643449
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Proof Sign-o:
A. Yoshizawa CRM Nakano
M. Ishigami
editor
R41AF7290/7300
Start Here Rev.C_Final2
R41AF7290_7300_SH.indd A3 size
16/03/31
4132300-00 Black
Front
XP-440 Series
XP-340 Series
Basic Operations / Opérations courantes/
Grundlegende Arbeitsgänge /
Basisbewerkingen /
Operazioni di base /
Funcionamiento básico
Guide to Control Panel
Guide du panneau de contrôle
Erklärung des Bedienfelds
Uitleg bij bedieningspaneel
Guida al pannello di controllo
Guía del panel de control
Turns the printer on or o.
Met l’imprimante sous ou hors tension.
Schaltet den Drucker ein oder aus.
Printer aan- of uitzetten.
Accende o spegne la stampante.
Enciende o apaga la impresora.
Displays the home screen.
Ache l’écran d’accueil.
Ruft die Startseite auf.
Startscherm weergeven.
Visualizza la schermata principale.
Muestra la pantalla de inicio.
Press l, u, r, d to select menus. Press the OK button to enter
the selected menu.
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez
sur la touche OK pour entrer dans le menu sélectionné.
Zum Auswählen des gewünschten Menüs l, u, r, d drücken.
Drücken Sie die Taste OK, um das gewählte Menü aufzurufen.
Druk op l, u, r, d om menu’s te selecteren. Druk op de knop OK
om het geselecteerde menu te openen.
Premere l, u, r, d per selezionare i menu. Premere il tasto OK
per accedere al menù selezionato.
Pulse l, u, r o d para seleccionar un menú. Pulse el botón
Aceptar para acceder al menú seleccionado.
Cancels/returns to the previous menu.
Annule/revient au menu précédent.
Bricht den Vorgang ab/kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Annuleren/terugkeren naar het vorige menu.
Annulla/torna al menu precedente.
Cancela/regresa al menú anterior.
,
Sets the number of copies and prints.
Dénit le nombre de copies et d’impressions.
Zur Einstellung der Anzahl von Kopien und Druckexemplaren.
Aantal exemplaren (kopieën of afdrukken) instellen.
Imposta il numero di copie e stampa.
Para congurar el número de copias e imprimir.
Loading Paper
Chargement du papier
Einlegen von Papier
Papier laden
Caricamento della carta
Carga de papel
A
Flip the feeder guard, and then slide out the paper support and the
output tray.
Dépliez la protection du bac, puis le support papier et le bac de sortie.
Klappen Sie die Papierfachschutzblende um und schieben Sie dann die
Papierstütze und das Ausgabefach heraus.
Beschermkap van papiertoevoer omklappen en papiersteun en
uitvoerlade uitschuiven.
Ribaltare indietro la protezione dell’alimentatore, quindi far scorrere
all’esterno il supporto carta e il vassoio di uscita.
Gire el protector del alimentador y luego deslice hacia fuera el soporte del
papel y la bandeja de salida.
B
Load paper with the printable side face-up against the right side of the
sheet feeder.
Chargez du papier avec le côté imprimable orienté vers le haut contre le
côté droit du bac feuille à feuille.
Legen Sie Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben und entlang
der rechten Seite des Papierfachs ein.
Papier met de afdrukzijde naar boven tegen de rechterkant van de
papiertoevoer plaatsen.
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto, pareggiandola
contro il lato destro dell’alimentatore.
Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba contra el lateral
derecho del alimentador de papel.
C
Slide the edge guide against the paper, and ip the guard back.
Faites glisser le guide latéral contre le papier, puis rabattez la protection.
Die Papierführungsschiene gegen das Papier schieben und die Blende
zurückklappen.
Zijgeleider tegen het papier schuiven en de beschermkap terugklappen.
Far scorrere la guida laterale contro la carta e riportare in posizione la
protezione.
Deslice la guía lateral hasta que pegue con el papel y cierre de nuevo el
protector del alimentador.
D
The paper setup screen is displayed on the LCD screen. Select the paper
size and paper type you loaded in the printer.
Lécran de dénition du papier est aché sur l’écran LCD. Sélectionnez la
taille et le type du papier que vous avez chargé dans l’imprimante.
Auf der LCD-Anzeige erscheint das Fenster für die Papiereinstellungen.
Wählen Sie die Größe und die Art des Papiers, das Sie eingelegt haben.
Het scherm voor de papierinstelling wordt weergegeven op het LCD-scherm.
Selecteer het papierformaat en het papiertype dat u in de printer hebt
geladen.
Sullo schermo LCD sarà visualizzata la schermata di congurazione carta.
Selezionare la dimensione ed il tipo di carta da caricare nella stampante.
La pantalla de conguración de papel se muestra en la pantalla LCD.
Seleccione el tamaño y tipo de papel cargado en la impresora.
Copying
Copie
Kopieren
Kopiëren
Copia
