811729
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
LED
pellet stoves UseR MANUAl
eNGlIsH/INGlese
AppLicArE EtichEttA
DAti tEchnici
ENGLISH2
ENGLISH
ENGLISH .................................................................................................................................................................................................4
WarNINGS ........................................................................................................................................................................................................ 4
SafEty .............................................................................................................................................................................................................. 4
routINE MaINtENaNcE ................................................................................................................................................................................ 5
INStaLLatIoN .................................................................................................................................................................................................. 6
General ........................................................................................................................................................................................................................................................6
MInIMUM DISTanCeS ..............................................................................................................................................................................................................................6
COMBUSTIOn aIr COnneCTIOn .........................................................................................................................................................................................................7
INStaLLING coMfort MaXI/ coMfort PLuS ............................................................................................................................................ 8
aSSeMBly wITh SlIDInG BaSe ............................................................................................................................................................................................................8
COMfOrT PlUS...........................................................................................................................................................................................................................................9
PEdEStaL aSSEMbLy (oPtIoNaL): ............................................................................................................................................................... 9
froNt PELLEt fEEdING kIt (oPtIoNaL) ................................................................................................................................................... 10
aIr cIrcuLatIoN PIPES ................................................................................................................................................................................ 10
InSerT exTraCTIOn ...............................................................................................................................................................................................................................12
MOUnTInG The fraMeS ......................................................................................................................................................................................................................13
PELLEtS aNd fEEdING ................................................................................................................................................................................. 13
coNtroL PaNEL ............................................................................................................................................................................................ 14
DISPlay ICOnS key .................................................................................................................................................................................................................................14
General MenU ........................................................................................................................................................................................................................................15
BaSIC InSTrUCTIOnS ............................................................................................................................................................................................................................15
rEMotE coNtroL ......................................................................................................................................................................................... 16
TyPe anD rePlaCeMenT Of BaTTerIeS .......................................................................................................................................................................................16
coMMISSIoNING SEttINGS ......................................................................................................................................................................... 16
MaInS freqUenCy 50/ 60hz .............................................................................................................................................................................................................16
aDjUSTInG TIMe, Day, MOnTh anD year ...................................................................................................................................................................................17
aDjUSTInG lanGUaGe.........................................................................................................................................................................................................................17
oPEratIoN aNd LoGIc ................................................................................................................................................................................ 18
addItIoNaL tHErMoStat (oPtIoNaL) .................................................................................................................................................... 19
uSEr MENu..................................................................................................................................................................................................... 19
DISPlay ........................................................................................................................................................................................................................................................19
PelleT feeD aDjUSTMenT .................................................................................................................................................................................................................19
V1- aIr...........................................................................................................................................................................................................................................................20
STanD By .....................................................................................................................................................................................................................................................20
keyS lOCkeD .............................................................................................................................................................................................................................................21
V2 - aIr..........................................................................................................................................................................................................................................................22
reSeT .............................................................................................................................................................................................................................................................22
ENabLE cHroNo ........................................................................................................................................................................................... 22
cHroNo .......................................................................................................................................................................................................... 22
PrOGraMMInG exaMPle ...................................................................................................................................................................................................................23
cLEaNING aNd MaINtENaNcE ................................................................................................................................................................... 24
MaINtENaNcE ............................................................................................................................................................................................... 24
CleanInG anD MaInTenanCe By The USer .............................................................................................................................................................................24
routINE MaINtENaNcE carrIEd out by autHorISEd tEcHNIcIaNS ............................................................................................. 28
PUTTInG The eqUIPMenT OUT Of SerVICe (enD Of The SeaSOn) .................................................................................................................................28
dISPLayS ........................................................................................................................................................................................................ 30
aLarMS .......................................................................................................................................................................................................... 31
GuaraNtEE tErMS ...................................................................................................................................................................................... 32
attENtIoN
SurfacES caN bEcoME VEry Hot!
aLWayS uSE ProtEctIVE GLoVES!
During combustion, thermal energy is released that signicantly increases the heat of surfaces, doors, handles, controls, glass, exhaust
pipes, and even the front of the appliance. Avoid contact with those elements if not wearing protective clothing (protective gloves
included). Make sure children are aware of the danger and keep them away from the stove during operation.
