617763
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
XP-430 Series
XP-330 Series
Basic Operations / Opérations de base /
Standardbedienung / Standaardgebruik /
Operazioni di base / Operaciones básicas
Guide to Control Panel
Guide du panneau de contrôle
Erklärung des Bedienfelds
Uitleg bij bedieningspaneel
Guida al pannello di controllo
Guía del panel de control
Turns the printer on or o.
Permet de mettre l’imprimante sous ou hors tension.
Schaltet den Drucker ein oder aus.
Printer aan- of uitzetten.
Accende o spegne la stampante.
Enciende y apaga la impresora.
Displays the home screen.
Ache le menu d’accueil.
Ruft die Startseite auf.
Startscherm weergeven.
Visualizza la schermata principale.
Abre la pantalla de inicio.
Press l, u, r, d to select menus. Press the OK button to enter
the selected menu.
Appuyez sur les touches l, u, r et d pour sélectionner des
menus. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu
sélectionné.
Wählen Sie mit l, u, r, d die Menüs. Drücken Sie die Taste OK
zum Aufrufen des gewählten Menüs.
Menu’s selecteren door te drukken op l, u, r, d. Druk op de
knop OK om het geselecteerde menu te openen.
Premere l, u, r, d per selezionare i menu. Premere il tasto OK
per accedere al menu selezionato.
Para seleccionar menús, pulse l, u, r y d. Para entrar en el
menú seleccionado, pulse el botón OK.
Cancels/returns to the previous menu.
Permet d’annuler l’opération en cours/de retourner au menu
précédent.
Bricht den Vorgang ab/kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Annuleren/terugkeren naar het vorige menu.
Annulla/torna al menu precedente.
Cancela/regresa al menú anterior.
,
Sets the number of copies and prints.
Permet de dénir le nombre de copies et d’impressions.
Zur Einstellung der Anzahl von Kopien und Druckexemplaren.
Aantal exemplaren (kopieën of afdrukken) instellen.
Imposta il numero di copie e stampa.
Para congurar el número de copias e imprimir.
Loading Paper
Chargement du papier
Einlegen von Papier
Papier laden
Caricamento della carta
Carga del papel
A
Flip the feeder guard, and then slide out the paper support and the output tray.
Dépliez la protection du bac, puis le support papier et le bac de sortie.
Klappen Sie die Papierfachschutzblende um und schieben Sie dann die
Papierstütze und das Ausgabefach heraus.
Beschermkap van papiertoevoer omklappen en papiersteun en uitvoerlade
uitschuiven.
Ribaltare indietro la protezione dell’alimentatore, quindi far scorrere all’esterno
il supporto carta e il vassoio di uscita.
Gire el protector del alimentador y despliegue hacia afuera el soporte para el
papel y la bandeja de salida.
B
Load paper with the printable side face-up against the right side of the
sheet feeder.
Chargez du papier avec le côté imprimable orienté vers le haut contre le
côté droit du bac feuille à feuille.
Legen Sie Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben und entlang
der rechten Seite des Papierfachs ein.
Papier met de afdrukzijde naar boven tegen de rechterkant van de
papiertoevoer plaatsen.
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto, pareggiandola
contro il lato destro dell’alimentatore.
Cargue el papel con la cara imprimible boca arriba, junto al lado derecho
del alimentador de hojas.
C
Slide the edge guide against the paper, and ip the guard back.
Faites glisser le guide latéral contre le papier, puis rabattez la protection.
Die Papierführungsschiene gegen das Papier schieben und die Blende
zurückklappen.
Zijgeleider tegen het papier schuiven en de beschermkap terugklappen.
Far scorrere la guida laterale contro la carta e riportare in posizione la
protezione.
Deslice la guía lateral hasta tocar el borde del papel y vuelva a girar el
protector.
D
The paper setup screen is displayed on the LCD screen. Select the paper
size and paper type you loaded in the printer.
Lécran de conguration du papier s’ache sur l’écran LCD. Sélectionnez la
taille et le type de papier chargé dans l’imprimante.
Das Papiereinstellungsfenster wird im LCD-Bildschirm angezeigt. Wählen
Sie Größe und Typ des im Drucker eingelegten Papiers.
Het scherm met papierinstellingen wordt weergegeven op het display.
Selecteer het papierformaat en de papiersoort van het papier dat u in de
printer hebt geladen.
La schermata di impostazione carta viene visualizzata sullo schermo LCD.
Selezionare il formato e il tipo della carta caricata nella stampante.
La pantalla de conguración del papel aparece en la pantalla LCD.
Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la impresora.
Copying
Copie
Kopieren
Kopiëren
Copia
Copia
A
B
C
Close the document cover.