Copia
A
B
C
Close the document cover.
Fermez le capot de documents.
Schließen Sie die Dokumentenabdeckung.
Deksel sluiten.
Chiudere il coperchio documenti.
Cierre la cubierta para documentos.
Enter Copy mode from the home screen.
Passez en mode Copier depuis l’écran d’accueil.
Rufen Sie den Modus Kopieren über den Startbildschirm auf.
Open de modus Kopiëren vanuit het openingsscherm.
Accedere alla modalità Copia dalla schermata principale.
Acceda al modo Copiar desde la pantalla de inicio.
Starts the operation you selected.
Lance l’opération sélectionnée.
Startet den gewählten Vorgang.
Geselecteerde bewerking starten.
Avvia l’operazione selezionata.
Inicia la operación seleccionada.
Stops the ongoing operation or initialize the current settings. For
XP-340 Series, this also allows you to return to the previous screen.
Arte l’oration en cours ou initialise les paramètres en cours. Pour
la gamme XP-340, vous permet de revenir à lécran pcédent.
Zum Anhalten des laufenden Vorgangs oder zur Festlegung der
aktuellen Einstellungen. Bei der XP-340 Serie können Sie hier
auch zum vorherigen Bildschirm zurückkehren.
De lopende bewerking stoppen of de huidige instellingen
initialiseren. Bij de XP-340-serie kunt u hiermee ook terugkeren
naar het vorige scherm.
Interrompe l’operazione in corso o inizializza le congurazioni
correnti. Per la serie XP-340 questo consente anche di tornare
alla schermata precedente.
Detiene la operación en curso o resetea la conguración actual.
En los modelos de la serie XP-340, esto también le permite
regresar a la pantalla anterior.
Icons showing the network status are displayed at the top-right
of the LCD screen.
Les icônes indiquant l’état du réseau sont achées en haut à
droite de l’écran LCD.
Oben rechts im LCD-Bildschirm werden Symbole zum
Netzwerkstatus angezeigt.
In de rechterbovenhoek van het display worden pictogrammen
voor de netwerkstatus weergegeven.
Nelle parte superiore destra dello schermo LCD vengono
visualizzate le icone che mostrano lo stato della rete.
Los iconos que indican el estado de la red se encuentran en la
parte superior derecha de la pantalla LCD.
Q
Do not load paper above H mark inside the edge guide.
Ne chargez pas le papier au-dessus du repère H à l’intérieur du
guide latéral.
Der Papierfüllstand darf die H-Markierung an der Innenseite der
Kantenführung nicht übersteigen.
Laad geen papier boven de H-markering binnen de randgeleider.
Non caricare la carta oltre la tacca H all’interno della guida.
No coloque papel por encima de la marca H interna de la guía lateral.
Q
Make sure you place the paper against the right side of the sheet
feeder. Otherwise, the printer cannot detect the paper and the
paper setup screen is not displayed.
Veillez à charger le papier contre le bord droit du bac
d’alimentation. Sinon, l’imprimante ne peut pas détecter le papier
et l’écran de conguration du papier ne s’ache pas.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Papier an der rechten Seite des
Papiereinzugs angelegt haben. Andernfalls kann der Drucker das
Papier nicht erkennen, und das Fenster für die Papiereinstellungen
wird nicht angezeigt.
Zorg ervoor dat u het papier tegen de rechterzijde van de papierinvoer
plaatst. Als u dat niet doet, kan de printer het papier niet detecteren
en wordt het scherm voor de papierinstelling niet weergegeven.
Controllare di aver posizionato la carta verso il lato destro
dell’alimentatore. Altrimenti la stampante non rileverà la carta
enon sarà visualizzata la schermata di congurazione carta.
Asegúrese de que coloca el papel pegado al lado derecho del
alimentador. En caso contrario, la impresora no detectará el papel y
la pantalla de conguración de papel no aparecerá.
Open the document cover and place your original face-down on the
scanner glass. Align the original with the front right corner of the glass.
Relevez le capot et placez l’original face imprimée vers le bas sur la vitre
du scanner. Alignez l’original avec l’angle avant droit de la vitre.
Önen Sie die Scannerabdeckung und legen Sie Ihre Vorlage mit der zu
erfassenden Seite nach unten auf das Glas. Richten Sie die Vorlage an der
vorderen rechten Ecke des Glases aus.
Open de documentklep en plaats het origineel met de bedrukte zijde naar
beneden op het scannerglas. Lijn het origineel uit met de hoek rechtsvoor
van het glas.
Aprire il coperchio e posizionare l’originale rivolto verso il basso sul vetro
dello scanner. Allineare l’originale con il bordo anteriore destro del vetro.
Abra la cubierta de documentos y coloque el original boca abajo sobre el
cristal del escáner. Alinee el original con la esquina delantera derecha del
cristal.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

