D S
MD - C360i / … + PD- C360i/ …
Einstellungen und Funktionen per Fernbedienung Mobil-PD i/MD i (A rt .- N r. EM1042550 9)
MD - C360i / … + PD- C360i/ …
Inställningar och funktioner på fjärrkontrollen Mobil- PDi/ MDi ( art. nr EM 1 04 255 09)
HINWEIS: Für einen optimalen Empfang richten Si e die Fernbedienung be i der Programmierung auf den
Melder. Bitte beachten Si e, das s bei direkter Sonneneinstrahlung die Standardreichweite von ca. 8 m bedingt
durch den Infrarotanteil der Sonne stark redu ziert werden kann.
1. Einstellungen per F ernbedienung
De r DIP-Schalter 1 am Mel der m uss w ie in de r Abbildung eingestellt sein.
OBS! För att få optimal mottagning riktar du fjärrkontrollen mot detektorn und er programmeringen. Observera
att vid direkt solljus kan standardräckvidden på ca 8 m reduceras kraftigt på grund av den infrarö da andelen i
solstrålningen.
1 • Inställning via fjärrkontrollen
DIP-kontakt 1 på de tek tor n må ste st äll as in so m på bilden.
GB F NL DK
MD - C360i / … + PD- C360i/ …
Settings and functions via Mobil- PDi/ MDi remote control ( item no. EM 1 0425 509)
MD - C360i / … + PD- C360i/ …
Réglages et fonctions disponibles via la télécommande Mobil- PDi/ MDi ( réf. EM 104 25 509)
MD - C360i / … + PD- C360i/ …
Instellingen en functies via afstandsbediening Mobil-PDi/MDi ( art.nr . EM 1 04 25509 )
MD - C360i / … + PD- C360i/ …
Indstillinger og funktioner via fjernbetjeningen Mobil- PDi/ MDi ( art.-nr. EM1 04 25 509)
NB: For optimum reception , when programming the settings, point the remote c ontrol at the detector. Please note
that if the sun shine s directly on the sensor , the standard detection range of approx. 8 m may be dramatically
reduced owing to the sun’ s infrared rays.
1. Setting via remote control
Th e DIP s w itc h 1 on t he de tec tor n eed s to be s et as sh own i n the illustration .
REMARQUE : pour une transmis sion optimale lors de la programmation, orientez la télécommande vers le détecteur.
Attention : en cas d’ ensoleillement direct du dispo sitif, la portée standard ( 8 m ) peut être fortement diminuée en
raison du rayonnement infraroug e du soleil.
1. Réglages par téléc ommande
Le commutateur DIP 1 du dé tec teu r doi t être r égl é com me da ns l’illustration .
OPMERKING: V oor een optimale ontvangst dient u de afstandsbediening bij het programmeren op de melder te
richten. Houd er rekening mee dat bij direct zonlicht het s tandaardbereik v an ca. 8 m sterk kan afnemen onder
invloed van het infrarode deel van het zonlicht.
1. Instellingen via afstandsbediening
DIP-schakelaar 1 op de m eld er mo et zi jn ing est eld z oal s op de afbeelding.
BEM ÆRK: For at opnå optimal modtagelse skal du r ette fjernbetjeningen mod sensoren under programmeringen.
Vær opmærksom på at standardrækkevidden på ca. 8 m ved direkte solindstråling kan falde kraftigt afhængigt af
sollysets infrarøde andel.
1. Indstillinger ved hjælp af fjernbetjening
DIP-kontakt 1 på se nso ren ska l vær e inds til let s om vi st på billedet.
Notice d’ utilisation
Touche Programmation
Ouvrir le mode de programmation
La L ED b leu e du dé tec teu r s’ a llum e, ind iqu ant le m ode d e pro gram mat ion
« bl ue mo de ». L’éc lai rag e racc ord é s’ a llu me. En m ode d e pro gram mat ion,
le d éte cte ur ne s’acti ve pa s lor squ’ il pe rçoi t un mo uve ment .
