FOUR MUL TIFONCTION
A 3,00 333 l/h
0,94
Semi rapide
B-C 1,75 194 l/h
0,72
Auxiliaire
D 1,00 1 1 1 l/h
1,35 T riple cou. E 3,30 366 l/h
Mod. 1925 - 1980 - 1985 - 1988 - 1990 - 1910.
W A TT
1000
1700
1800
1000 +
2500
Mod. 1925 - 1985 - 1988 - 1990 - 1910.
895
1450/1500
600
100
850/900
910/960
D
A
B
C
E
W A TT
1000
1700
Mod. 1980.
NA TUREL
1,21
Rapide
A 3,00 333 l/h
G 20 25
0,94
Semi rapide
B-C 1,75 194 l/h
0,72
Auxiliaire
D 1,00 1 1 1 l/h
1,35 T riple cou. E 3,30 366 l/h
1,60
Four
4,30 478 l/h
1,50
Grilloir
3,80 422 l/h
Mod. 1920
T ype de gaz
mbar
Inject.
Brûleur
Pos.
Puissance Watt
Consom type
NA TUREL
1,21
Rapide
G 20 25
FOURS A CONVENTION
NA TURELLE
1800
1000 +
A VERTISSEMENT POUR L'ENVIRONNEMENT
Emballage à éliminer
Ne p as jeter l'emballage de vôtre appareil aux ordures mais sélectionnez
les différents matériaux (par ex. tôle, carton, polystyrène) selon les
prescriptions locales pour l'élimination des déchets.
• Cet app areil devra être exclusivement destiné à l'usage pour lequel
il a été expressément projété, en tant qu'appareil de cuisson".
Ce produit répond aux éxigences des Directives Communautaires:
- 73/23/CEE relative à la "basse tension".
- 89/336/CEE relative aux "perturbations électromagnétiques".
- 90/396/CEE relative aux “app
areils à gaz”
- 89/109/CEE relative aux “matériaux en contact avec les aliments".
T ype de gaz
mbar
Inject.
Brûleur
Pos.
Puissance Watt
Consom type
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT
eingegebene Programme gelöscht; die Kontakte sind geöf fnet
und das Symbol
AUTO blinkt.
Handbetrieb
Wenn die T aste Handbetrieb betätigt wird, werden die Relaiskon-
takte geschlossen, das Symbol AUT O erlischt und das T opf-
Symbol leuchtet auf. Man kann erst nach Beendigung bzw . nach
Löschen der automatischen Programmierung auf Handbetrieb
schalten.
Automatikbetrieb
Drückt man die Garzeit- oder Abschaltautomatik-T aste schaltet
das Programmiergerät automatisch vom Handbetrieb auf den
Automatikbetrieb.
Halbautomatischer Betrieb mit Garzeit
Die Garzeit-T aste drücken und die gewünschte Zeit mit den T asten
+ und - einstellen. Das Symbol AUT O und das Garzeit-Symbol
leuchten dann ständig. Das Relais zieht unverzüglich an. Wenn
die Garzeit mit der Uhrzeit zusammenfällt, werden das Relais und
das Garzeit-Symbol ausgeschaltet, das akustische Signal ertönt
und das Symbol AUT O blinkt.
Halbautomatischer Betrieb mit Abschaltautomatik
Die Abschaltautomatik-T aste drücken. Auf der Anzeige wird die
aktuelle Uhrzeit angezeigt. Die gewünschte Uhrzeit für die
automatische Abschaltung mit der T aste + einstellen. Das AUT O-
Symbol und das Garzeit-Symbol leuchten dann ständig. Die
Relaiskontakte schließen sich.
Wenn die Garzeit mit der Uhrzeit zusammenfällt, werden das
Relais und das Garzeit-Symbol ausgeschaltet. Nach Ablauf der
Garzeit blinkt das Symbol AUT O, das akustische Signal ertönt
und das Garzeit-Symbol und das Relais werden ausgeschaltet.
Automatischer Betrieb mit Garzeit und
Abschaltautomatik
Die Garzeit-T aste drücken und die gewünschte Garzeit mit den
T asten + und - einstellen. Das AUTO-Symbol und das Garzeit-
Symbol leuchten dann ständig. Das Relais zieht an. Die Abschal-
tautomatik-T aste drücken. Auf der Anzeige erscheint die nächste
Abschaltzeit. Die gewünschte Uhrzeit für die automatische Ab-
schaltung mit der T aste + einstellen. Das Relais und das Garzeit-
Symbol werden ausgeschaltet. Das Symbol leuchtet wieder auf,
wenn die Uhrzeit mit der Zeit für den Garbeginn zusammenfällt.
Nach Ablauf der Garzeit blinkt das Symbol AUT O. Das akustische
Signal ertönt und das Garzeit-Symbol und das Relais werden
ausgeschaltet.