Fermez le capot de documents.
Schließen Sie die Dokumentenabdeckung.
Deksel sluiten.
Chiudere il coperchio documenti.
Cierre la cubierta para documentos.
Enter Copy mode from the home screen.
Accédez au mode Copier à partir de l’écran d’accueil.
Rufen Sie auf der Startseite den Modus Kopieren auf.
Modus Kopiëren openen vanuit het startscherm.
Accedere alla modalità Copia dalla schermata principale.
Entre en el modo Copiar desde la pantalla de inicio.
Starts the operation you selected.
Permet de lancer l’opération sélectionnée.
Startet den gewählten Vorgang.
Geselecteerde bewerking starten.
Avvia l’operazione selezionata.
Inicia la operación seleccionada.
Stops the ongoing operation or initialize the current settings. For XP-330
Series, this also allows you to return to the previous screen.
Permet d’arrêter l’opération en cours ou d’initialiser les paramètres dénis.
Permet également de retourner à l’écran précédent pour les imprimantes
XP-330.
Bricht den laufenden Vorgang ab oder initialisiert die aktuellen
Einstellungen. Bei der Serie XP-330 können Sie damit auch zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren.
Actieve bewerking stoppen of huidige instellingen initialiseren. XP-330-
serie: hiermee kunt u ook terugkeren naar het vorige scherm.
Arresta l’operazione in corso o inizializza le impostazioni attuali. Con la serie
XP-330, consente di tornare alla schermata precedente.
Detiene la operación en curso o inicializa los ajustes en vigor. En los
modelos de la serie XP-330, también le permite volver a la pantalla anterior.
Icons showing the network status are displayed at the top-right
of the LCD screen.
Les icônes indiquant le statut du réseau sont achées dans la
partie supérieure droite de l’écran LCD.
Oben rechts im LCD-Bildschirm werden Symbole zum
Netzwerkstatus angezeigt.
In de rechterbovenhoek van het display worden pictogrammen
voor de netwerkstatus weergegeven.
Nelle parte superiore destra dello schermo LCD vengono
visualizzate le icone che mostrano lo stato della rete.
Los iconos que indican el estado de la red se encuentran en la
parte superior derecha de la pantalla LCD.
Q
Do not load paper above
H
mark inside the edge guide.
Ne chargez pas de papier au-delà du repère
H
situé à l’intérieur du guide latéral.
Papier nicht oberhalb der Markierung
H
innen an der Führungsschiene einlegen.
Laad het papier niet boven het teken
H
aan de binnenkant van de zijgeleider.
Non caricare la carta oltre il segno
H
all’interno della guida laterale.
No ponga papel por encima de la marca
H
interna de la guía lateral.
Q
Make sure you place the paper against the right side of the sheet
feeder. Otherwise, the printer cannot detect the paper and the
paper setup screen is not displayed.
Veillez à placer le papier contre le côté droit du bac feuille à feuille,
faute de quoi l’imprimante ne peut détecter le papier et l’écran de
conguration du papier ne s’ache pas.
Achten Sie darauf, das Papier gegen die rechte Seite des
Einzelblatteinzugs zu legen. Andernfalls kann der Drucker das
Papier nicht erkennen und der Papiereinstellungsbildschirm wird
nicht angezeigt.
Plaats het papier tegen de rechterkant van de papiertoevoer.
Anders wordt het papier niet gedetecteerd en wordt het scherm
met papierinstellingen niet weergegeven.
Assicurarsi di posizionare la carta contro il lato destro
dell’alimentatore. Altrimenti, la stampante non rileverà la carta e la
schermata di impostazione carta non verrà visualizzata.
Coloque el papel bien pegado al lateral derecho del alimentador.
Si no, la impresora no podrá detectarlo y no se abrirá la pantalla de
conguración del papel.
Open the document cover and place your original face-down on the
scanner glass. Align the original with the front right corner of the glass.
Ouvrez le capot de documents et placez le document d’origine face vers
le bas sur la vitre d’exposition. Alignez le document d’origine sur le coin
avant droit de la vitre.
Die Dokumentenabdeckung önen und die Vorlage mit der Schrift nach
unten auf das Vorlagenglas legen. Die Vorlage mit der vorderen rechten
Ecke des Vorlagenglases ausrichten.
Deksel openen en origineel met afdrukzijde naar beneden op de glasplaat
leggen. Het origineel moet goed recht in de hoek rechtsvoor liggen.
Aprire il coperchio documenti e posizionare loriginale rivolto verso il
basso sul vetro dello scanner. Allineare l’originale all’angolo anteriore
destro del vetro.
Abra la cubierta para documentos y coloque el original boca abajo en el
cristal del escáner. Alinee el original con la esquina delantera derecha del
cristal.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