Rég ler l a lu min osi té à l ’ al lum age a u moy en de l a to uch e « Œil » o u en e ntr an t une v ale ur
Enregistrer la luminosité ambiante actuelle ( 5 à 2000 lux)
comme luminosité à l’ allumage
L’é cla irag e rac cor dé et l a LE D ble ue s’ étei gne nt. Si l e pro ces sus d ’enreg ist rem ent s’est
dé roul é cor rec tem ent, l e lum inai re s’ all ume e t la
LE D bl eue b ril le à no uvea u en pe rm ane nce.
Valeurs limites d’ allumage définies ( 10 - 2000 lu x)
Co nfir ma tio n par u n bref c lig not eme nt de l a LED bleue et rouge du détecteur .
Rég ler l a du rée d ’ al lum ag e sur 1 à 15 mi n. po ur le c an al « Éc la ira ge C1 » ou
impulsion : lor sque l e dét ec teur s’act ive ap rès a voir p erç u un mo uvem ent
(ave c une lu min osit é amb iant e inf éri eure à l a val eur li mit e déf ini e), l’ écl aira ge e t la LE D
rouge cli gnot ent, a lte rna nt 1 s d ’ act iva tio n/9 s
de désactivati on.
Co nfir ma tio n par u n bref c lig not eme nt de l a LED bleue et rouge du détecteur .
Rég ler l a du rée d ’ al lum ag e sur 1 à 6 0 min . po ur le c ana l « HVAC C 2 » ou
impulsion : lor sque l e dét ec teur s’act ive ap rès a voir p erç u un mo uvem ent,
le c anal e t la L ED ve rt e réagissent en alternant 5 s d’ activation/ 5 s de désactivation.
Co nfir ma tio n par u n bref c lig not eme nt de l a LED b le ue et v er te du détecteur .
Basculement « Mode automatique / semi -automatique »
Ap pui su r la to uch e en mo de se mi - auto mat iqu e = la L ED b leu e s ’éteint pendant 3 s.
Ap pui su r la to uch e en mo de au tom ati que = la L ED b leu e clignote pendant 3 s.
Allumer / éteindre les LED (LED roug es/ vertes)
Ét eind re le s LED = app ui su r la tou che : l a LE D bl eue s’éteint pendant 3 s.
Al lume r le s LED = app ui su r la tou che : l a LE D bl eue clignote pendant 3 s.
Rétablissement des pré-réglages d’ usine
Co nfir ma tio n par u n bref c lig not eme nt de l a LED bleue et rouge du détecteur .
Fermer le mode d e programmation
La L ED b leu e s ’éteint, les r églages sont enregistr és.
Le détecteur fonctionne à présent automatiquement, en fonction des v aleurs définies.
RE MA RQU E : si v ous n e qui tt ez pa s le mo de de p ro gra mm ati on en a pp uya nt s ur la t ouc he, l e
détecteur le ferme automatiquement au bout de 1 0 min d’inactivité.
Autres fonctions disponibles via la téléc ommande Mobil-PDi/MDi
Tes t de la p or tée/dét ec ti on en m ode t es t
L’é cla irag e rac cor dé s’ all ume, p our u ne vér if ica tio n fac ile d e la zo ne de
détection de
l’ appareil. Affichage instantané du mouvement , sans activation des appareils connectés au
dé tec teu r , par d eux c lig note men ts br efs d e la L ED b leu e .
REMARQUE : app uye r à nou vea u su r la to uc he « TE ST » o u « RESET »
pour quitter le mode test.
Activer / désactiver manuellement « L ’ éclairage C1 » ( alternative au bouton mural)
« A CTIVATION/DÉ SACTIVATION de l ’ é cl air ag e per man en t pen da nt 4 he ure s » pou r « L’ éc la ira ge C1 »
En ap puy ant su r cet te t ouc he, vou s pou vez à to ut mom ent a ct iver o u dés ac tive r l’ éc lai rag e
pe nda nt 4 heu res . Une f ois le s 4 he ures é cou lée s, le d éte cte ur
retourne automatiquement
au mode de fonctionnemen t précédemment sélectionné.
