807234
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
9
Vérifier l’usure de porte-vélo et de l’extension avant chaque voyage, en particulier les parties
métalliques et sangles. Les parties endommagées doivent être remplacés.
Pour le remplacement des parties endommagées, contactez le service client.
Toute modification de pièces et des matériaux d'origine ou de la construction du porte-vélo et
de l'extension peut affecter la sécurité et la performance.
Les parties en acier du porte-vélo et de l’extension ont été protégées par un revêtement en
poudre contre la corrosion lors de la fabrication en usine. Si la peinture est endommagée, il faut
procéder rapidement à la réparation des dégâts par un professionnel.
Dans des conditions normales, le porte-vélos et l'extension ont seulement besoin d’être
nettoyer de temps en temps et ne nécessite pas d’autre entretien.
Elimination du produit
Pour éliminer le produit, merci de respecter les réglementations locales.
Élimination de l'emballage dans les conteneurs de collecte de tri désignés.
Pour plus d'informations, s'il vous plaît contactez votre autorité de l'élimination de déchets
I
Estensione per la 3a bicicletta Art. n. 11408
Adatta per l’art. n. 11417 “JAMES”
Montare la guida della ruota con le viti M6 x 30, le rosette e i dadi M6. Inserire dapprima le viti
nella congiunzione delle guide. Stringere i dadi. Inserire le viti per coulisse M6 x 75 e 1
guidacinghia in modo che la ruota anteriore della bicicletta venga fissata ulteriormente contro la
rotazione con una piccola cinghia di fissaggio (vedi foto). Ora inserire i bloccaruota nella
coulisse superiore, ma fare prima passare i piccoli nastri di fissaggio nelle apposite aperture
(vedi foto). I nastri di fissaggio vengono fatti passare dall’interno verso l’esterno e di nuovo
dall’esterno verso l’interno. Applicare i cappucci. I bloccaruota vengono messi contro la ruota
dall’interno verso l’esterno.
Nel portabiciclette esistente svitare la guida della ruota con la luce. Togliere i cappucci di
plastica, inserire il braccio e fissarlo con le viti in dotazione M6 x 30 e le rosette (vedi foto). Ora
avvitare la guida della ruota con la luce nei fori che si trovano nei bracci. Mettere al centro la
guida in dotazione. La terza bicicletta viene fissata viene fissata con il supporto del telaio in
Ruota anteriore
Ruota
anteriore
2a cinghia
Guida della ruota ontata
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Eufab 11408 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info