© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Prin ted in XXXXXX
Setup G uide
1
2
3
4
AEEE Y önetmeliğine Uygundur .
Maschinenlärminformations-V erordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz v orgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsf eld platzier t werden.
Обладнання відповідає вимогам Т е хнічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 3 года
The contents of this manual and the specications of this pr oduc t are subject to change without notice.
http://epson.sn
http://ww w .epson.com
... × 2
... × 1
EN
Release the transportation locks and install the document mat.
FR
F aites glisser les verrous de transport en position déverrouillée et
installez le cache pour documents.
DE
T ransportsicherungen lösen und D okumentenmatte installieren.
NL
Maak de vervoer vergr endelingen los en installeer de documenten-
mat.
IT
Rilasciare i blocchi di trasporto e installare il tappetino per docu-
menti.
ES
Libere los cierres de transporte e instale la placa de documentos.
PT
Liberte os bloqueios de transpor te e instale a almofada para docu-
mentos.
TR
Nakliye kilitlerini ser best bırakın ve belge altlığını takın.
EL
Αποδεσμεύστε τις ασφάλ ειες μεταφοράς κ αι τοποθετήστε το
κάλυμμα εγγράφου .
SL
Sprostite zapahe za transport in namestite podlogo za dokumente.
HR
Oslobodite transportne blokade i montirajte podmetač za doku-
mente.
MK
Отворете ги бравит е за транспортирање и инсталирајт е ја
подлошката за документи.
SR
Oslobodite bravice za transport i instalirajte podlogu za dokumente .
KO
운반용 잠금장치를 풀고 문서 매트를 설치하십시오.
TC
請解開搬運鎖,並安裝文件墊。
EN
Connect the cable.
FR
Connectez le câble.
DE
Kabel anschließen.
NL
De kabel aansluiten.
IT
Collegare il cav o.
ES
Conecte el cable.
PT
Ligue o cabo.
TR
Kabloyu bağlayın.
EL
Συνδέστε το καλώδιο.
SL
Priključite kabel.
HR
Spojite kabel.
MK
Поврзете г о кабелот .
SR
Po vežite kabl.
KO
케이블을 연결하십시오.
TC
連接纜線。
EN
Connect and plug in.
FR
Connectez et branchez.
DE
An die Stromv ersorgung anschließen.
NL
Aansluiten en stekker in stopcontact.
IT
Connettere e c ollegare alla presa.
ES
Conecte y enchufe.
PT
Ligue à impressora e à corrent e.
TR
Bağlayın ve takın.
EL
Συνδέστε το στην πρίζα.
SL
Po vežite in priključite.
HR
Spojite i ukopčajte.
MK
Поврзете и приклучете.
SR
Po vežite i priključite.
KO
스캐너와 AC 어댑터를 연결하고, 전원 케이블을 연결하십시오.
TC
連接並插入。
EN
Do not connect a USB cable unless instructed to do so.
FR
Ne débranchez pas le câble USB tant que vous n ’ êtes pas in vité
à le faire.
DE
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufg-
efordert werden.
NL
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instruc ties wordt
aangegeven.
IT
Non collegare il cav o USB no a quando non espressamente
richiesto.
ES
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
PT
Ligue o cabo USB apenas quando lhe for solicitado .
TR
Aksi belirtilmedikçe USB k ablosu bağlamayın.
EL
Μη συνδέσετε καλώδιο USB, εκτός αν σας ζη τηθεί κάτι τέτοιο.
SL
Ne priključite k abla USB, razen č e je to v skladu z navodili.
HR
Ne spajajte USB kabel ako se to od vas ne traži.
MK
Не поврзувајт е USB-кабе л, освен ако има такви инструкции.
SR
Ne povezujte USB kabl osim ukoliko vam nije rečeno da t o
uradite.
KO
별도의 지침이 없는 한 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
TC
除非有指示,否則請勿連接 USB 纜線。
W indo ws
EN
Inser t the CD , and then follow the on-screen instructions. If the Fir e -
wall alert appears, allow access for Epson applications .
FR
Insérez le CD et suivez les instructions à l’ écran. Si un av er tissement
relatif au pare-feu s’ ache, autorisez l’accès pour les applications
Epson.
