Windows® is a reg istered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U .S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
Maschinenlärminformations-V erordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vor gesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Т ехнічног о регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
для пользователей из России Срок службы: 3 го да
AEEE Y önetmeliğine Uygundur .
Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır .
T üketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve
tüketici hakem heyetlerine yapılabilir .
Üretici: SEIKO EPSON CORPORA TION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
T el: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change
without notice.
https://ww w .epsonconnect.com/
http://ww w .epson.eu/Suppor t (Europe)
http://support.epson.net (outside Europe)
Q
R
Check the paper size and paper type for the paper sources . S elect OK if the
settings are correct, or select the correct paper size and paper type. Y ou can
change these settings later .
V ériez le format et le type de papier pour les sources de papier . Sélectionnez
OK si les réglages sont corrects ou sélectionnez le bon format et le bon type
de papier . V ous pourrez modier ces réglages ultérieurement .
Prüfen Sie P apier format und P apier typen für die Papierquellen. Wählen Sie OK ,
wenn die Einstellungen stimmen, oder wählen Sie das richtige P apier format
und den richtigen Papiertypen. Sie können diese Einstellungen später ändern.
Controleer het papierformaat en -type voor de papierbronnen. Selecteer OK
als de instellingen correct zijn of selecteer het juiste papierformaat en -type. U
kunt deze instellingen later wijzigen.
Controllar e il formato e il tipo di car ta per le origini carta. Selezionare OK se le
impostazioni sono corrette o selezionare il f ormato e il tipo di car ta corretti. È
possibile modicare le impostazioni in seguito .
Compruebe el tamaño y tipo de papel para las fuentes de papel . S eleccione
Aceptar si la congur ación es correcta o seleccione el tamaño y tipo de papel
correctos. Puede cambiar esta c onguración más tarde.
2
W indows
Inser t the CD and then select A. If you need to connect multiple computers
as an administrator , select B and see the Administrator’ s Guide to set up the
administrator’ s settings.
Insérez le CD puis sélectionnez A. Si vous devez connecter plusieurs
ordinateurs en tant qu ’administrateur , sélectionnez B et consultez le Guide de
l’ administrateur pour congur er les paramètres de l’administrateur .
Legen Sie die CD ein und wählen Sie A. F alls Sie als Administrator mehr ere
Computer anschließen müssen, wählen Sie B und beacht en Sie zur Einr ichtung
der Administrator einstellungen das Administratorhandbuch .
Plaats de cd en selecteer A. Als u meerdere c omputers moet verbinden als
beheerder , selecteer t u B en raadpleeg u de Beheerdershandleiding voor het
instellen van de beheerdersinstellingen.
Inserire il CD e quindi selezionare A. Se occorre connetter e più computer come
amministratore , selezionare B e fare riferimento alla Guida per amministratore
per congurare le impostazioni dell’ amministratore .
Inser te el CD y , a continuación, seleccione A. Si necesita conectar varios
equipos como administrador , seleccione B y consulte el Manual del
administrador para realizar la c onguración del administrador .
If the Firewall alert appears, allow ac cess for Epson applications.
Si l’av er tissement du pare-feu s’ ache, autorisez l’ accès à toutes les
applications d’Epson.
W enn die W arnmeldung der Firewall erscheint, lassen Sie den Zug ri für
Epson-Anw endungen zu.
Als de rewallwaarschuwing v erschijnt, staat u toe dat Epson-toepassingen
worden geopend.
Se viene visualizzato l’a v viso Firew all, consentir e l’acc esso alle applicazioni Epson.
Si aparece un aviso del F irewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.
No CD/DVD driv e
Mac OS
Visit the websit e to start the setup process, install software, and congur e
network settings.
Visitez le site W eb pour démarrer le processus de congur ation, installer le
logiciel et congurer les paramètr es réseau.
W ebsite zum Starten der Einrichtung besuchen, Soft ware installier en und
Netzwerkeinstellungen kongurieren.
Ga naar de website om het installatieproces t e starten, de soft ware te
installeren en de netwerkinstellingen te congureren.
Visitare il sit o web per avviare la proc edura di impostazione, installare il
software e congurare le impostazioni di ret e.
Visite el sitio w eb para iniciar el proceso de congur ación, instalar el software
y denir la conguración de la red.
iOS/Android
See the User’s Guide f or more information on
printing from a smartphone or tablet.
Consultez le Guide d’utilisation pour obtenir
plus d’ informations sur l’ impression depuis
un smartphone ou une tablette.
W eitere Informationen zum Drucken von einem Smartphone oder T ablet
nden Sie im Benutzerhandbuch .
Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie ov er het afdrukken
vanaf een smartphone of tablet.
F are riferimento alla Guida utente per maggiori informazioni sulla stampa da
smartphone o tablet.
Consulte el Manual de usu ario para obtener más información sobre la
impresión desde un teléfono in teligente o tableta.
Epson C onnec t
Using your mobile device , you can print from an y location worldwide to your
Epson Connect compatible printer . Visit the website for more inf ormation.
Avec v otre appareil mobile, vous pouvez imprimer depuis n ’importe où dans
le monde sur votre imprimante c ompatible Epson Connect. Visitez le site Web
pour plus d’ informations.
Mit Ihrem Mobilgerät können Sie von jedem beliebigen Ort der W elt an Ihrem
Epson Connect-kompatiblen Drucker drucken. Weitere Informationen nden
Sie auf der Website.
Met uw mobiele apparaat kunt u afdrukken vanaf elke locatie over de hele
wereld naar uw met Epson Connect compatibele print er . Ga naar de website
voor meer informatie .
Con un dispositivo mobile , è possibile stampare da qualsiasi località del
mondo sulla stampante compatibile Epson C onnect. V isitare il sito web per
ulteriori informazioni.
Mediante el dispositivo móvil, puede imprimir desde cualquier ubicación del
mundo en su impresora compatible con Epson C onnec t. Visite el sitio web
para obtener más información.
Questions?
Y ou can open the PDF manuals from the shortcut icon, or
download the latest versions fr om the following website.
See the User’s Guide t o install the PS/PCL dr iver .
V ous pouvez ouvrir les manuels PDF depuis l’ icône de raccourci, ou
télécharger les dernières versions depuis le sit e W eb suivant.
V oir le Guide d’utilisation pour installer le pilote PS/PCL.
Sie können die PDF-Anleitungen über das Verknüpfungssymbol önen oder
die neuesten Versionen von der f olgenden Website herunterladen.
Halten Sie sich an das Benutzerhandbuch , wenn Sie den PS/PCL - Tr eiber
installieren.
U kunt de PDF-handleidingen openen via het snelkoppelingspictogram of
download de nieuwste versies v an de volgende website .
Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor het installeren van het PS/PCL -
stuurprogramma.
È possibile aprire i manuali in PDF dall’ icona di collegamento o scaricare le
versioni più recenti dal seguen te sito web .
Consultare la Guida utente per installar e il driver PS/PCL.
Puede abrir los manuales en formato PDF desde el ic ono de acceso directo o
descargar las versiones más recien tes desde el siguiente sitio web .
Consulte el Manual de usu ario para instalar el controlador PS/PCL.