Setup G uide
1
2
3
4
http://epson.sn
http://ww w .epson.com
... × 2
... × 1
DA
Løsn transportlåsene og installér dokumentmåtten.
FI
V apauta kuljetuslukot ja asenna asiak irja-alusta.
NO
Frigjør transportlåsene og monter dokumentmatten.
SV
Lossa transportlåsen och installera dokumentmattan.
PL
Zwolnij zabezpieczenia transportowe i zainstaluj ma tę do dokumentów .
CS
Odemkněte transpor tní zámky a nainstalujte podložku na dokumenty.
HU
Oldja ki a szállítózárakat, és helyezze be a dokumentumpárnát.
SK
Uvoľnite prepr avné zámky a nainštalujte podložku na dokumenty.
RO
Eliberaţi mecanismele de blocare pentru transport şi instalaţi capacul
ce va acoperi documentele .
BG
Освободет е блокировките за транспортиране и поставет е
подложката за документи.
LV
Atbrīvojiet transportēšanas stiprinājumus un uzstādiet dokumentu paliktni.
LT
Atlaisvinkite transportavimo ksatorius ir sumontuokite dokumentų padėklą.
ET
V abastage transpordilukud ja paigaldage dokumendi alus.
RU
Откройте транспор тировочные замки и установите подложку для
документов.
UK
Зніміть замки для транспортування та встановіть панель для
документів.
KK
Тасымалдау бекіткіштерін алып, құжат дестесін орнатыңыз.
AR
.
DA
Tilslut kablet.
FI
Liitä kaapeli.
NO
Koble til kabelen.
SV
Anslut kabeln.
PL
Podłącz kabel.
CS
Připojte kabel.
HU
Csatlakoztassa a kábelt.
SK
Pripojte kábel.
RO
Conectaţi cablul.
BG
Свържет е кабела.
LV
Pievienojiet kabeli.
LT
Prijunkite kabelį.
ET
Ühendage kaabel.
RU
Подсоединит е кабе ль.
UK
Під’єднайте кабель.
KK
Кабельді қосыңыз.
AR
.
DA
Sæt stikket i.
FI
Yhdistä ja liitä pistoke.
NO
Koble til og plugg inn.
SV
Anslut och koppla in.
PL
Podłącz urządzenie do zasilania.
CS
Připojte a zapojte do elektřin y.
HU
Csatlakoztassa a tápkábelt.
SK
Pripojte a zastrčte do elektrickej zásuvky .
RO
Conectaţi şi introduceţi în priză.
BG
Свържет е и вк лючет е в контакта.
LV
Pievienojiet un iespraudiet kontaktdakšu ligz dā.
LT
Prijunkite, kištuką įk iškite į el. lizdą.
ET
Ühendage ja sisestage see.
RU
Подсоединит е и подк лючит е к сети питания.
UK
Під’єднайте та підключіть.
KK
Құрылғыға жалғану және желіге қосылу.
AR
.
DA
Tilslut ikke USB-kablet med mindre du bliver bedt om det.
FI
Älä liitä USB-kaapelia, jollei niin kehoteta tekemään.
NO
Ikke koble til en USB -kabel med mindre du blir bedt om å gjøre det.
SV
Anslut inte en USB-kabel om du inte uppmanas att göra detta.
PL
Nie należ y podłączać kabla USB, aż do wyświetlenia polecenia
podłączenia.
CS
Nepřipojujte kabel USB, nebudete-li v yzváni.
HU
Csak akkor csatlakoztassa az USB-kábelt, amikor utasítást k ap rá.
SK
Kábel USB nepripájajte, pokiaľ na to nebudete vyz vaní.
RO
Nu conectaţi un cablu USB decât dacă instrucţiunile specică
acest lucru.
BG
Не свързвайт е USB к абела, освен ако получите специално
указание за това.
LV
Nepievienojiet USB kabeli, ja nav norādīts to darīt.