DE
Legen Sie die CD ein und befolgen Sie anschließend die Bild-
schirmanweisungen. W enn die Firewall-W arnung angezeigt wird,
erlauben Sie den Zugri für Epson- Anwendungen.
NL
Plaats de cd en volg de instructies op het scherm. Verleen Epson-to-
epassingen toegang als een rewallwaarschuwing w ordt weerge-
geven.
IT
Inserire il CD e attenersi alle istruzioni visualizzate. Se appar e l’avviso
rewall, consen tire l’accesso alle applicazioni Epson.
ES
Inser te el CD y siga las instrucciones que aparec en en pantalla. Si
aparece el aviso de F irewall, permita el acceso a las aplicaciones de
Epson.
PT
Insira o CD e siga as instruções no ecrã. Se for apresentado um alerta
de rewall, permita o acesso às aplicaç ões Epson.
TR
CD’yi takın ve ardından ekrandaki talimatları uygulayın. Güvenlik
duvarı uyarısı görünürse, Epson uygulamalarına erişim izni verin.
EL
Τοποθετήστε το CD και ακολ ουθήσ τε τις οδηγίες στην οθόνη. Εάν
εμφανιστεί προειδοποίηση από το τείχ ος προσ τασίας, επιτ ρέψτε την
πρόσβαση σε εφαρμογ ές Epson.
SL
Vsta vite CD, nato pa upošt evajte navodila na zaslonu. Če se prikaže
opozorilo požarnega zida, dovolit e dostop za aplik acije Epson.
HR
Stavite CD i pratit e upute na zaslonu. Pojavit će se upo zorenje vatro-
zida, omogućite pristup za Epsonove aplikacije.
MK
Вметнет е го CD-то, а пот оа с ледете ги инструкциит е на екранот .
Ако се појави предупредување од Ог нениот ѕид, дозволете
пристап за апликации на Epson.
SR
Ubacite CD i potom pratite uputstva na ekranu. Ukoliko se pojavi
upozorenje zaštitnog zida, dozvolite pristup Epson aplikacijama.
KO
CD를 넣고 화면의 지침을 따릅니다. 방화벽 경고가 표시될 경우,
Epson 애플리케이션에 대한 접근을 허용합니다.
TC
放入光碟,然後依照螢幕上指示進行。若出現防火牆警示,請允許存
取 Epson 應用程式。
No CD/DVD driv e
Mac OS X
EN
Visit the websit e to star t the setup process and install the software.
FR
Allez sur le site Web pour commenc er la conguration et installer le
logiciel.
DE
Rufen Sie zum Starten der Einrichtung die Website auf und instal-
lieren die Software.
NL
Ga naar de website van Epson om het setup-proces starten en de
software te installeren.
IT
Visitare il sit o web di Epson per avviare il processo di installazione e
installare il software.
ES
Visite la página w eb de Epson para iniciar el proceso de instalación e
instalar el software.
PT
Visite o W ebsite da Epson para iniciar o processo de conguração e
instalar o software.
TR
Kurulum işlemini başlatmak ve yazılımı yüklemek için web sitesini
ziyaret edin.
EL
Επισκεφθείτε τον ιστότ οπο για να εκκινήσετε τη διαδικασία
εγκατάστασης και εγκατ ασ τήστε το λογισμικό.
SL
Obiščite spletno mesto , da zaženete postopek nastavitve in names-
tite programsko opr emo.
HR
Posjetite w eb mjesto radi pokretanja postupka podešavanja i insta-
lacije softvera.
MK
Посете те ја веб-локацијата за да го запо чнете процесот за
поставување и да го инсталират е софтверот .
SR
Posetite in ternet prezentaciju da započnete proces podeša vanja i da
instalirate softver .
KO
설치 과정을 시작하려면 웹사이트를 방문하여 소프트웨어를 설치합
니다.
TC
請造訪網站開始進行設定程序,然後安裝軟體。
EN
Y ou can open the User ’ s Guide from the shortcut icon, or download
the latest version from the w ebsite above.