3
ENGLISH
Warnings
This instructions manual is an integral part of the product: make sure that it always accompanies the
appliance, even if transferred to another owner or user, or if transferred to another place. If it is damaged
or lost, request another copy from the area technician. This product is intended for the use for which it has
been expressly designed. The manufacturer is exempt from any liability, contractual and extracontractual,
for injury/damage caused to persons/animals and objects, due to installation, adjustment and maintenance
errors and improper use.
Installation must be performed by qualied sta, which assumes complete responsibility for the
denitive installation and consequent good functioning of the product installed. One must also bear
in mind all laws and national, regional, provincial and town council Standards present in the country in
which the appliance has been installed, as well as the instructions contained in this manual.
The Manufacturer cannot be held responsible for the failure to comply with such precautions.
After removing the packaging, ensure that the content is intact and complete. Otherwise, contact the
dealer where the appliance was purchased.
All electric components that make up the product must be replaced with original spare parts exclusively
by an authorised after-sales centre, thus guaranteeing correct functioning.
safety
THE APPLIANCE MAY BE USED BY CHILDREN 8 YEARS OF AGE OR OLDER AND INDIVIDUALS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY, OR MENTAL CAPACITIES OR WITHOUT EXPERIENCE OR
THE NECESSARY KNOWLEDGE, PROVIDED THAT THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED
INSTRUCTIONS ON SAFE USE OF THE APPLIANCE AND THAT THEY UNDERSTAND THE INHERENT
DANGERS.
THE GENERATOR MUST NOT BE USED BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY AND MENTAL CAPACITIES OR WHO ARE UNSKILLED PERSONS, UNLESS THEY
ARE SUPERVISED AND TRAINED REGARDING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE
FOR THEIR SAFETY.
THE CLEANING AND MAINTENANCE REQUIRED BY THE USER MUST NOT BE PERFORMED BY
CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.
CHILDREN MUST BE CHECKED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
DO NOT TOUCH THE GENERATOR WHEN YOU ARE BAREFOOT OR WHEN PARTS OF THE BODY
ARE WET OR DAMP.
THE SAFETY AND ADjUSTMENT DEVICES MUST NOT BE MODIFIED WITHOUT THE AUTHORISATION
OR INDICATIONS OF THE MANUFACTURER.
DO NOT PULL, DISCONNECT, TWIST ELECTRIC CABLES LEAVING THE STOVE, EVEN IF
DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC POWER SUPPLY MAINS.
IT IS ADVISED TO POSITION THE POWER SUPPLY CABLE SO THAT IT DOES NOT COME INTO
CONTACT WITH HOT PARTS OF THE APPLIANCE.
THE POWER SUPPLY PLUG MUST BE ACCESSIBLE AFTER INSTALLATION.
DO NOT CLOSE OR REDUCE THE DIMENSIONS OF THE AIRING VENTS IN THE PLACE OF
INSTALLATION. THE AIRING VENTS ARE ESSENTIAL FOR CORRECT COMBUSTION.
We thank you for having chosen our company; our product is a great heating solution developed from the
most advanced technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy
the fantastic sensation that the heat of a ame gives, in complete safety.
4
ENGLISH
DO NOT LEAVE THE PACKAGING ELEMENTS WITHIN REACH OF CHILDREN OR UNASSISTED
DISABLED PERSONS.
THE HEARTH DOOR MUST ALWAYS BE CLOSED DURING NORMAL FUNCTIONING OF THE
PRODUCT.
WHEN THE APPLIANCE IS FUNCTIONING AND HOT TO THE TOUCH, ESPECIALLY ALL EXTERNAL
SURFACES, ATTENTION MUST BE PAID
CHECK FOR THE PRESENCE OF ANY OBSTRUCTIONS BEFORE SWITCHING THE APPLIANCE ON
FOLLOWING A PROLONGED PERIOD OF INACTIVITY.
THE GENERATOR HAS BEEN DESIGNED TO FUNCTION IN ANY CLIMATIC CONDITION. IN
PARTICULARLY ADVERSE CONDITIONS (STRONG WIND, FREEzING) SAFETY SYSTEMS MAY
INTERVENE THAT SWITCH THE GENERATOR OFF. IF THIS OCCURS, CONTACT THE TECHNICAL AFTER-
SALES SERVICE AND ALWAYS DISABLE THE SAFETY SYSTEMS.