RE MA RQU E : lo rsq ue c et te fo nc tio n es t act iv ée, le d ét ect eu r ne ré agi t pl us au x mou vem en ts
et ne tient plu s compte de la luminosité.
In ter ru pti on de s fon ct ion s « TE ST », « ACTIVATION /DÉSACTIVA TION de l’écl air ag e »,
« ACTIVATION /DÉSACTIVA TION de l’écl air ag e pen da nt 4 he ure s »
Le détecteur retourne automatiquement au mode de fonction nement précédemment
sélectionn é.
Operating instructions
Button Customised setting
Entering programming mode
Bl ue LE D lig hts u p on th e det ect or, indi cat ing “ blue mode ”
(pro gram min g mod e). The co nne cte d lig hti ng tur ns on .
Wh ilst i n pro gram ming m ode , the d ete cto r’s movem ent s enso r is di sab led .
Se t sw it ch - on li gh t val ue us ing t he ey e but t on or a f ixe d lig ht v alu e
In put t ing t he cu rr ent a mbi en t lig ht ing l eve l (be tw een 5 - 2 00 0 lux )
as t he s wit ch - on v alu e
Co nnec te d ligh tin g and t he bl ue L ED sw itc h of f. Onc e the i npu t proc es s has b een
suc ces sf ully c omp let ed, t he li ghti ng tu rns o n and t he bl ue L ED lights up continuously.
Fi xed s wi tc h- o n val ues (10 - 20 00 l ux)
Co nfir me d by bl ue an d red L ED on the detector flashing alternately.
Determining a time setting for channel “lighting-C1” : 1 mi n and 15 mi n or
short pulse: onc e th e det ect or ha s bee n tri gge red b y movem ent (l ight ing i s bel ow pre set
amb ien t ligh tin g leve l), the l ight ing a nd th e red L ED w ill b e swi tch ed on f or 1 se con d and
then off for 9 seconds.
Co nfir me d by bl ue an d red L ED on the detector flashing alternately.
Determining a time setting for channel “HV AC-C2 ” : 1 mi n and 6 0 mi n or
short pulse: onc e th e det ect or ha s bee n tri gge red b y movem ent,
th e cha nne l and t he green LED will b e swi tch ed o n for 5 se co nds
and then off for 5 seconds.
Co nfir me d by blue and green LED on the detector flashing alternately .
Alternating between “fully automatic” and “ semi- automatic” operation modes
Se mi - auto mat ic mo de = pre ss bu tt on, th e bl ue LE D wi ll tur n of f fo r app rox. 3 se con ds.
Fully automatic mode = pres s but to n, th e blu e LE D wil l fla sh fo r app rox. 3 se con ds.
Switching LEDs on / of f ( red/ green LED )
To swit ch L EDs of f = pr ess b ut ton, t he bl ue L ED w ill tu rn of f fo r app rox. 3 s eco nds .
To swit ch L EDs on = pres s but to n, th e blu e LE D wil l fla sh fo r appr ox. 3 se con ds.
Reinstating factory settings
Co nfir me d by bl ue an d red L ED on the detector flashing alternately.
Exiting programming mode
Bl ue LE D go es ou t; se tt ings a re now s ave d.
Th e det ect or wi ll now o per ate a utom ati cal ly ac cor ding t o the p res et val ues .
NB : If t he pr ogr am min g mod e is no t exi te d by pr ess ing t he b ut ton , th e det ec tor a ut oma ti cal ly
ex its t he p rog ram mi ng mo de 10 mi nut es a ft er th e la st bu t ton
was pressed.
Additional functions via Mobil-PDi/MDi remote control
Checking the range / detection using test mode
Co nnec te d ligh tin g tur ns on – f or cl ear i nsp ect ion/pac ing o ut of a d ete cto r’s fiel d of
de tec tio n. Rea l- ti me, lo ad - fre e ind ica tio n of move men t give n by
2 fl ash es of t he bl ue LE D .