epson-expression-home-xp-335

Suche zurücksetzen

  • Wo stelle ich ein welche Seitenzahl gedruckt werden soll, benutze z.Z. Open Office Eingereicht am 13-11-2022 14:21

    Antworten Frage melden
  • Wie muss ich den Drucker einstellen um Etwas aus zu drucken ? Eingereicht am 22-7-2022 17:09

    Antworten Frage melden
  • Der Drucker lässt sich nicht mehr an Stellen. Strom verbindung besteht aber. Eingereicht am 28-12-2020 14:58

    Antworten Frage melden
  • Wie bewege ich den Wagen zum Auswechseln der Patrone? Eingereicht am 11-5-2020 11:10

    Antworten Frage melden
  • der Drucker gab die Meldung.
    das Farbkissen neigt sich dem Ende zu
    Wie kann ich das Zählwerk zurück setzen ? Eingereicht am 26-4-2020 11:33

    Antworten Frage melden
  • Beim Drucken erhalte ich nur blasses grau statt schwarz, trotz neuer Patronen. Eingereicht am 14-2-2020 18:42

    Antworten Frage melden
  • wo kann ich die Sprache einstellen beim Drucker XP 335 Eingereicht am 6-11-2019 18:25

    Antworten Frage melden
  • wie kann ich mein epson drucker mit laptop verbinden Eingereicht am 6-10-2019 22:07

    Antworten Frage melden
  • trotz auswechseln der patronen habe ich beim drucken vom leptop keine farbe Eingereicht am 27-1-2019 10:46

    Antworten Frage melden
  • wenn ich etwas drucken will vom laptop habe ich keine farbe mehr obwohl patronen ausgewechselt Eingereicht am 27-1-2019 10:43

    Antworten Frage melden
  • Diese anzeige ist auf dem Displai.

    E-01 Druckerfehler ,Details: Siehe Dokumentation. Fehlercode: OxEA Eingereicht am 22-11-2018 15:47

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich den Fehler 0X00000020 auf meinen Drucker XP-335 beheben? Eingereicht am 8-10-2018 14:32

    Antworten Frage melden
  • Die Anleitung ist auf Englisch. Ich brauche das Handbuch Epsondrucker xp335 auf Deutsch Eingereicht am 8-8-2018 18:35

    Antworten Frage melden
  • Epson Expression Home XP-335: ich hab' die 'Drucken' Funktion Verloren??? Nur mehr Scan, Fotodruck und WiFi wird angezeigt?? Kann wer helfen? DANKE! Eingereicht am 19-6-2018 21:18

    Antworten Frage melden
  • wie bekomme ich die gleiche Größe wie kopiervorlage? welche einstellungen am drucker?
    Eingereicht am 31-1-2018 15:51

    Antworten Frage melden
  • welche einstellung beim kopieren der gleichen größe?
    Eingereicht am 31-1-2018 15:45

    Antworten Frage melden
  • Obwohl alle Patronen gut gefüllt (mit Original-Tinte), druckt der Drucker nur schwarz oder - bei farbig - lachsfarben! Eingereicht am 10-1-2018 22:29

    Antworten Frage melden
  • patronenwechsel durchführen

















    wie werden die patronen gewechselt




    Eingereicht am 16-12-2017 11:47

    Antworten Frage melden
  • ich möchte die Farbe wechseln und weiss nicht wie es geht? Eingereicht am 19-2-2017 13:40

    Antworten Frage melden
  • ep drucker expression home xp-335 erkennt no nemm patronen nicht Eingereicht am 7-2-2017 17:30

    Antworten Frage melden
  • zieht Glanzpapier nicht ein, woran liegts? Eingereicht am 8-1-2017 11:23

    Antworten Frage melden
  • Beim Scannen werden die Bilder zu schwarz Eingereicht am 6-1-2017 17:25

    Antworten Frage melden
  • wie stelle ich drucken ein. kopieren, scannes usw. kann ich auswählen, aber nicht drucken?? Eingereicht am 29-11-2016 19:02

    Antworten Frage melden
  • Was muss ich einstellen, um zu drucken? Eingereicht am 21-10-2016 18:51

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson EXPRESSION HOME XP-335 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson EXPRESSION HOME XP-335

Epson EXPRESSION HOME XP-335 Bedienungsanleitung - Deutsch - 131 seiten

Epson EXPRESSION HOME XP-335 Bedienungsanleitung - Englisch - 125 seiten

Epson EXPRESSION HOME XP-335 Bedienungsanleitung - Holländisch - 127 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info