IN THE EVENT THE FLUE CATCHES FIRE, USE SUITABLE SYSTEMS FOR SUFFOCATING THE FLAMES
OR REQUEST HELP FROM THE FIRE BRIGADE.
THIS APPLIANCE MUST NOT BE USED TO BURN WASTE
DO NOT USE ANY FLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION
DURING THE FILLING PHASE DO NOT PUT THE BAG OF PELLETS TO INTO CONTACT WITH THE
PRODUCT
THE MAjOLICAS ARE TOP QUALITY ARTISAN PRODUCTS AND AS SUCH CAN HAVE MICRO-DOTS,
CRACKLES AND CHROMATIC IMPERFECTIONS. THESE FEATURES HIGHLIGHT THEIR VALUABLE
NATURE. DUE TO THEIR DIFFERENT DILATION COEFFICIENT, THEY PRODUCE CRACKLING, WHICH
DEMONSTRATE THEIR EFFECTIVE AUTHENTICITY. TO CLEAN THE MAjOLICAS, IT IS RECOMMENDED
TO USE A SOFT, DRY CLOTH. IF A DETERGENT OR LIQUID IS USED, THE LATTER COULD PENETRATE
INSIDE THE CRACKLES, HIGHLIGHTING THEM.
routine Maintenance
Based on Decree 22 January 2008 n°37 art.2, routine maintenance means interventions aimed at reducing
degradation due to normal use, as well as dealing with accidental events entailing the need of rst
interventions, which however do not modify the structure of the system upon which one is intervening or
its intended use according to the requirements laid down by the technical standards in force and by the
manufacturer's use and maintenance manual.
5
ENGLISH
INSTALLING INSERTS
When installing inserts, access must be prevented to the internal parts of the appliance and it must not be possible to access live parts during
extraction operations.
Any wiring, for example the power cable or room probe, must be positioned so as not to be damaged during movement of the insert and
must not come into contact with hot parts.
VENTILATION AND AERATION OF THE INSTALLATION PREMISES
Ventilation is deemed sucient when the room is equipped with air inlets according to the table:
Appliance categories Reference standard
Percentage of the
net opening section with respect to
the appliance fumes outlet section
Minimum net opening value of
the ventilation duct
Pellet stoves UNI EN 14785 - 80 cm²
Boilers UNI EN 303-5 50% 100 cm²
* 4pa - reference for Italy according to standard UNI10683. All national, regional, provincial and municipal laws and standards in force in
the country where the appliance is installed must be complied with.
INSTALLATION
GENERAL
The ue gas exhaust and hydraulic connections must be carried out by qualied personnel who must issue installation conformity
documentation compliant with national standards.
The installer must provide the owner or person acting for him, according to the legislation in force, with the declaration of conformity,
supplied with:
1) the use and maintenance manual of the appliance and of the system components (such as for example, the smoke ducts, chimney, etc.);
2) photocopy or photograph of the chimney plaque;
3) system booklet (where applicable).
The installer must ask to be issued with a receipt stating that the documentation has been provided, and must keep it with a copy of the technical
documentation relating to the installation.
For installation in a condominium, prior approval from the condominium's administrator must be requested.
COMPATIBILITY
Installation in premises with re hazards is forbidden. Installation in residential premises (except for sealed operation appliances) is also
forbidden:
in which there are liquid fuel-operated appliances with continuous or intermittent operation, which draw the combustion air in the
room in which they are installed, or
in which there are type B gas appliances intended for room heating, with or without production of domestic hot water and in adjacent
and adjoining premises, or
in which, in any case, the depression measured during installation between the internal and external environment is greater than 4 Pa*
INSTALLATIONS IN BATHROOMS, BEDROOMS AND STUDIO FLATS
Installation in bathrooms, bedrooms and studio ats is only allowed for sealed or closed hearth appliances with ducted combustion air taken
from the outside.
oor protection
POSITIONING AND SAFETY DISTANCES
The support surfaces and/or points must have a suitable capacity to bear the overall weight
of the appliance, accessories and coverings. If the oor is made of a combustible material,
we recommend using a non-combustible material to protect the front part from any burnt
material which might fall during routine cleaning operations. The generator must be level
to function properly. The adjacent, side and rear walls and the supporting surface must be
made of non-combustible material.