Kurzzeitwecker
Die Kurzzeitwecker-T aste drücken und die gewünschte Garzeit
mit den T asten + und - einstellen.
Während des Betriebs des Kurzzeitweckers leuchtet das Glocken-
Symbol. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt das akustische
Signal und das Glocken-Symbol wird ausgeschaltet.
V or der Reinigung den Gasabsperrhahn schließen und den
Netzstecker aus der S
teckdose ziehen bzw . die elektrische
Zuleitung mit dem Hauptschalter der elektrischen Anlage
stromlos schalten.
Die Oberflächen des Geräts nicht reinigen, so lange sie noch
heiß sind.
EMAILLIERTE OBERFLÄCHEN
Mit einem mit Seifenlauge angefeuchteten Schwamm reinigen.
Fettflecken können mit warmem W asser oder einem im Handel
erhältlichen S pezialreiniger für emaillierte Oberflächen mühelos
entfernt werden. Keine groben Scheuermittel verwenden. Keine
sauren oder basischen Substanzen (Zitronensaft, Essig, Salz
usw .) auf den emaillierten Oberflächen lassen. Die Geräte aus
Edelstahl müssen mit geeigneten Edelstahl-S pezialreinigern
gereinigt werden. Diese Reiniger werden mit einem weichen T uch
aufgebracht.
RIPPENROSTE UND BRENNER
Zum Reinigen der Brenner der Kochmulde muss man die Brenner
nach oben aus ihrem Sitz ziehen und für rund 10 Minuten in eine
Lösung aus warmem W asser und einem nicht scheuernden
Reinigungsmittel legen. Nach dem Reinigen und W aschen die
Brenner sorgfältig abtrocknen.
Stet s kontrollieren, dass die Öffnungen der Brenner nicht
verstopft sind. Man sollte diese Reinigung mindestens einmal
wöchentlich oder immer dann, wenn es nötig ist, durchführen.
Darauf achten, die Brenner wieder richtig einzusetzen.
PFLEGE UND REINIGUNG
Akustisches Signal
Das akustische Signal ertönt am Ende einer Programmierung oder
der Kurzzeitwecker-Funktion für die Dauer von 15 Minuten. Will
man es vorher stummschalten, muss man eine beliebige
T aste
der Funktionen drücken.
Programmbeginn und Kontrolle
Das Programm beginnt rund 4 Sekunden nach der Eingabe. Man
kann jederzeit das eingestellte Programm kontrollieren, indem
man die zugehörige T aste drückt.
Programmierfehler
Ein Programmierfehler liegt vor , wenn die von der Uhr angezeigte
Zeit innerhalb des Zeitraums zwischen Garbeginn und Garende
liegt. Zum Korrigieren des Programmierfehlers kann man die
Garzeit oder die Zeit für die automatische Abschaltung ändern;
bei V orliegen eines Programmierfehlers sind die Relais ausge-
schaltet.
Löschen eines Programms
Zum Löschen eines Programms die Garzeit-T aste und anschließend
die T aste - drücken, bis auf der Anzeige die Zif fern 00 00 erscheinen.
Nach Abschluss eines eingegebenen Programms wird es automa-
tisch gelöscht.
BACKOFENTÜR
Bei bestimmten Modellen kann die Backofentür in der folgenden
W
eise ausgebaut werden: die Scharniere A verfügen hierzu über
bewegliche Bügel B, die man in die Segmente der Scharniere C
einhängen muss, um die Backofentür zu blockieren, wenn sie vollständig
geöffnet ist. Nachdem dies geschehen ist, die Backofentür nach außen
hin anheben: hierzu die zwei in der Abbildung gezeigten Bewegungen
ausführen. Hierzu muss man die Backofentür seitlich in der Nähe der
Scharniere greifen. Zum Wiedereinsetzen der Backofentür die Schar-
niere in ihre Sitze einsetzen. V or dem Schließen der Backofentür
daran denken, die beweglichen Bügel B wieder zu entfernen.
Achtung: es besteht die Gefahr von V erletzungen an der Hand durch
die Scharniere der Backofentür .
BACKOFEN
Die emaillierten
T eile mit einem mit Seifenlauge angefeuchteten
Schwamm reinigen. Fettflecken können mit warmem W asser oder
einem im Handel erhältlichen S pezialreiniger für emaillierte
Oberflächen mühelos entfernt werden. Keine groben Scheuermittel
verwenden.
A
B C
22 23
FR
Présent ation
T ABLE DE TRA V AIL
résistance
inférieure
résistance
supérieure
Grilloir
résistance circulaire
qui entoure le
ventilateurr
résistance
inférieure
résistance
supérieure
Grilloir