Windo ws
Mac OS X
For the initial setup , make sure y ou use the ink cartridges that came with this printer . These cartridges cannot be saved
for later use . The initial ink cartridges will be par tly used to charge the print head. T hese cartridges may print fewer
pages compared to subsequent ink cartridges.
Pour la congur ation initiale, veillez à utiliser les cartouches d’ encr e fournies a vec l’ imprimante. C es cartouches ne
peuvent être utilisées ultérieur ement. Les cartouches d’ encr e initiales seront partiellement utilisées pour charger la tête
d’ impression. Il est possible que ces cartouches impriment moins de pages que les car touches d’ encr e suivantes .
V erwenden Sie zur ersten Einrichtung ausschließlich die mit dem Drucker gelieferten T intenpatronen. Diese
Tintenpatr onen können nicht für eine spätere V erwendung aufbewahrt werden. Die ersten Tin tenpatronen wer den
teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Patr onen können möglicherweise weniger Seiten
gedruckt werden, als mit nachf olgenden Tintenpatr onen.
Gebruik bij de eerste installatie de cartridges die bij deze printer zijn geleverd. Deze cartridges kunnen niet worden
bewaard voor lat er . De startcartr idges worden deels v erbruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges worden
mogelijk minder pagina ’ s af gedrukt dan met de cartridges daarna.
Q
EN Star t Here
FR Démarrez ici
DE Hier star ten
NL Hier beginnen
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in X XXX XX
Contents ma y vary by location.
Le contenu peut v arier d’un pays à l’autre .
Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
Inhoud kan per land verschillen.
Do not open the ink cartr idge package until you are ready to install it in the
printer . T he cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ ouvr ez pas l’ emballage c ont enant la cartouche tant que vous n ’ êt es pas prêt
à l’ installer dans l’imprimant e. La cartouche est conditionnée sous vide an de
garantir sa qualité.
Önen Sie die T intenpatronenpackung erst, w enn die Tintenpatr one im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tint enpatrone vakuumv erpackt.
Open de verpakking van de car tridge pas op het moment waarop u
de cartridge wilt installeren. De car tridge is vacuümverpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen.
1
Unpacking and T urning On / Déballage et mise sous tension / A uspacken und Einschalten /
Uitpakken en aanzetten
2
Installing the Ink Car tridges / Installation des car touches d’ encr e / Installier en der T intenpatronen /
Cartridges installeren
A� B�
C�
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
Shake only BLACK new cartridge. Do not shake other color cartridges.
Secouez uniquement la cartouche NOIRE neuve. Ne secouez pas les autres
cartouches de couleur .
Schütteln Sie nur die neue Tintenpatr one SCHW ARZ. Die ander en F arbpatronen
nicht schütteln.
Alleen nieuwe cartridge in k leur ZW ART schudden. Ander e kleuren niet
schudden.
Be careful not to break the hooks on
the side of the ink cartridge.
V eillez à ne pas casser les crochets
situés sur le côté de la cartouche
d’ encr e.
Die Haken an der Seite der
Tintenpatr one nicht abbrechen.
Pas op dat de haken aan de zijkant
van de cartridge niet afbreken.
c
Remove only the yellow tape .
Retirez uniquement la bande adhésive
jaune.
Nur das gelbe Band entfernen.
Alleen de gele tape verwijderen.
D� E�
F�
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
Install the ink car tridges.
Installez les car touches d’ encr e .
Tintenpatr onen installieren.
Cartridges installeren.
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
Press . Charging ink is started.
Appuyez. Le char gement de l’ encr e
démarre.
Drücken. Tintenbefüllung wur de
gestartet.
Indrukken. I nkt wordt geladen.
Charging ink takes about 4 minutes. W ait un til the light turns on.
Le chargement de l’ encr e néc essite envir on quatre minutes. A ttendez que le
voyant s ’allume .
Tintenbefüllung dauert ca. 4 Minuten. W arten Sie, bis die Anzeige leuch tet.
Het laden van de inkt duurt circa vier minuten. Wach t tot het lampje gaat
branden.
G�
3
Connecting to the Computer / C onnexion à l’ ordinateur / A nschluss an den Computer /
V erbinding maken met de computer
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so .
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n ’y êtes pas in vité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instruc ties wordt aangegev en.
If the Firew all alert appears, allow access for Epson applications .
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ ache, aut orisez l’accès pour les applications Epson.
W enn die Fir ewall-W arnung angezeigt wir d, den Zugri für Epson-A nwendungen erlauben.
V erleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing w ordt weer gegeven.
A� B�
D�
C�
View Epson information.
Consultez les informations Epson.
Epson-Informationen anzeigen.
Informatie van Epson bekijken.
Select.
Sélectionnez.
W ählen.
De gewenste instelling selecteren.
Inser t.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Select.
Sélectionnez.
W ählen.
De gewenste instelling selecteren.