NB : Ex it te st m ode b y pre ssi ng t he “ TES T” o r “RE SE T” bu t ton .
Switch “lighting C 1” on / off manually ( replaces button)
“C ontinuous lighting 4 h ON /OFF” for “lighting- C 1”
Th e ligh tin g can b e swi tch ed on o r of f at any t ime f or a du rat ion of
4 hou rs by pr ess ing t he bu tto n. On ce t he 4 hou rs ha ve exp ire d,
th e det ect or sw itc hes b ack t o the c or resp ond ing s et op era ting m ode .
NB : Whe n th e “ 4 h ON/OF F” f eat ure i s ac ti vat ed, t he de te ct or no l ong er r esp ond s to
movement and is not controlled by the light v alue.
In ter ru pti ng t he “T ES T” , “ lig ht O N/OFF ” , “ li ght 4 h O N/OFF ” fu nc tio ns
Th e det ect or sw itc hes b ack t o the c or resp ond ing s et op era tin g mod e.
Bedienungsanleitung
Tas te Kundenspezifische Einstellung
Programmiermodus öffnen
Bl aue L ED l euc hte t am Me lde r und ze igt d ami t Prog ram mier mo dus
„blue mode“ an. Die angeschlossene Beleuchtung schaltet ein.
Der Melder reagiert im Programmiermodus nicht auf Bewegungen.
Einschalt- Lichtwert per Augentaste oder festen Lichtwert einstellen
Ak tu ell en U mge bun gs lic ht we rt (z wi sc hen 5 - 2 00 0 Lu x)
als Einschalt-Lich twert einlesen
Angeschlossene Beleucht ung und die blaue L ED schalten aus. Ist der Einlesev organg
erfolgreich beendet, schaltet die Beleuchtung ein und die blaue L ED leuc hte t wie der
permanent.
Fes te E ins ch al tw er te (10 - 20 00 L ux)
Bestätigung durch kurzes a bwechselndes Blink en der blauen und roten LED
am Melder .
Nachlaufzeit für Kanal „Beleuchtung-C 1“ ein st ell en: 1 M in . bis 15 Mi n. o der
Kurzimpuls: Sobald der Melder durch Bewegung ausgelö st wurde (v oreingest ellter
Umgebungslicht wert ist unterschrit ten ), wir d die Beleuchtung und die rot e LE D für 1
Sek. eingeschaltet und dann für 9 Sek. ausgeschaltet.
Bestätigung durch kurzes a bwechselndes Blink en der blauen und roten LED
am Melder .
Nachlaufzeit für Kanal „HLK-C 2“ ei ns tel len : 1 Mi n. bi s 60 M in. o de r
Kurzimpuls: Sob ald d er Me lde r durc h Be wegu ng aus gel öst w urde ,
wi rd der Ka nal u nd di e grüne LED fü r 5 Sek . ein ges cha lte t und d ann f ür
5 Sek. ausgeschaltet.
Bestätigung durch kurzes a bwechselndes Blink en der blauen und grünen LED
am Melder .
Wechsel zwischen „ Vollautomatik” und „Halbautomatik “
Ha lba utom at = Taste d rüc ken, blaue LED ist f ür ca . 3 Sek . aus .
Volla uto mat = Taste d rüc ken, blaue LED bli nkt c a. 3 Se k.
LEDs ein-/ ausschalten ( rote/ grüne LED)
LE Ds aus sch alt en = Taste d rüc ken, blaue LED ist f ür ca . 3 Sek . aus .
LEDs einschalten = Tas te dr üc ken, blaue LED blink t ca . 3 Sek .
Zurücksetzen auf Werksprogramm
Bestätigung durch kurzes a bwechselndes Blink en der blauen und roten LED
am Melder .
Programmiermodus schließen
Bl aue L ED e rli sch t, die E inst ellu nge n sin d nun ge sp eic her t.