epson-expression-home-xp-345

Suche zurücksetzen

  • Das Farbkissen muss gewartet werden ,

    Was mache ich jetzt Eingereicht am 20-1-2024 16:25

    Antworten Frage melden
  • Ich habe zwei Patronen gewechselt , nun bekomme ich die Meldung
    Das Farbkissen muss gewechselt werden Eingereicht am 17-1-2024 17:26

    Antworten Frage melden
  • Mein Epson Drucker XP345 zeigt auf dem Display folgendes an" Details siehe Dokumentation 000031" Was ist das für ein Fehler? Eingereicht am 13-10-2023 18:33

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich meinen Drucker all Werkseinstellungen zurück stellen? Eingereicht am 13-2-2022 19:28

    Antworten Frage melden
  • Wie stelle ich im Programm "kopieren" die Papiersorte "normal" ein? Eingereicht am 19-6-2021 14:27

    Antworten Frage melden
  • Wie wechselt man beim Epson XP-345 die Druckerpatronen? Eingereicht am 20-5-2021 01:34

    Antworten Frage melden
  • der Druck ist verwüscht wie reinige ich den drucker Eingereicht am 25-2-2021 08:53

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich meinen XP-345 wieder zum laufen bringen Druckerfehler an siehe Dokumentation 033507 Eingereicht am 13-1-2021 13:37

    Antworten Frage melden
  • ich habe das sicherheitsschlüssel kennwort für wifi zugang vergessen Eingereicht am 21-9-2020 16:12

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich mit dem Drucker Bilder kopieren und vergrößern? Eingereicht am 11-8-2020 19:38

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich meinen xp-345 wieder zum laufen bringen zeigt mir druckerfehler an siehe Dokumentation 000041 Eingereicht am 15-4-2020 13:16

    Antworten Frage melden
  • wo kann ich bei beim drucker epson -452 die sprache auf deutsch einstellen Eingereicht am 29-12-2019 11:44

    Antworten Frage melden
  • Wie stelle ich die Sprache vom Drucker auf Deutsch um ?
    Eingereicht am 2-12-2019 20:38

    Antworten Frage melden
  • Hallo, ich habe die Fehlermeldung
    Printer Mode Ink ihr of Error
    Retro set I/C. Ich habe extra neue Original Patronen bestellt, aber leider besteht immer noch die Fehlermeldung. Was kann ich machen? Eingereicht am 3-8-2019 14:18

    Antworten Frage melden
  • Wie stelle ich den Drucker au Werkseinstellung zurück?? Eingereicht am 15-6-2019 13:56

    Antworten Frage melden
  • ich habe die Druckerpatrone erneuert und nun kann ich nicht mehr drucken.
    Der Drucker schreibt offline. Wie bekomme ich den Drucker wieder online. Eingereicht am 9-6-2019 14:49

    Antworten Frage melden
  • ich habe eine neue Druckerpatrone installiert und nun ist der Drucker Offline Eingereicht am 9-6-2019 14:42

    Antworten Frage melden
  • in den Bedienfeldern ist alles auf englisch.ohne mein zutun. Eingereicht am 28-3-2019 23:33