One must also bear in mind all laws and national,
regional, provincial and town council regulations in force
in the country in which the appliance has been installed,
as well as the instructions contained in this manual.
Air inlet
MINIMUM DISTANCES
The appliance may be installed near combustible or heat-sensitive materials as long as
they are placed at appropriate safety distances, specied on the label shown at the
beginning of the manual (page 2). In the event of non-ammable materials there must be
a distance of at least 100mm to the side and to the rear. For products tted with rear spacers,
they can be installed ush with the wall solely with the back against the wall.
6
3 - 5%
Max 3 mt
ENGLISH
In the presence of type B gas appliances with intermittent operation not intended for heating, they must have their own aeration and/or
ventilation opening.
The air inlets must meet the following requirements:
they must be protected with grids, metal mesh, etc., but without reducing the net useful section;
they must be made so as to make the maintenance operations possible;
positioned so that they cannot be obstructed;
The clean and non-contaminated air ow can also be obtained from a room adjacent to that of installation (indirect aeration and
ventilation), as long as the ow takes place freely through permanent openings communicating with the outside.
The adjacent room cannot be used as a garage, or to store combustible material or for any other activity with a re hazard, bathroom,
bedroom or common room of the building.
COMBUSTION AIR CONNECTION
When connecting the combustion air, the pipe used should be ame retardant and must withstand at least 110°C.
FLUE GAS EXHAUST
The heat generator works in depression and is equipped with an outlet fan for ue gas extraction. There must be a single exhaust system for
the generator. Using a ue that is shared with other devices is not allowed.
The components of the ue gas exhaust system must be chosen in relation to the type of appliance to be installed in compliance with:
UNI/ TS 11278 in the event of metal chimneys, with particular attention to that stated in the specication;
UNI EN 13063-1 and UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806 in the event of non-metallic chimneys.
The length of the horizontal section must be minimal and, in any case, no longer than 3 metres, with a minimum upward slope of 3%
There must not be more than 4 direction changes including the one due to the use of the "T" element.
A T tting with a condensation collection cap must be provided at the base of the vertical section.
If the exhaust is not inserted in an existing ue, a vertical section with a windproof end piece is required (UNI 10683).
The vertical duct can be inside or outside the building. If the smoke duct is inserted in an existing ue, it must be certied for solid fuel.
If the smoke duct is outside the building, it must always be insulated.
The smoke ducts must have at least one airtight inlet for ue gas sampling.
All the sections of the ue gas duct must be accessible to inspection.
Inspection openings must be provided for cleaning.
CHIMNEY CAP
The chimney caps must meet the following requirements:
they must have a useful outlet section no less than double that of the chimney/ducted system on which it is installed;
they must be adapted in order to prevent the penetration of rain and snow in the chimney/ducted system;
they must be built so that, in the event of winds coming from all directions and from any angle, the expulsion of combustion products
is in any case ensured;
CONNECTION TO THE MAINS ELECTRIC SUPPLY
The generator is supplied with an electric power cable to be plugged into a 230V 50 Hz socket, possibly with a circuit breaker switch. The
socket must be easily accessible.
The electrical system must be compliant with standards. The eciency of the earthing circuit must be checked. Unsuitable earthing of the
system can cause malfunctioning for which the manufacturer will not be held liable.
Power supply variations beyond 10% can cause faulty operation of the product.
Protection from rain
and wind
Condensation-proof
"T" tting with
inspection plug
Insulated ue
Insulated "T" tting
with inspection
plug
Protection from rain and wind
"T" tting
with
inspection
plug
EXAMPLES OF CORRECT CONNECTION TO THE CHIMNEY
One must also bear in mind all laws and national, regional, provincial and town council regulations in force in the country in which the appliance has been installed,
as well as the instructions contained in this manual.
7
A
A
BB
CC
DD
E
F
COMFORT PLUS COMFORT MAXI
ENGLISH
INSTALLING COMFORT MAXI/ COMFORT PLUS
The insert is supplied with a sliding metal base that allows it to be installed in a pre-existing ue.