Melder reagiert n un automati sch entsprechend den eingestel lten W er ten.
HINWEIS: W ird d er Programmiermodus nicht per Taste geschlossen, schließt der Melder
automatisch den Programmiermodus 1 0 Min. nach dem letzten Betätigen einer Taste.
Zusätzliche F unktionen per Fernbedienung Mobil-PDi/MDi
Prüfung der Reichweite /E rfassung d urch den Testbetrieb
Angeschlossene Beleuchtung schaltet ein – gut s ichtbares Abschreiten/K ontrolle des
Erfas sungsbereiches eines Melders. Verzögerungs - und lastfreie Bewegungsan zeige
dur ch 2- mal ige s kurz es B linke n der blauen LED .
HINWEIS: Ve rla sse n des Te st mod us du rc h ern eut es D rüc ken d er Tas te
„TE ST “ ode r „R ESE T “ .
“Beleuchtung C 1 ” manuell ein- / ausschalten (Tasterersatz)
„Dauerlicht 4 h ON /OFF“ für „Beleuchtung- C1 “
Du rch D rüc ken de r Taste ka nn di e Bel euc htu ng je der zei t für 4 S td. d aue rha f t ein - od er
aus ges cha lte t werd en. N ac h Abl auf d er 4 St d. keh rt d er Me lde r in de n ent spr ech end
eingestellten Betriebsmodus zurück.
HINWEIS: D er M eld er re ag ier t be i Ak ti vie run g de r Fun kt ion „ 4 h ON/OF F“ ni ch t meh r auf
Bewegungen und wird ni cht durch den Lichtwert kontrolliert!
Ab bre ch en de r Fun kt ion en „T EST “ , „L ic ht ON/O FF “ , „ Lic ht 4 h O N/OFF “
Der Melder kehrt in den en tsprechend eingestellten Betriebsmodus zurück.
Bruksanvisning
Knapp Kundanpassad i nställning
Öppna programmeringsläget
De n blå dioden lyse r på de tek tor n oc h vis ar pro gra mme rin gslä get ”b lue mode”. De n
anslutna belysningen tänds.
I programmeringsläget reagerar inte detektorn på rörel se.
Inställning av lju sets tillslagningsvärde med ”ögonknappen” eller med ett fast lju svärde
In läs ni ng av d en a ktu el la lj uss t yrk an i om gi vni ng en (me lla n 5 - 20 00 L ux)
som tillslagningsvärde
De n ansl utn a bel ysn ing en oc h den b lå di ode n slä cks . Nä r inlä snin gen ä r
kl ar tä nds b elys nin gen s amt idig t som d en blå dioden tän ds oc h lys er
permanent igen.
Fasta tillslagningsvärden ( 10 - 2000 Lux)
Bekräftas genom att detektorns blå o ch r öda d iod b lin kar kor t var igt
och väx elvis.
Inställning av efterlystiden mellan 1 och 1 5 minuter för kanal ”belysning- C 1 ” eller
kort impuls: när d ete kto rn h ar ge tt ut sla g på gr un d av en rö rel se (den f ör inst älld a
lju sst yr kan f ör lju set i o mgi vnin gen h ar un der skr idi ts) tän ds be lys nin gen o ch de n röd a
di ode n och l yse r i 1 sek und fö r at t se dan va ra slä ck ta i 9 se kund er.
Bekräftas genom att detektorn s blå o ch r öda d iod b lin kar kor t var igt o ch vä xevi s.
Inställning av efterlystiden mellan 1 och 60 minuter för kanal ”HVA C-C2” eller
kort impuls: när d ete kto rn h ar ge tt ut sla g på gr un d av en rö rel se tän ds kan ale n oc h den
gröna dioden oc h lyse r i 5 sek und er oc h är se dan s läc kt a i 5 seku nde r.
Bekräftas genom att detektorn s blå o ch g rön a dio d bli nkar ko rt va rig t och v äxel vis .
