http://epson.sn
Windo ws
F
A
http://epson.sn
A4
A4 x 3
Zusätzliche Artikel können abhängig vom Standort inbegrien sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen er meerder e items zijn inbegrepen.
Potr ebbero essere inclusi elementi aggiun tivi a seconda del luogo di
utilizzo.
Es poden incloure altres elements segons la ubicació .
Windows-Benutz er können die Ersteinrichtung auch mit der
mitgelieferten CD durchführen.
Windows-gebruikers kunnen de installatie ook uitvoeren met
de meegeleverde cd .
Gli utenti Windo ws possono anche eettuare l'installazione
utilizzando il CD fornito .
Els usuaris de Windows també poden congur ar mitjançant el
CD subministrat.
A
C
Q
Siehe dieses Handbuch oder die Epson-Videoleitfäden für
Anleitungen für die Druckereinrichtung.
Raadpleeg deze handleiding of de videohandleidingen van
Epson voor installatie-instructies voor de printer .
Consultare questa guida o le guide video Epson per le istruzioni
di installazione della stampante.
V egeu aquest manual o els manuals en vídeo d'Epson per
obtenir les instruccions de conguració de la impr essora.
C
c
Entfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener
Tintenasche . Andernfalls kann T inte austreten.
Houd de inktes rechtop terwijl u de dop verwijder t,
anders kan er inkt lek ken.
Rimuovere il tappo tenendo la bottiglia di inchiostr o in
posizione verticale, per evitare fuoriuscite di inchiostro .
T raieu el tap mantenint l'ampolla de tin ta dreta, en cas
contrari la tinta es pot vessar .
D
c
Die Flasche nicht anstoßen, andernfalls könnt e Tinte
austreten.
Stoot niet tegen de inktes, anders kan er inkt uit lekken.
Non urtare la bottiglia di inchiostro, per evitare fuoriuscit e
di inchiostro .
No colpegeu l'ampolla de tinta; en cas contrari la tinta es
pot vessar .
E
c
O F alls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die
Tintenasche entf ernen und erneut einführen.
O Die Flasche nicht eingeführt lassen; andernfalls kann
die Flasche beschädigt wer den oder Tinte austr eten.
O Als de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, v erwijder t
ude inktes en plaatst u deze opnieuw .
O V erwijder de es. De es k an anders beschadigd raken
of inkt lekken.
O Se l ’ inchiostro non uisce dentr o il serbatoio , rimuovere
la bottiglia di inchiostro e provar e a inserirla nuovamente.
O Non lasciare inserita la bottiglia di inchiostro , perché
potrebbe danneggiarsi pro vocando una fuoriuscita di
inchiostro .
O Si la tinta no comença a uir cap al tanc, retir eu
l’ampolla de tinta i intent eu tornar-la a inserir .
O No deixeu l’ampolla de tinta inserida; en cas c ontrari
l’ampolla es pot malmetre o la tinta es pot v essar .
F
Die anfängliche Tintenasche wir d teilweise zum Auaden des Druckkopfs
genutzt. Diese Flasche kann eine geringere Seitenergiebigkeit als
nachfolgende Tint enaschen haben.
De oorspronkelijke inktes wordt gedeelt elijk gebruikt om de printkop te
laden. Met deze es worden mogelijk minder pagina 's afgedrukt dan met
volgende inktessen.
La bottiglia di inchiostro iniziale viene utilizzata parzialmente per caricare
la testina di stampa. Questa bottiglia potrebbe stampare meno pagine
rispetto a quelle successive .
L 'ampolla de tinta inicial s'utilitzarà par cialment per carregar els capçals
d'impressió . Aquesta ampolla pot imprimir menys pàg ines en comparació
amb les ampolles de tinta posteriors.
