684388
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
http://epson.sn
Windows
F
A
http://epson.sn
A4
A4 x 3
Additional items may be included depending on the location.
Des éléments supplémentaires peuvent être inclus en fonction de
l’emplacement.
Se pueden incluir otros elementos adicionales en función de la
ubicación.
Podem ser adicionados itens adicionais de acordo com o local.
Read This First
The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when
the ink tank is being lled or relled with ink. If ink gets on your clothes
or belongings, it may not come o.
Lisez d’abord ceci
Lencre de cette imprimante doit être manipulée avec soin. De l’encre
peut s’échapper lors du remplissage du réservoir d’encre. Si vos
vêtements ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être
impossible de la retirer.
Lea esto primero
La tinta de esta impresora debe manipularse con cuidado. Al rellenar el
tanque, la tinta puede salpicar. Las manchas en la ropa u otros objetos
podrían ser permanentes.
Ler antes
A tinta para esta impressora deve ser manuseada cuidadosamente.
Atinta pode salpicar ao abastece ou reabastece o depósito com tinta.
Sea tinta entrar em contacto com as suas roupas ou pertences, pode
nunca mais sair.
A
C
Q
See this guide or Epson video guides for printer setup
instructions.
Consultez ce guide ou les guides vidéo Epson pour consulter les
instructions de conguration de l’imprimante.
Consulte esta guía o las video guías de Epson para ver las
instrucciones de instalación de la impresora.
Consulte este guia ou os vídeos guias da Epson para obter
instruções de conguração da impressora.
C
c
Remove the cap while keeping the ink bottle upright;
otherwise ink may leak.
Retirez le capuchon tout en maintenant le acon d’encre
verticalement. Autrement, de l’encre pourrait s’échapper.
Quite la tapa mientras mantiene el bote de tinta en
posición vertical; de lo contrario, podría derramarse tinta.
Remover a tampa mantendo o frasco de tinta na vertical;
se não o zer, pode verter a tinta.
D
c
Do not knock the ink bottle, otherwise the ink may leak.
Ne heurtez pas le acon d’encre sinon de l’encre pourrait
se déverser.
No golpee el recipiente de tinta; de lo contrario, puede
derramarse la tinta.
Não entorne o frasco de tinta, se isso acontecer, a tinta
poderá verter.
E
c
O If the ink does not start owing into the tank, remove
the ink bottle and try reinserting it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the
bottle may be damaged or ink may leak.
O Si l’encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le
acon d’encre et essayez de le réinsérer.
O Ne laissez pas le acon d’encre inséré sinon il pourrait
être endommagé ou de l’encre pourrait s’écouler.
O Si la tinta no empieza a uir hacia el tanque, retire el
recipiente de tinta e intente volver a insertarlo.
O No deje el recipiente de tinta insertado; de lo
contrario, el recipiente puede dañarse o puede
derramarse la tinta.
O Se a tinta não começa a correr para o tanque, retire
ofrasco de tinta e tente voltar a inserir.
O Não deixe o frasco de tinta inserido; caso contrário,
ofrasco pode ser danicada ou a tinta poderá verter.
F
The initial ink bottle will be partly used to charge the print head. This bottle
may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Le acon d’encre initial sera partiellement utilisé pour charger la tête
d’impression. Ce acon peut imprimer moins de pages par rapport aux
acons d’encre suivants.
El bote de tinta inicial se usará parcialmente para cargar el cabezal de
impresión. Este bote puede imprimir menos páginas que con los botes de
tinta posteriores.
O frasco de tinta inicial será utilizado parcialmente para carregar a cabeça
de impressão. Este frasco poderá imprimir menos páginas do que os frascos
posteriores.
Setup /
Conguration /
Conguración /
Conguração
I
A
Unpacking /
Déballage /
Desembalaje /
Desempacotamento
Charging Ink /
Chargement de l’encre /
Carga de tinta /
Carregar tinta
G
H
K
A
Checking Print Quality /
Vérication de la qualité d’impression /
Comprobación de la calidad de impresión /
Vericar a qualidade de impressão
B
C
While holding down , press until printing starts.
Maintenez enfoncé
et appuyez sur jusqu’à ce que l’impression
commence.
Pulse a la vez
y hasta que comience la impresión.
Enquanto mantém pressionado , pressione até iniciar aimpressão.
D
E
Clean the print head.
Nettoyez la tête d’impression.
Limpie el cabezal de
impresión.
Limpar a cabeça de impressão.
Go to the next section.
Passez à la section suivante.
Vaya a la sección siguiente.
Avance para a secção seguinte.
F
Q
Print head cleaning uses some ink from the ink tank.
Le nettoyage de la tête d’impression utilise de l’encre du
réservoir d’encre.
La limpieza del cabezal de impresión utiliza algo de tinta
del tanque de tinta.