Växla mellan ”helautomatik” och ”halvautomatik”
Ha lvau tom ati skt = när m an tr y cker p å kna ppe n slä ck s den blå dioden och är s läc kt i c a 3 seku nde r.
He lau toma tis kt = när m an tr y cker p å kna ppe n bli nkar d en blå dioden i ca 3 se kun der.
Tända/ släcka lysdioderna ( röd/ grön diod)
Släcka di oderna =
när m an tr y cker p å kna ppe n slä ck s den blå dioden och är s läc kt i c a 3 seku nde r.
Tänd a dio der na = när m an tr yc ker på k na ppe n blin kar de n blå diod en i ca 3 se kund er.
Återställning till driftprogrammet
Bekräftas genom att detektorns blå o ch r öda d iod b lin kar kor t var igt
och väx elvis.
Gå ur programmeringsläget
De n blå dioden slocknar och in ställningarna har nu sparats.
De tek tor n rea ger ar nu au tom ati skt u tif rån d e inst älld a vär den a.
OBS! Programmeringsläget för detektorn spärras automatiskt 10 minuter efter den sista
knapptryckningen om läget inte spärras med knappen.
Extrafunk tioner på fjärrkontrollen Mobil- PDi /MDi
Kontroll av räckvidden/ detek tering i testläget
De n ansl utn a bel ysn ing en tän ds – vä l synl ig kon trol l av de tek tor ns b evak ning som råd e
ge nom a tt an vänd are n går m ot det ek tor n til ls den g er ut sla g. Fö rdröj nin gs - och
be las tnin gsf rii r örel sei ndike ri ng ge nom at t d en
blå dioden blinkar snabbt två gånger .
OBS! M an kan g å ur t es tlä ge t gen om at t t ryc ka p å kna pp en ” TES T” e lle r ”RE SE T” .
Tända/ släcka ”belysningen C 1 ” manuellt (istället för knapptryckning)
”Permanent ljus 4 h ON/ OFF” för ”belysning- C1 ”
Ge nom a tt t r ycka på k na ppe n kan be lys ning en tä nda s och s läc kas p erm ane nt i
4 tim mar n är so m hel st. Nä r f yra t imm ar har p ass era t åte rst älls d ete kto rn t ill de t
inställda driftläget.
Obs! När funktionen ” 4 h ON/ OFF” är aktiverad reagerar inte detektorn på rörelser och
st y rs in te h ell er a v lju svä rd et!
Nä r fun kt ion er na ” TES T”, ”Lju s ON/OF F” , ”L jus 4 h ON/O FF” a vb ry t s:
Detektor n återställs till det inställda drift läget.
Betjeningsvejledning
Tas t Kundespecifik indstilling
Åbn programmeringsmodusen
De n blå LED på senso ren lyser og viser dermed progr ammeringsmodusen
“blue mode”. Den t ils lut te de be lys ning t ænd er.
Sensoren r eagerer ikk e på be vægelser i programmerin gstilstand.
Indstilling af lysværdien for tænding vha. tasten m ed øjet eller fast lysværdi
In dlæ s den a kt uel le l yss t yrk e i omg ive ls ern e (fra 5 – 2 00 0 lu x)
som lysværdi for tænding
De n tils lut te de be lys nin g og de n blå LED slu kker. Nå r ind læsn ing en er a fsl ut tet m ed
tilfredsstillen de resu ltat, tænder belys ningen og den blå LED lyser permanent igen .
Faste tændingsværdier ( 10 - 2000 lux )
Be kræ ft es ve d at de n bl å og de n rød e LE D på se nso ren b linke r på sk if t me d
korte blink.
Indstil efterløbstiden for kanalen “Be lysning- C1 ”: 1 min. til 1 5 min. eller
kort impuls: lig e så sn ar t sen sore n udl øse s af en b evæ gel se (lys st yr ken i o mgi vels ern e er
la vere e nd de n for ind sti lle de væ rdi), tæn des b el ysni nge n og de n røde LED i 1 sekun d og
slu kke s dere ft er i 9 se k.