The sliding base allows the easy extraction of the insert both for feeding pellets into the feed-box and for any maintenance or cleaning at the
end of the season. If there is no pre-existing ue, it can be built using the insert support pedestal (optional kit); in fact, the latter attaches the
insert to the oor.
Components description:
A. Primary air intake pipe
B. Flue exhaust pipe
C. Adaptation frame
D. Sliding base and rails
E. Plug for power socket
F. Ducting pipe
ASSEMBLY WITH SLIDING BASE
Take the sliding base and position it in the pre-existing ue. Use chalk to mark the blocking holes of the base on the ue surface. Drill 8 mm
holes for the steel expansion inserts.
Make a hole measuring 60 mm in line with the air intake.
Remember the power socket on the rear of the insert so that the plug is accessible once installation is completed.
Fix the base using the clamping screws.
Create a ue exhaust and socket connection respecting the points described previously.
Take the insert, tilt it so that the wheels t into the relative rails, make it run until the ue gas insert is completely inserted into the ue gas
conveyor box.
8
A
ENGLISH
PEDESTAL ASSEMBLY OPTIONAL:
Position the base in the desired point and use the feet to adjust the desired height (the bolts are positioned in the four external sides of the
pedestal in the lower part).
Remember the power socket on the rear of the pedestal so that the plug is accessible once installation is completed.
Fix the pedestal to the oor using strong steel plugs with a diameter of 8 mm.
Fix the sliding base to the frame using bolts.
Connect the ue gas exhaust pipe and the air vent as stated in the previous paragraph.
Take the insert, tilt it so that the wheels t into the relative rails, make it run until the ue gas auger is completely inserted into the ue gas
conveyor box.
Finally open the re door and use the supplied Allen key to turn the screw at the bottom left corner clockwise.
To understand whether the insert is correctly attached to the base, connect the plug to the socket and make sure the display switches on.
Mount the hopper support for the pellet and insert it into the relevant coupling.
PRIMARY AIR VENT:
THE AIR VENT MUST BE MADE OUTSIDE THE FLUE AS
IT MUST NOT SUCK IN OVERHEATED AIR.
PERFORMING THIS CONNECTION INCORRECTLY CAN
JEOPARDISE PRODUCT OPERATION.
Primary air
intake
pipe
N.B.: If our pedestal is used, a slot must be created in the ue that
allows the pellet level in the feed-box to be checked, thus preventing
spillage during lling.
COMFORT PLUS
For the Comfort Plus model it is mandatory to duct the hot air.
There is a cover on the back, which must necessarily be removed, and
connected to the ducting.
9
ENGLISH
FRONT PELLET FEEDING KIT OPTIONAL
The optional pellet feeding kit allows pellets to be fed into the feed-
box from the front without having to extract the insert (operation
that requires machine switch-o).
Further information on the accessories is available on the website,
in the category "accessories".
AIR CIRCULATION PIPES
Create air recirculation inside the structure that covers the insert for correct operation. This prevents the appliance from over-heating.
To guarantee this, just make one or more openings in the lower and upper parts of the covering.
The following measurements must be respected:
LOWER PART COLD AIR INLET WITH TOTAL MINIMUM SURFACE 550 CM².
UPPER PART HOT AIR OUTLET WITH TOTAL MINIMUM SURFACE 550 CM².
THIS VENTILATION SYSTEM IS TOTALLY INDEPENDENT FROM THE AIR INTAKE FOR COMBUSTION!!
10
5 cm 5 cm
5 cm
ENGLISH
Minimum 5 cm
It is just as important to guarantee the minimum distance of 5 cm on both sides as shown in the gures above.
Reference A
Hot convection air: The heat accumulated inside the covering must be vented to prevent excessive overheating of the insert.
Reference B
Forced ventilation:
The tangential fan distributes the heat developed by the insert into the environment.
Reference C
Air inlet from the room:
To allow air recirculation an air inlet point must be envisioned, which is preferably positioned in the lower part of the structure in order to
encourage convection. The air must be withdrawn from the machine's working environment.
THE FLUE OUTLET PIPE MUST ALWAYS MAINTAIN A MINIMUM DISTANCE OF 50 MM FROM INFLAMMABLE PARTS.
THE INSERT MUST LIE AT LEAST 1 CM ABOVE THE FIRE SURFACE IN COVERING MARBLE.