Windows 7/V ista: AutoP lay window .
Windows 7/Vista : F enêtre de lecture
automatique.
Windows 7/V ista: Automatisches
Wiedergabef enster .
Windows 7/V ista: venster v oor
Automatisch afspelen.
Only the software with a selected check box is installed.
Epson Online Guides contain important information
such as troubleshooting and error indications. Install
them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé.
Les Guides en ligne Epson contiennent des inf ormations
importantes, telles que les instructions de dépannage et
les messages d’ err eur . Installez-les si nécessaire .
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markier t ist,
wird installiert. Epson-Online -Handbücher enthalten
wichtige Informationen wie zum Beispiel F ehlerbehebung
und Fehler -Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje
wordt geïnstalleerd . De Epson-online -handleidingen
bevatten belangrijke informatie z oals aanwijzingen voor
probleemoplossing en foutmeldingen. Installeer deze
indien nodig.
Q
Press x r or r x f or 3 seconds to
copy in draft mode.
Maintenez les touches x r ou r x
enfoncées pendant tr ois secondes
pour copier en mode brouillon.
Drücken Sie 3 Sekunden lang x r
oder r x , um im Entwur fsmodus
zu kopieren.
Houd x r of r x drie seconden
ingedrukt om te kopiëren in
conceptmodus.
Q
Maschinenlärminformations-V erordnung 3. GPSGV : Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder w eniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld
am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Y önetmeliğ ine Uygundur .
Обладнання відповідає вимогам Т ехнічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
Информация об изгот овителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку , 2-Чоме, Синздюку-ку , Т окио, Япония
Срок службы: 3 года
A� B� C�
Remove all protective mat erials.
Retirez tous les matériaux de prot ection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
T urn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Aanzetten.
Q
Online User’ s Guide
Guide d’utilisation en ligne
Online-Benutzerhandbuch
Online-Gebruikershandleiding
%
Getting More Information / Informations complémentair es / W eiter e Informationsquellen / Meer informatie
No online manual? & Inser t the CD and select Epson Online Guides in the installer screen.
Aucun manuel en ligne ?
& Insérez le CD et sélectionnez Guides en ligne Epson au niveau de l’ écr an du programme d’ installation.
Keine Online-Handbücher? & CD einlegen und Epson- Online -Handbücher im Installationsbildschirm wählen.
Geen online -handleiding? & Plaats de cd en selecteer Epson-online-handleidingen in het installatievenster .
Loading P aper and C opying / Chargement du papier et c opie / Einlegen von P apier und Kopieren /
P apier laden en kopiëren
B�
A�
C�
E�
Loading Capacity (sheets) for cop ying
Capacité de chargement (f euilles) pour la copie
F assungskapazität (Blätter) für Kopiervorgang
Laadcapaciteit (vel) voor het kopiër en
Do not load paper above H mark inside the edge guide.
Load paper with its printable side face up .
c
O
O
Ne chargez pas de papier au-delà du repère H situé à l’ intérieur du guide latéral .
Chargez le papier , côt é imprimable vers le haut.
O
O
Papier nicht über die innen an der F ührungsschiene angebr achte
Markierung H einlegen.
Papier mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.
O
O
Laad het papier niet boven het teken
H
aan de binnenkant van de zijgeleider .
Laad het papier met de afdrukzijde naar boven.
O
O
D�
F� G� H�
While pressing x r or r x , press y
within 3 seconds to make 20 copies.
Appuyez sur x r ou r x et
maintenez la touche y enfonc ée
pendant trois secondes pour
réaliser 20 copies.
W ährend x r oder r x gedrückt
wird, drücken Sie innerhalb von
3 Sekunden y , um 20 Kopien zu
erstellen.
Druk terwijl u x r of r x
ingedrukt houdt binnen drie
seconden op y om twintig kopieën
te maken.
Q
Caution; must be follow ed carefully to av oid bodily injury.
Attention : mise en garde à suivr e à la lettre pour éviter des blessures
corporelles.
Achtung – W arnhinw eise müssen unbedingt beachtet werden, um
Körperverletzungen zu vermeiden.
Let op: moet zorgvuldig w orden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen.
!
Impor tant; must be observed to avoid damage to y our equipment.
Attention : mise en garde à r especter pour éviter d’ endommager v otre
équipement.
Wichtig – Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden an
den Geräten zu vermeiden.
Belangrijk: moet worden nageleefd om schade aan de apparatuur t e
voorkomen.
c
Press do wn until it clicks.
Appuyez jusqu ’à ce qu ’un déclic soit
émis.
Bis zum Einrasten herunterdrücken.
Aandrukken en vastk likken.
Plain Paper 6 mm
A4
Bright White Ink Jet Paper 40
Follo w the on-screen instructions.
Suivez les instructions achées à
l’ écr an.
Folgen Sie den angez eigten
Anweisungen.
De instructies op het scherm volgen.
E