LT
Neprijunkite USB k abelio, neben t būtų nurodyta tai padar yti.
ET
Ärge ühendage USB kaablit enne vastava juhise saamist.
RU
Не подключайте кабель USB до тех пор, пока не от образятся
соответ ствующие инструкции.
UK
Не підключайте USB-кабель, доки не отримаєте таку вказівку .
KK
USB кабелін жалғау туралы нұсқау берілмегенше оны жалғамаңыз.
AR
. USB
W indow s
DA
Sæt cd'en i og følg instruktionerne på skærmen. Hvis rewall'en giver
en advarsel, skal du tillade adgang for Epson-programmer .
FI
Liitä CD ja toimi näytön ohjeiden muakisesti. Jos näkyviin tylee
palomuuri-ilmoitus, salli Epson-sovellusten käyttö .
NO
Sett inn CD- en, og følg instruksjonene på skjermen. Dersom bran-
nmurvarsel vises, må du gi tilgang til Epson-programmer .
SV
Sätt i CD:n och följ instruktionerna på skärmen. Om ett brandväggs-
meddelande visas, tillåt åtkomst f ör Epson-program.
PL
Włóż dysk CD , a następnie wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie. Jeśli pojawi się alarm zapory rewall, zezwól na dostęp do
aplikacji Epson.
CS
Vložte disk CD do počítače a postupujte podle pokynů na obrazo vce.
Pokud se zobr azí varování brány rew all, povolte přístup aplikacím
Epson.
HU
Helyezze be a CD-t, majd kövesse a képern yőn megjelenő utasításo-
kat. Ha T űzfal-gyelmeztetés jelenik meg, engedélyezz e az elérést az
Epson-alkalmazások számára.
SK
Vložte disk CD a postupujte podľa pokynov na obrazo vke. Ak sa
zobrazí varo vanie brány rewall, pov oľte prístup aplik áciám Epson.
RO
Introduceţi CD-ul şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă
apare o alertă a paravanului de protecţie, permiteţi acc esul pentru
aplicaţiile Epson.
BG
Поставете CD диска и следвайте инструкциит е на екрана. Ако се
появи предупреждение от защитната стена, разрешет е дост ъпа
на приложенията на Epson.
LV
Ievietojiet CD un izpildiet ekrānā dotos norādījumus. Ja parādās
brīdinājums par Fir ewall (Ugunsmūris), atļaujiet piek ļuvi Epson
lietotnēm.
LT
Įdėkite kompaktinį diską ir atlik ite ekrane pateikiamus nurodymus.
Jei pasirodytų ugniasienės įspėjimas, leiskite prieigą „Epson“ pro-
gramoms.
ET
Sisestage CD ja järgige ekraanijuhiseid. Kui ilmub tulemüüri hoiatus,
siis lubage juurdepääs Epsoni rakendustele .
RU
Вставь те компакт -диск и с ледуйте инструкциям на экране. Если
отобразит ся предупреж дение брандмауэра, разрешит е дос туп
для приложений Epson.
UK
Вставте компакт -диск, а потім виконуйт е усі інструкції на екрані.
Якщо з’явиться попередження брандмауера, надайт е дост уп
програмам Epson.
KK
Ықшам дискіні салып, экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Егер
брандмауэр ескертуі көрсетілсе, Epson қолданбалары үшін
қатынас рұқсатын беріңіз.
AR
.
. Epso n
No CD/DVD driv e
Mac OS X
DA
Gå til webstedet for at starte kongurationen og installere softwaren.
FI
Siirry web -sivustolle käynnistääksesi asetuksen ja asenna ohjelmisto.
NO
Besøk nettsiden for å starte installasjonsprosessen og installere
program varen.
SV
Besök webbplatsen för att påbörja installa tionen och installera
program varan.
PL
Odwiedź witrynę sieci W eb, aby uruchomić proc es instalacji i
zainstalować oprogr amowanie.