Einrichtung /
Installatie /
C ongur azione /
C ongur ació
I
A
Auspack en /
Uitpakken /
Disimballaggio /
Desembalar
Auaden v on T inte /
Inkt laden /
Caricamento dell'inchiostr o /
Càrrega de tin ta
G
H
J
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
A
Überprüfen der Druck qualität /
Af drukkwaliteit contr oleren /
V erica della qualità di stampa /
Compr ov ació de la qualitat d'impressió
B
C
Halten Sie gedrückt und drücken Sie , bis der Druck startet.
Houd
ingedrukt en druk op tot het afdrukken begint.
T enendo premuto
, premere nché la stampa non si avvia.
Mentre mantingueu premut
, premeu ns que comenci la
impressió .
D
E
Reinigen Sie den Druckkopf.
Reinig de printkop.
Pulire la testina di stampa.
Netegeu els capçals
d'impressió .
F ahren Sie mit dem nächsten
Abschnitt fort.
Ga naar de volgende paragraaf .
Passar e alla sezione successiva.
Aneu a la secció següent.
F
Q
Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte aus dem
Tintenbehälter v erwendet.
Tijdens het reinigen van de printkop w ordt wat inkt uit de
inkttank gebruikt.
La pulizia della testina di stampa utilizza una parte
dell'inchiostro del serbatoio .
La neteja dels capçals d'impressió fa servir una mica de
tinta del dipòsit de tinta.
Mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, bis die Lampe blinkt.
Houd minimaal 5 seconden ingedrukt tot het lampje knippert.
T enere premuto per almeno 5 secondi nché la spia non lampeggia.
Mantingueu-ho premut durant almeny s 5 segons ns que la llum
parpellegi.
V erbinden mit Geräten /
V erbinden met apparat en /
Collegamen to alle periferiche /
Conne xió a disp ositius
Besuchen Sie die Webseit e, um Software zu installieren und das
Netzwerk zu kongurieren. W indows-Benutzer können auch mithilf e der
mitgelieferten CD Software installieren und das Netzwerk kongurieren.
Ga naar de website om software te installeren en het netwerk te
congureren. Windows-gebruikers kunnen ook de meegeleverde cd
gebruiken om de software te installeren en het netwerk te congurer en.
Visitare il sit o web per installare il software e congurar e la rete.
Gli utenti Windo ws possono anche installare il software e congurare la r ete
utilizzando il CD fornito .
Visiteu el lloc w eb per instal·lar el programari i congurar la xarxa.
Els usuaris de Windows també poden instal·lar el pr ogramari i congurar
laxarxa mitjançant el CD subministrat.
Sie können Computer oder Smartgeräte direkt und ohne Wireless-Router
mit dem Drucker verbinden. Sollte die V erbindung per Wi-F i Direct nicht
möglich sein, konsultieren Sie das Benutzerhandbuch .
U kunt computers en slimme apparaten r echtstreeks zonder draadlo ze
router met de printer v erbinden. Zie de Gebruikershandleiding als u geen
verbinding kunt maken via een Wi-F i Direc t-verbinding .
È possibile collegare computer o dispositivi smart direttamente alla
stampante senza un router wir eless. Se non è possibile collegarsi utilizzando
una connessione Wi-F i Direc t, consultare la Guida utent e.
Podeu connectar els ordinadors o dispositius in tel·ligents directament a la
impressora sense un encaminador sense l. Si no us podeu c onnectar amb
una connexió Wi-F i Direct, consulteu la Guia de l'usuari .
W i-F i Direct
Bedienungsanleitung /
Gebruiken /
C ome utilizzare /
C om utilitzar
Dieser Schritt ist ab dem z weiten Mal nicht erforderlich.
Deze stap hoeft u slechts één keer uit te voeren.
Questo passaggio non è necessario a partire dal secondo utilizzo .
A partir de la segona vegada aquest pas no cal.
Abwechselndes Blinken.
Knipperen om en om.
Lampeggianti
alternativamente.
Parpelleja alternativamen t.