Be kræ ft es ve d at de n bl å og de n rød e LE D på se nso ren b linke r på sk if t me d
korte blink.
Indstil efterløbstiden for kanalen “HV AC-C2” : 1 min. til 60 min. eller
kort impuls: lig e så sn ar t sen sore n udl øse s af en b evæ gel se, tæ nde s bel ysn inge n og d en
grønne LED i 5 sek. o g slu kkes d ere ft er i 5 se k.
Be kræ ft es ve d at de n bl å og de n grø nn e LE D på se nsor en bl inke r på sk if t
me d kor te bl ink .
Omskiftning mellem “Fuldautomatisk” og “Halvautomatisk”
Ha lvau tom ati sk = tr y k på tas ten , den blå LED sluk ker i c a. 3 se k.
Ful dau toma tis k = tr y k på ta ste n, de n blå LED bli nker i c a. 3 se k.
Tænd / sluk LED (røde / grønne LED)
Sl uk LE D = tr yk på t ast en, de n blå LED slu kker i c a. 3 se k.
Tænd LE D = t ry k på t aste n, de n blå LED bli nker i c a. 3 se k.
Tilbagestilling til fabriksprogram
Be kræ ft es ve d at de n bl å og de n rød e LE D på se nso ren b linke r på sk if t me d
korte blink.
Luk programmeringsmodusen
De n blå LED slukker , nu er indstillingerne gemt.
Sensoren r eagerer herefter a utomatisk s varende til de indstillede v ærdier .
BEMÆRK: Hvis programmeringstilstanden ikke lukkes ved at trykke på tasten, lukker
sensoren automatisk programmeringstilstanden 1 0 min. efter sidste tryk
på e n tas t.
Y derligere funktioner via fjernbetjening Mobil- PDi/ MDi
Kontrol af rækkevidden / registrering med testdrift
De n tils lut te de be lys nin g tænd er – sy nli g afs kr idt ning /ko ntro l af en s ens ors
detekter ingsvinkel. F orsinkelsesvisning og bevægelsesvisning uden belastning med 2
kor te b link i d en blå LED.
BEM ÆRK: Tes tdr if ten f or lad es ve d ige n at t ry kke p å
knappen “TEST” eller “RESET” .
Tænd / sluk manuelt for “B elysningen C 1” ( erstatning for tast)
“Permanent lys 4 t. ON /OFF” for “Belysning-C1 ”
Ved at t r ykke p å tas ten ka n bel ysn inge n til h ver en t id tæ nde s ell er sl ukke s i 4 t. Nå r de
4 t. er gået , v ender sen soren til bage til den pågældende indsti llede driftstilstan d.
BEM ÆRK: Når funktionen “ 4 t . ON/ OFF ” aktiveres, reagerer s ensoren ikke l ængere på
be væg els er og s t yr es ik ke af l yss t yr ken!
An nul le rin g af f unk ti one rne “ TE ST ” , “ TÆN D/SLU K ly s” , “Ly s 4 t. TÆN D/SLU K”
Sensoren vender ti lbage til den pågælden de indsti llede driftstilsta nd.
Handleiding
Toe ts Klant specifieke in stelling
Programmeermodus openen
He t blauwe LED -lampje op de me lde r bra ndt o m de pr ogra mme erm odu s
“blue mode” aa n te gev en. D e aan ges lote n ver lic hti ng ga at aa n.
De s enso r rea ge er t in pro gram me erm odus n iet o p bewe gin gen .
Inschakellichtwaarde met toets “Oog ” of vaste lichtwaarde instellen
Ac tue le o mge vin gs lic ht wa ard e (tus se n 5 - 200 0 Lu x)
als inschak ellichtwaarde inlezen
Aangesloten verlichting en het blauwe LED-lampje ga an uit . Als h et inl ezen m et su cce s is
vol too id, sc hake lt de v erl ich tin g aan e n bran dt he t blauwe LED-lampje weer continu.
