http://epson.sn
Windo ws
Unpacking /
Déballage /
Auspack en /
Uitpakken /
Disimballaggio /
Desembalaje
Print er Set Up /
Congur ation de l’ imprimante /
Drucker einrichtung /
De printer instellen /
Congur azione della stampante /
Congur ación de la impresor a
Visit the websit e to start the setup process, install software or Epson iPrint
application, and congure network settings.
Consultez le site W eb pour commenc er la conguration, installer les logiciels ou
l’application Epson iP rint et ajuster les paramètres réseau .
Besuchen Sie zum Starten der Einrichtung die W ebseite , installieren Sie
die Software oder die Anwendung Epson iPrint und kongurier en Sie die
Netzwerkeinstellungen.
Ga naar de website om het installatieproces t e starten, de soft ware of de
toepassing Epson iPrint te installer en en de netwerkinstellingen te congureren.
Visitare il sit o web per avviare la procedur a di installazione, installare il software
o l’applicazione Epson iPrint e c ongurare le impostazioni di rete .
Visite el sitio w eb para iniciar el proceso de conguración, instale el software o la
aplicación Epson iPrint y congur e los ajustes de red.
Windows users can also setup using the CD supplied .
Les utilisateurs W indows peuvent égalemen t eectuer la conguration à l’aide
du CD fourni.
Windows-Benutz er können die Einrichtung auch mit der mitgelieferten
CDdurchführen.
Windows-gebruikers kunnen de installatie uitvoeren vanaf de meegelev erde cd.
Gli utenti Windo ws possono eettuare la c ongurazione anche utilizzando il CD
in dotazione.
Los usuarios de Windo ws también pueden realizar la conguración utilizando el
CD suministrado.
Ink Cartridge Codes /
Codes des cartouches d’ encre /
T intenpa tronencodes /
Inktcar tridgecodes /
Codici delle cartucce di inchiostr o /
Códigos de cartuchos de tinta
BK C M Y
Black
Noir
Schwarz
Zwar t
Nero
Negro
Cya n
Cya n
Cya n
Cyaan
Ciano
Cian
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Y ellow
Jaune
Gelb
Geel
Giallo
Amarillo
603 603 603 603
603XL 603XL 603XL 603XL
“XL ” indicates large cartridge.
La mention «XL» désigne les cartouches de grande capacité.
„XL “ steht für große P atronen.
Met ‘XL ’ wordt een grote cartridge aangeduid.
"XL " indica la cartuccia grande.
«XL» indica un cartucho grande.
For inf ormation on Epson’ s ink car tridge yields, please visit the website.
Pour plus d’ informations sur les rendements des cartouches d’ encre Epson,
rendez-vous sur le site Web suiv ant.
Informationen zur Ergiebigkeit der Epson- Tintenpatr onen nden Sie auf der
W ebseite.
Ga voor informatie ov er de capaciteit van Epson-inktcartridges naar de website.
Per inf ormazioni sul rendimento delle cartucce di inchiostro Epson, visitare
ilsitoweb .
Para obt ener información sobre el rendimien to de los cartuchos de tinta de
Epson, visite el sitio web .
c Do not open the ink cartr idge package until you are ready to install
it in the printer . T he cartridge is vacuum packed to maintain its
reliability .
N’ ouvrez pas l’ emballage de la car touche d’ encre tant que vous
n ’ êtes pas prêt à l’installer dans l’ imprimante. La cartouche est
conditionnée sous vide an de préserver ses performances.
Die V erpackung der T intenpatrone erst dann önen, wenn Sie
bereit sind, die P atrone in den Drucker einzusetzen. Die Patr one ist
vakuumverpackt, um ihr e Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Open de verpakking van de inktcar tridge pas wanneer u klaar bent
om deze in de printer te installeren. De cartridge is vacuümverpakt
om de kwaliteit te behouden.
Non aprire la cartuccia di inchiostro nché non si è pronti a
installarla nella stampante. L e cartucce vengono fornite in una
confezione sotto vuoto per conservarne l’integ rità.
No abra el paquete del cartucho de tinta hasta que esté listo para
instalarlo en la impresora. El cartucho está envasado al vacío para
conservar su abilidad.