A
B
C
D
Drücken, bis Lampe sich einschaltet.
Houd ingedrukt tot het lampje gaat branden.
Premer e nché la spia non si accende.
Premeu ns que la llum s' encengui.
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
Ein.
Aan.
Accesa.
Engegat.
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
Aus.
Uit.
Spenta.
Apagat.
B
Der Tintenuss stoppt aut omatisch, wenn der Tintenstand
die obere Linie erreicht.
Het stromen van de inkt stopt automatisch als het inktniv eau
de bovenste lijn ber eikt.
Il usso di inchiostro si interrompe automaticament e una
volta raggiunta la linea superiore .
El ux de tinta s'atura automàticament quan el niv ell de tinta
arriba a la línia superior .
c
O V erwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts
enthaltene Tint enasche.
O Epson haftet nicht für die Qualität oder
Betriebstauglichkeit von Tinten ander er Hersteller .
Durch die V erwendung von Tinten ander er Hersteller
kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht der
Gewährleistung durch Epson unterliegen.
O Gebruik de bij het product geleverde inktes.
O Epson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-
originele inkt niet garanderen. Het gebruik van niet-
originele inkt kan schade veroorzaken die niet door de
garantie van Epson wor dt gedekt.
O Utilizzare la bottiglia di inchiostro in dotazione con il
prodotto .
O Epson non garantisce la qualità o l’adabilità degli
inchiostri non originali. L ’uso di inchiostr o non originale
può causare danni non coperti dalle garanzie Epson.
O Utilitzeu les ampolles de tinta que s’ inclouen amb el
producte.
O Epson no pot garantir la qualitat i abilitat de tintes que
no siguin originals. L ’ús de tinta no original pot causar
danys que no estan coberts per les garanties d’Epson.
B
c
Achten Sie darauf , dass die Druckerabdeckung
geschlossen ist.
Zorg ervoor dat de printerklep is gesloten.
Accertarsi che il coperchio della stampante sia chiuso .
Comprov eu que la tapa de la impressora està tancada.
Wiederholen, bis der Ausdruck scharf wird.
Herhaal dit tot de afdrukken duidelijk zijn.
Ripetere nché non si riesce a stampare in modo nitido .
Repetiu-ho ns que pugueu imprimir clarament.
Zuerst lesen
Dieser Drucker erfordert einen vorsichtigen Umgang mit der T inte. Beim
Be - oder Wieder auüllen des Tintenbehälters kann es zum Verspritzen
von Tinte kommen. Sollte Tint e auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen
Sachen gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
W ees voorzichtig met inkt bij het werken met dez e printer . Inkt kan
rondspatten wanneer de inkttank w ordt gevuld of bijgevuld. Als er inkt
op uw kleding of andere zaken terechtkom t, kan deze mogelijk niet
worden v erwijderd.
Leggere prima dell'uso
La stampante richiede che l'inchiostro sia maneggiat o con cura.
L 'inchiostro potrebbe fuoriuscire durante il rabboc co del serbatoio .
Nel caso l'inchiostro sporcasse abiti o eetti personali, potr ebbe non
risultare rimovibile.
En primer lloc, llegiu aquest document
Aquesta impressora r equereix que es manipuli la tinta amb molta cura.
Latinta pot esquitxar quan s'omple o es reomple el tanc de tinta. Sius
cau tinta a la roba o en algun objecte, és possible que no es pugui netejar .
Pr oof Sign-o :
Y .Onori CRM A.T okumori
H.Kimura
editor
R41AH1860
Star t Here Re v .C2
4137249_b0_00.indd A2 size
09/26/2018
© 2018 Seiko Epson Corporation
Prin ted in XXXXXX
Windows® is a reg istered trademark of the Microsoft Corporation.
4137357-00 Black
Fro n t
ET -M 1 1 80 Series
M 1 1 80 Ser ies
DE
Hier star ten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
CA
C omenceu aquí