FR
V ous pouvez ouvrir le Guide d'utilisation à par tir de l'icône de rac-
courci ou télécharger la dernièr e version à par tir du site Internet
ci-dessus.
DE
Sie können das Benutzerhandbuch über das Verknüpfungssymbol
önen oder die neueste Version von der oben auf geführ ten Website
herunterladen.
NL
U kunt de Gebruikershandleiding openen via het snelkoppelingspic-
togram of de nieuwste v ersie downloaden van de bovenstaande
website.
IT
È possibile aprire la Guida utente dall'icona del collegament o o scari-
care la versione più rec ente dal sito Web sopra indicato .
ES
Puede abrir el Manual de usuario desde el ic ono de acceso directo, o
bien descargar la versión más actual de la página indicada antes .
PT
Pode abrir o Guia do Utilizador a partir do ícone de atalho, ou tr ans-
ferir a versão mais rec ente a par tir do Website acima.
TR
Kısayol simgesinden Kullanım Kılavuzunu açabilir veya en günc el
sürümü yukarıdak i web sitesinden indirebilirsiniz.
EL
Μπορείτε να ανοίξετε τις Οδηγίες χρήστη α πό το εικ ονίδιο
συντόμευσης ή να προβείτε σε λήψη της τελευταίας έκδοσης από
τον πα ρα πάνω ιστότοπο.
SL
Navodila za uporabo lahko odprete pr ek ikone bližnjice ali pa z
zgornjega spletnega mesta prenesete najnovejšo r azličico.
HR
Korisnički vodič možete otvoriti ikonom pr ečaca, ili preuzeti naj-
noviju verziju s gore nav edenog web mjesta.
MK
„Упатство за корисникот “ може да г о отворите преку
иконата за кра тенката или да ја преземете на јновата верзија од
горенаведенат а веб-локација.
SR
Korisnički vodič možete da otvorite pr eko ikonice prečice ili možete
da preuzmete najnoviju v er ziju sa veb-sajt iznad.
KO
바로 가기 아이콘에서 사용설명서를 열거나, 상기 웹사이트에서 최
신 버전을 다운로드하실 수 있습니다.
TC
您可以從捷徑圖示開啟進階使用說明,或從上述的網站下載最新版
本。
Information f or Users in T aiwan Only / 資訊僅適用於台灣使用者
其他資訊
警語
檢修本產品之前,請先拔掉本產品的電
源線。
使用方法
見內附相關說明文件。
緊急處理方法
發生下列狀況時,請先拔下掃描機的電源
線並洽詢 Epson 授權服務中心:
O AC 電源變壓器或插頭損壞
O 有液體噴灑到掃描器或 AC 電源變壓器
O 掃描器或 AC 電源變壓器摔落或機殼損
壞
O 掃描器無法正常操作或所呈現的掃描
效果與預期的結果有明顯落差(請勿調
整操作手冊中未提及的控制項目)
注意事項
O 只能使用掃描機標籤上所註明的電源
規格。
O 請保持工作場所的通風良好。
製造年份,製造號碼和生產國別:
見機體標示
產品名稱:全彩掃描器
額定電壓:DC 24.0 V
耗電量
操作中 :約 23 W
就緒模式 :約 12 W
睡眠模式 :約 1.5 W
電源關閉 :0.3 W
額定電流 :1.0 A
功能規格
O 掃描方式 : 影像讀取鏡頭移動A4 彩色
掃描器
O 解析度 : 高解析度雙鏡頭
6,400dpi × 9,600dpi /
4,800dpi × 9,600dpi
(搭配超微步驅動裝置)
O 適用系統 : Windows 8.1 、
Windows 8、 W indows 7、
Windows V ista、
Windows XP Service Pack2
Mac OS X v10.6.x、
OS X Lion、 Mountain Lion
及 Mavericks 。
製造商 :SEIKO EPSON C ORPORA TION
地址 :80 Harashinden, Hirooka,
Shiojiri-shi, Nagano-ken,
399-0785, JAP AN
電話 :81-263-52-2552
進口商 :台灣愛普生科技股份有限公司
地址 :台北市信義區松仁路 7 號 14 樓
電話 :(02) 8786-6688 (代表號)