737375
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 5 лет.
Türkiyedeki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change
without notice.
(a)
(a) Do not load paper above the u arrow mark inside the edge guide.
(a) Ne chargez pas le papier au-dessus de la èche u à l’intérieur du guide de
bord.
(a) No cargue papel por encima de la marca de echa u que hay dentro de la
guía para bordes.
(a) Não coloque papel acima da marca de seta u no interior do guia das
extremidades.
Windows
No CD/DVD drive
Mac OS
Visit the website to start the setup process.
Visitez le site web pour lancer le processus d’installation.
Visite el sitio web para iniciar el proceso de conguración.
Visite o sítio web para iniciar o processo de conguração.
Transporting
Connecting to PSTN or PBX.
Connexion à un réseau
téléphonique commuté ou à un
autocommutateur téléphonique
privé.
Conexión a PSTN o PBX.
Ligar a PSTN ou PBX.
Connecting to DSL or ISDN.
Connexion à un réseau DSL ou RNIS.
Conexión a DSL o ISDN.
Ligar a DSL ou ISDN.
Available phone cable RJ-11 Phone Line / RJ-11 Telephone set
connection.
Câble téléphonique
disponible
Connexion ligne téléphonique RJ-11 /
téléphone RJ-11.
Cable de teléfono
disponible
Línea de teléfono RJ-11 / Conexión de teléfono
RJ-11.
Cabo telefónico
disponível
Linha telefónica RJ-11 / Ligação ao telefone RJ-11.
Depending on the area, a phone cable may be included with the printer, if so,
use the cable.
Selon la région, un câble téléphonique peut être fourni avec l’imprimante.
Dans ce cas, utilisez-le.
Dependiendo de la zona, podría incluirse un cable de teléfono con la
impresora. En ese caso, emplee dicho cable.
Dependendo da área, o cabo de telefone pode estar incluído com a
impressora, se for o caso, utilize esse mesmo cabo.
R
Instal the software and congure network settings.
Installez le logiciel et congurez les paramètres réseau.
Instale el software y congure los ajustes de red.
Instalar o software e congurar as denições de rede.
O
Make the fax settings. You can change these settings later. If you do not
want to make settings now, close the fax settings screen.
Dénissez les paramètres du fax. Vous pourrez modier ces paramètres
plus tard. Si vous ne souhaitez pas les dénir maintenant, fermez l’écran
des paramètres de télécopie.
Congure los ajustes de fax. Puede modicar estos ajustes más adelante.
Si no quiere realizar ajustes ahora, cierre la pantalla de ajuste de fax.
Dena as denições de fax. Pode alterar estas denições mais tarde.
Se não pretende fazer alterações agora, feche o ecrã das denições
de fax.
See the User’s Guide for more information.
Guide d’utilisation pour plus d’informations.
Manual de usuario para obtener más
información.
Guia do Utilizador para mais informações.
P
Connect a phone cable.
Connectez un câble téléphonique.
Conecte un cable de teléfono.
Ligue um cabo de telefone.
Q
If you want to share the same phone line as your telephone, remove the
cap and then connect the telephone to the EXT. port.
Si vous souhaitez partager la même ligne téléphonique que votre
téléphone, retirez le cache et connectez le téléphone au port EXT.
Si desea compartir la misma línea telefónica que su teléfono, quite la
tapa y conecte el teléfono al puerto EXT.
Se quiser partilhar a mesma linha telefónica do telefone, retire a tampa e
ligue o telefone à porta EXT.
iOS/Android
Insert the CD, and follow the instructions of the screen.
Insérez le CD et suivez les instructions à l’écran.
Introduzca el CD y siga las instrucciones en pantalla.
Inserir o CD e seguir as instruções que aparecem no ecrã.
N
M
Load paper in the paper cassette with the printable side facing down.
Chargez du papier dans le bac à papier avec la face imprimable tournée
vers le bas.
Cargue el papel en la bandeja de papel con la cara imprimible orientada
hacia abajo.
Coloque papel no alimentador de papel com a face a imprimir voltada
para baixo.
Follow on the on-screen instructions to start charging ink. Charging ink
takes about 9 minutes.
Suivez les instructions achées sur l’écran pour commencer à charger
l’encre. Le chargement de l’encre prend environ 9 minutes.
Siga las instrucciones en pantalla para comenzar a cargar la tinta.
La carga de tinta dura unos 9 minutos.
Siga as instruções no ecrã para começar a abastecer a tinta.
O carregamento de tinta demora cerca de 9 minutos.
L
A
B
C
D
Set the paper size and type for the paper cassette. You can change these
settings later.
Dénissez le format et le type de papier pour la cassette de papier. Vous
pourrez modier ces paramètres plus tard.
Establezca el tamaño y el tipo de papel para el cassette del papel. Puede
modicar estos ajustes más adelante.
Congure o tamanho e tipo do papel para a unidade de alimentação de
papel. Pode alterar estas denições mais tarde.
K
When the message of seeing Start Here is displayed, press OK for 5 seconds.
Lorsque le message Démarrez ici s’ache, appuyez sur OK pendant
5 secondes.
Cuando aparezca el mensaje de ver Para empezar, pulse OK durante
5 segundos.
Quando a mensagem Começar por aqui for exibida, pressione OK durante
5 segundos.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson L15160 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson L15160

Epson L15160 Bedienungsanleitung - Deutsch - 497 seiten

Epson L15160 Bedienungsanleitung - Englisch - 468 seiten

Epson L15160 Bedienungsanleitung - Holländisch - 489 seiten

Epson L15160 Bedienungsanleitung - Französisch - 494 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info