    Antworten Frage melden
  • Wo bekomme ich eine Ersatz Softwaere für meinen Epson XP 345 Eingereicht am 4-3-2019 13:21

    Antworten Frage melden
  • epson xp 345 auf wlan drucken & scannen einrichten Eingereicht am 20-11-2018 14:35

    Antworten Frage melden
  • ich kenne mein installiertes Kennwort nicht mehr und möchte daher den Drucker zurücksetzen. Wie wird das gemacht? Eingereicht am 19-11-2018 19:18

    Antworten Frage melden
  • Welche einstellung muß ich vornehmen um den Drucker zum Drucken aufzurufen Eingereicht am 18-8-2018 08:44

    Antworten Frage melden
  • Auch mit neuen,original Paronen,immer Fählermeldung Eingereicht am 6-8-2018 19:51

    Antworten Frage melden
  • Obwohl ich neue original Patronen eingesetzt haben, Fehlermeldung, paronen falsch,bitten Erklärung
    JONS Eingereicht am 6-8-2018 19:48

    Antworten Frage melden
  • bei meinem epson xp345 geht drucken, aber der scanner nicht Eingereicht am 24-7-2018 17:20

    Antworten Frage melden
  • Bitte sagen sie mir wo die Farbpatronen bei XP- 345 von Epson eingesetzt werden. Eingereicht am 5-4-2018 16:58

    Antworten Frage melden
  • Neuer Drucker wurde nicht nach Reihenfolge der Anweisung installiert. Jetzt fehlt die Verbindung zum Drucker. Er druckt nicht.
    Eingereicht am 27-11-2017 08:35

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich die druckereinstellung auf 100 % oder tatsächliche Größe einstellen Eingereicht am 19-11-2017 12:21

    Antworten Frage melden
  • Trotz Patronenausstausch druckt er kaum schwarz. Sprich das schwarz ist nur sehr schwer zu sehen. Es fehlt die Deckkraft Eingereicht am 24-10-2017 11:03

    Antworten Frage melden
  • Heute Drucker bekommen, mit LAN Kabel ist alles gut. Routernummer richtig eingegeben. Drucker wird voll erkannt von Laptop und reagiert gut auf Smartphone, aber über Laptop Druckauftrag drahtlos gesendet, sagt er mir: Druckauftrag kann nicht gesendet werden. Offline.
    Was mache ich falsch?
    Vielen Dank für Tipp!
    Eingereicht am 18-10-2017 00:33

    Antworten Frage melden
  • Papier wird nicht eingezogen. Display zeigt an: Papierstau- Papier neu einlegen.
    Finde aber kein Papierstau und neu einlegen bringt auch nichts Eingereicht am 4-7-2017 10:15

    Antworten Frage melden
  • Beim Anschluss des Druckers soll ich ein Passwort eingeben. Ich habe kein Passwort für den Drucker was soll das ?
    Eingereicht am 2-7-2017 16:43

    Antworten Frage melden
  • Papierstau beseitigt,doch die Fehlermeldung bleibt Eingereicht am 26-5-2017 08:52

    Antworten Frage melden
  • Wie ändere ich die Druckqualität d.h. zwischen Entwurf und Bilder Eingereicht am 22-5-2017 19:25

    Antworten Frage melden
  • Der Drucker ist ins Heimnetzwerk integriert, gedruckt werden kann, aber ich finde keine Möglichkeit, den Scanmodus zu aktivieren. Eingereicht am 10-5-2017 18:11

    Antworten Frage melden
  • Ich habe schwarze Tinte in meinem xp-345 epson gewechselt, und beim printen bekomme ich ganz schlechte Qualität. Was zu tun? Eingereicht am 23-4-2017 10:42

    Antworten Frage melden
  • wie kann ich im display drucken einstellwn Eingereicht am 3-1-2017 09:26

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson EXPRESSION HOME XP-345 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson EXPRESSION HOME XP-345

Epson EXPRESSION HOME XP-345 Bedienungsanleitung - Deutsch - 161 seiten

Epson EXPRESSION HOME XP-345 Bedienungsanleitung - Englisch - 153 seiten

Epson EXPRESSION HOME XP-345 Bedienungsanleitung - Holländisch - 158 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info