Do not connect a USB cable unless instructed to do so.
Ne branchez pas de câble USB avant d’y êtr e invité.
Das USB-Kabel erst dann anschließen, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Sluit een USB-kabel alleen aan als dit in de instruc ties wordt
aangegeven.
Non collegare il cav o USB nché non viene richiesto.
No conecte ningún cable USB a menos que se le indique que lo
haga.
Additional items may be included depending on the location.
Des éléments supplémentaires peuvent êtr e inclus en fonction de votre
pays.
Abhängig von der Region können zusätzliche Artikel enthalten sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen aanvullende items w orden meegeleverd.
A seconda dell’area geog raca, potrebbero esser e inclusi elementi
aggiuntivi.
Puede incluir elementos adicionales en función de la z ona geográca.
For the initial setup , make sure you use the ink cartridges that came with
this printer . T hese cartridges cannot be saved for later use.
The initial ink cartridges will be par tly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Pour la pr emière conguration, assur ez-vous d’utiliser les cartouches
d’ encre livrées av ec l’ imprimante. Vous ne pouvez pas mettr e de côté ces
cartouches pour une utilisation ultérieure.
Ces cartouches d’ encre initiales serviront en par tie à charger la tête
d’ impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages en
comparaison de celles que vous achèt erez par la suite.
V erwenden Sie bei der Ersteinrichtung ausschließlich die mit dem Drucker
gelieferten Tintenpatr onen. Diese Patr onen können nicht für den späteren
Gebrauch aufbewahrt werden.
Die Tintenpatronen für die Ersteinrichtung wer den teilweise verwendet,
um den Druckkopf mit T inte zu füllen. Diese P atronen können im Vergleich
zu nachfolgenden Tintenpatronen weniger Druckseit en ergeben.
Zorg ervoor dat u bij de eerste installatie de inktcartridges gebruikt die
bij de printer zijn geleverd . Deze cartridges kunnen niet worden bewaard
voor later gebruik.
De eerste inktcartridges worden voor een deel gebruikt om de printkop
te laden. Met deze cartridges worden mogelijk minder pagina ’ s afgedrukt
dan met volgende inktcartridges.
Per l’ installazione iniziale, assicurarsi di utilizzare le cartucce di inchiostro
in dotazione con la stampante. Queste cartucce non possono essere
conservate per un riutilizzo futuro .
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzat e per
caricare la testina di stampa. Queste cartucce potrebbero stampar e meno
pagine rispetto a quelle successive .
Para la c onguración inicial, asegúrese de utilizar los cartuchos de tinta
incluidos con esta impresora. Estos cartuchos no se pueden guardar para
usarse posteriormente.
Los cartuchos de tinta iniciales se usarán parcialmente para car gar el
cabezal de impresión. Estos cartuchos pueden imprimir menos páginas
que los cartuchos de tinta posteriores.
http://ww w .epson.eu/pageyield
Starsh / Étoile de mer / Seestern /
Zeester / Stella marina / Estrella de mar
Ink car tridge codes may vary by location. F or the correct codes in your area,
contact Epson support.
Les codes de cartouche d’ encre varient selon la région. Pour connaîtr e les codes
de votre pay s, contactez le support d’Epson.
Tintenpatr onencodes können je nach Standort variieren. Für die richtigen C odes
in Ihrem Bereich Epson-Support kontaktieren.
De codes van de inktcartridges kunnen verschillen afhankelijk van de locatie.
Neem contact op met de klantenser vice van Epson voor de corr ecte codes in uw
gebied.
I codici delle cartucce di inchiostro possono variare a seconda della località.
Per i codici c orretti dell’area geog raca, contattare il supporto Epson.
Los códigos de los cartuchos de tinta pueden variar según la región. P ara ver
los códigos correctos de su región, póngase en c ontacto con el servicio de
asistencia de Epson.
For E urope / P our l’Europe / F ür Europa /
V oor Europa / Per l’Europa / P ara Europa
© 2021 Seiko Epson Corporation
Prin ted i n XXXXXX
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier star ten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
ES
P ara empezar