CS
Navštivte webo vé stránky, na kterých můžete zahájit pr oces kongu-
race, a nainstalujte software .
HU
A telepítési folyama t megkezdésekor nyissa meg a webhelyet, és
telepítse a szoftvert.
SK
Ak chcete spustiť proces inštalácie a nainštalo vať softvér , navštívte
internetovú stránku.
RO
Accesaţi sit e -ul web pentru a începe procesul de congur are şi pen-
tru a instala software -ul.
BG
Посете те уеб сайта, за да стартира те процеса на настройка и да
инсталирате софтуера.
LV
Apmeklējiet tīmekļa vietni, lai uzsāktu iestatīšanas procesu un
instalētu programmatūru .
LT
Apsilankykite interneto svetainėje, kad pradėtumėte sąrankos
procesą ir įdiegtumėte pr ograminę įrangą.
ET
Külastage veebisaiti, et alustada häälestusprotsessi ja installige
tarkvara.
RU
Откройте веб-сайт , чтобы нача ть настройку и ус тановку
программного обеспе чения.
UK
Перейдіть на веб-сторінку , щоб розпочати процес настроювання
та встановлення програмного забезпечення.
KK
Орнату процесін бастау үшін веб-сайтқа кіріп, бағдарламаны
орнатыңыз.
AR
.
DA
Du kan åbne Bruger vejledningen fra genv ejsikonet, eller du k an
hente den ny este version fra ovenstående webst ed.
FI
V oit avata Käyttöoppaan pikakuvak keesta tai ladata uusimman ver-
sion yllä olevalta web-sivustolta.
NO
Du kan åpne Brukerhåndboken fra snarveisikonet, eller laste ned de
nyeste v ersjonene fra følgende nettsted.
SV
Du kan öppna Användarhandboken från genvägsikonen eller häm ta
den senaste versionen från webbsidan o van.
PL
Można otworzyć Przewodnik uż ytkownik a, posługując się ikoną
skrótu, lub pobrać najnowszą wersję z witryny powyżej.
CS
Uživatelsk ou příručku můžete otevřít pomocí ikony zástupce nebo si
můžete stáhnout nejnovější v erzi z webové stránky uvedené výše.
HU
A Használati útmutatót a parancsikon segítségével n yithatja meg,
illetve a legújabb verziót a fenti webhelyr ől töltheti le.
SK
Použív ateľskú príručku môžete otvoriť z ikony odkazu alebo
najnovšiu verziu si môžet e prevziať z vyššie uvedenej internetovej
stránky.
RO
Puteţi deschide Ghidul utilizatorului de la pictograma scurtătură sau
puteţi descărca cea mai nouă v ersiune a acestuia de pe site -ul web
de mai sus.
BG
Может е да отворите Ръководството на потребителя от
иконата за пряк пъ т или да изтеглит е най-новата версия от уеб
сайта по-г оре.
LV
Jūs varat atvērt Lietotāja rokasgr āmatu no saīsnes ikonas vai
lejupielādēt jaunāko versiju no iepriekš minētās tīmekļa vietnes.
LT
V ar totojo vadov ą galite atidaryti paspaudę nuorodos piktogramą
arba atsisiųsti naujausią versiją iš pirmiau nurodytos int erneto
svetainės.
ET
Saate avada Kasutusjuhendi otsetee ikoonilt v õi laadida alla uusima
versiooni ülaltoodud veebisaidilt.
RU
Руководство пользователя можно открыть с помощью ярлыка
или путем загрузки последней версии с вышеуказанного веб-
сайта.
UK
Щоб відкрити Посібник користувача , виберіт ь відповідний
ярлик. Завантажити найновішу версію посібника можна з
наведеного вище веб-сайту .
KK
Пайдаланушы нұсқаулығын жарлық белгішесі арқылы аша
аласыз немесе оның соңғы нұсқасын төмендегі веб-сайттан
жүктей аласыз.
AR
.