A limpeza da cabeça de impressão utiliza tinta do
depósito de tinta.
Hold down at least 5 seconds until the lamp ashes.
Maintenez enfoncé au moins 5 secondes jusqu’à ce que le voyant
clignote.
Manténgalo pulsado al menos 5 segundos hasta que la lámpara
parpadee.
Manter pressionado durante pelo menos 5 segundos até a luz car
intermitente.
Connecting to Devices /
Connexion aux périphériques /
Conexión a dispositivos /
Ligar a dispositivos
Visit the website to install software and congure the network.
Windows users can also install software and congure the network using
the CD supplied.
Visitez le site Web pour installer le logiciel et congurer le réseau.
Les utilisateurs Windows peuvent également installer le logiciel et
congurer le réseau à l’aide du CD fourni.
Visite el sitio web para instalar el software y congurar la red.
Los usuarios de Windows también pueden instalar el software y congurar
la red mediante el CD suministrado.
Visite o sítio Web para instalar software e congurar a rede.
Os utilizadores Windows também podem instalar software e congurar
arede usando o CD fornecido.
You can connect computers or smart devices directly to the printer
without a wireless router. If you are unable to connect using a Wi-Fi Direct
connection, see the Users Guide.
Vous pouvez directement connecter des ordinateurs ou des périphériques
intelligents à l’imprimante sans passer par un routeur sans l. Si vous
ne parvenez pas à vous connecter à l’aide d’une connexion Wi-Fi Direct,
consultez le Guide d’utilisation.
Puede conectar ordenadores o dispositivos inteligentes directamente a la
impresora sin un router inalámbrico. Si no puede conectarse mediante Wi-Fi
Direct, consulte el Manual de usuario.
É possível ligar computadores ou dispositivos inteligentes diretamente
àimpressora sem um router sem os. Se não consegue ligar usando uma
ligação Wi-Fi Direct, consulte o Guia do Utilizador.
Wi-Fi Direct
How to Use /
Comment utiliser /
Cómo se utiliza /
Como usar
This step is not required from the second time.
Cette étape nest requise que la première fois.
Este paso no es necesario desde la segunda vez.
Este passo não é necessário ao mudar pela segunda vez.
Flashing alternately.
Clignotant alternativement.
Parpadean de forma alterna.
Intermitente alternado.
A
B
C
D
Press until lamp turns on.
Appuyez jusqu’à ce que le voyant s’allume.
Pulse hasta que se encienda la lámpara.
Pressionar até o indicador desligar.
Flashing.
Clignotant.
Intermitente.
Intermitente.
On.
Allumé.
Encendido.
Ligado.
Flashing.
Clignotant.
Intermitente.
Intermitente.
O.
Éteint.
Apagado.
Desligado.
B
c
O Use the ink bottle that came with your product.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability
of non-genuine ink. The use of non-genuine ink
may cause damage that is not covered by Epsons
warranties.
O Utilisez le acon d’encre fourni avec votre produit.
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des
encres non d’origine. L’utilisation d’une encre non-
Epson peut provoquer des dommages non couverts
par les garanties d’Epson.
O Use el bote de tinta incluido con su producto.
O Epson no puede garantizar la calidad ni la abilidad
de las tintas que no sean de Epson. El uso de tinta no
genuina puede averiar la impresora y la garantía de
Epson no lo cubrirá.
O Utilize os frascos de tinta fornecidos com o seu
produto.
O A Epson não pode garantir a qualidade ou abilidade
de tinteiros que não sejam tinteiros Epson genuínos.
Autilização de tinta não genuína pode causar danos
não cobertos pelas garantias Epson.
B
c
Make sure the printer cover is closed.
Assurez-vous que le capot de l’imprimante est fermé.
Asegúrese de que la cubierta de la impresora esté
cerrada.
Certique-se que a tampa da impressora está fechada.
Repeat until you can print clearly.
Répétez l’opération jusqu’à ce que vous puissiez imprimer
de façon nette.
Repita hasta que las impresiones sean nítidas.
Repetir até conseguir imprimir sem problemas.
On.
Allumé.
Encendido.
Ligado.
J
Proof Sign-o:
Y.Onori CRM M.Nishikawa
H.Kimura
editor
R41421675
Start Here Rev.C
4137406_b0_00.indd A2 size
12/03/2018
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
ES
Para empezar
PT
Começar
poraqui
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
4137406-00 Black
Front
ET-M1170 Series
M1170 Series
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson ET-M1170 series wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson ET-M1170 series

Epson ET-M1170 series Bedienungsanleitung - Deutsch - 139 seiten

Epson ET-M1170 series Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Epson ET-M1170 series Bedienungsanleitung - Englisch - 133 seiten

Epson ET-M1170 series Bedienungsanleitung - Holländisch - 138 seiten

Epson ET-M1170 series Kurzanleitung - Holländisch, Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info