Vaste inschakelwaarden ( 10 - 2000 Lux)
Be vest igi ng do or kor t af w isse le nd kn ipp eren v an he t blauwe en rode L ED- lampje
op de melder .
Nalooptijd voor kanaal “Verlichting-C1” instellen: 1 min. tot 1 5 min. of
korte impuls: zodra de sensor bew eging detecteert (omgevingslicht ligt onder de
ingestelde waarde ), wordt het rode LED- lampje en de v erl ich ting g ed uren de
1 seconde ingeschak eld en vervolgens 9 seconden uitgeschake ld.
Be vest igi ng do or kor t af w isse le nd kn ipp eren v an he t blauwe en rode L ED- lampje
op de melder .
Nalooptijd voor kanaal “HVAC -C2” instellen: 1 min. tot 60 min. of
korte impuls: zod ra de s enso r bewe gin g det ec tee rt, wo rdt h et kan aal e n
he t groene LED-la mpje gedurende 5 seconde ingeschake ld en vervolgens
5 seconden uitgeschak eld.
Be vest igi ng do or kor t af w isse le nd kn ipp eren v an he t bla uwe e n gr oen e
LED -lampje op de melder .
Schakelen tus sen “Volautomatisch” en “ Halfautomatisch”
Ha lfa utom at isch = toe ts ind ru kken, blauwe LED gaat onge veer 3 seconden ui t.
Volau tom ati sch = to et s indr uk ken, blauwe LED knip per t on geve er 3 se con den l ang .
LED -lampjes aan- /uitschak elen ( rode/ groene LED )
LE D -l amp jes u its cha kele n = t oet s ind ruk ken, blauwe LED gaat ongeveer 3 seconden uit.
LE D -l amp jes i nsc hake len = to ets in dr ukke n, blauwe LED kni ppe r t ong evee r 3 sec ond en la ng
Terugz etten op fabrieksprogramma
Be vest igi ng do or kor t af w isse le nd kn ipp eren v an he t blauwe en rode L ED- lampje
op de melder .
Programmeermodus sluiten
He t blauw LED-lampje gaat u it, de instellingen zij n nu opgeslagen.
De melder reageert nu automatisch volgens de inges telde waa rden.
OPMERKING: Wordt de programmeermodu s niet met een druk op de toets afgesloten, dan
sluit de sensor de programmeermodus automatisch af al s er
10 minuten lang geen toets is ingedr ukt.
Extra functies via afstandsbediening Mobil- PDi/ MDi
Controle van bereik/ detect ie door middel van testmodus
Aangesloten verlichting gaat aa n – goed zichtbare afbaken ing/ controle
van h et de tec tie ge bie d van ee n mel der We erga ve van b ewe ging sde tec tie z ond er
ver tr agi ng of b ela stin g. Bi j bewe gin g kni ppe rt h et blauwe LED- lampje t wee ke er kor t.
OPMERKING: Test mod us af sl uit en m et ee n dru k op d e toe ts “ TE ST” o f “RE SE T”
“Verlichting-C1” handmatig aan / uit (in plaats van drukknop)
“C ontinulicht 4 uu r AAN/UIT” voor “V erlichting- C 1”
Me t een d ruk o p de kn op kan d e ver lic htin g tel kens g edu rend e 4 uur i n- o f
uit ges cha kel d word en. N a afl oop v an de 4 uu r keer t d e mel der t eru g naa r de
ingestelde bedrijfsmodus.
OPMERKING: De mel de r rea gee rt b ij ac ti ver in g van d e fun ct ie “4 h ON/O FF” n ie t mee r op
bewegingen en wordt niet geregeld door de lichtwaarde!
Af bre ken v an de f unc ti es “ TES T”, “Verl ic hti ng O N/OFF ” , “ Verl ic hti ng 4 h ON/O FF”
De melder keert terug naar de ingestelde bedrijfsmodus.
00003 MAN