11
50 mm
A
B
C
A
A
C
C
B
Comfort PlusComfort Maxi
ENGLISH
For correct functioning of the insert, during construction of the ue the measurements between the insert and internal walls of the ue must
be respected (gure below).
From the clearance measurements of the stove given in the technical features, it is necessary to consider at least 50 mm of air in the upper
part and on the 2 sides.
INSERT LOCKING AND RELEASING SAFETY DEVICE
Open the fire door and use the supplied Allen key to turn the screw at the bottom left corner clockwise.
To understand whether the insert is attached to the base properly, connect the plug to the socket and make sure it works with the supplied
remote control.
INSERT EXTRACTION
The extraction of the insert allows pellets to be loaded inside the
feed-box and to perform routine maintenance, (cleaning the ash
pipe at the end of the year) or special maintenance (replacement of
mechanical parts if the product should break).
Follow this procedure to extract the insert:
Open the re door and use the supplied Allen key to turn the screw
at the bottom left corner anticlockwise.
Using the relevant pokers, pull the machine towards yourself until it
blocks automatically.
Base
Comfort Plus
Air inlet
275cm²
Air inlet
275cm²
12
ENGLISH
The 2 side frames are xed to the upper frame
by means of 2 screws each side.
The remaining holes on the side frames allow
to x the entire frame to the sides of the
machine by means of self-drilling screws.
Open the tank lid and load the pellets using a scoop.
MOUNTING THE FRAMES
Front frame
Side frames
N.B. Any wooden beams located above the insert must be protected
with non-inammable material.
Frame assembly is important as it allows correct recirculation of the
air and consequently optimal product operation.
PELLETS AND FEEDING
The pellet used must comply with the features described by
Standards:
EN PLUS  UNI EN 14961  2 UNI EN ISO 172252 class A1
 A2
The Manufacturer recommends using pellets with a diameter of 6mm
with its products.
To guarantee combustion without problems, the pellets must be kept in a dry place.
We recommend using pellets with a diameter of 6 mm with our products.
See the images for feeding pellets.
Open the tank lid and load the pellets using a scoop.
In the event of the inserts, only load when the machine is o and cold, by extracting it from the compartment.
In the event of installation with feeding kit (optional) the machine must not be extracted.
THE INSERT MUST OVERLAP THE MARBLE
COVERING SURFACE BY AT LEAST 1 CM.
MAINTENANCE OPERATIONS MUST BE PERFORMED
WHEN THE INSERT IS OFF, WITH THE PLUG
DISCONNECTED FROM THE SOCKET.
THE USE OF POOR QUALITY PELLETS OR ANY OTHER MATERIAL DAMAGES THE FUNCTIONS OF YOUR STOVE AND
CAN VOID THE WARRANTY AND THE ANNEXED RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER.
13
ENGLISH
CONTROL PANEL
BUTTON
ON/OFF
DISPLAY OF VARIOUS
TEXT MESSAGES
DISPLAY
OF POWER
TEMPERATURE SETTING OPERATION POWER ADJUSTMENT
DISPLAY ICONS KEY
Indicates the presence of an alarm.
On: indicates the presence of an alarm
O: indicates the absence of alarms
Flashing: indicates the deactivation of the depression
sensor.
It indicates weekly programming functioning
Indicator on = weekly programming active
Indicator o = weekly programming disabled
Indicates the room temperature status
O = the T° read by the probe is above the set temperature
On = the T° read by the probe is below the set temperature
Indicates the stby function
O = Stby deactivated
On = Stby activated
Ignition plug
O = ignition plug active
On = ignition plug deactivated
Flashing = Ignition phase
Additional external thermostat input status
O = open contact
On = closed contact
It indicates fumes motor operation.
O = fumes motor not working
On = fumes motor working
Flashing = breakdown
It indicates the communication between remote control
and stove. Every time a key is pressed on the remote control
the indicator must switch on. If the indicator is always on it
indicates that the communication between remote control
and stove is blocked.*
1
It indicates functioning of the tangential fan
O = not working
On = working
Not used
2
Not used
Additional ducted thermostat input status:
On = closed contact (to be satised)
Flashing = the motor is running at minimum and in
modulation mode (input=open)
It indicates pellet feed motor operation
O = pellet feed motor disabled
On = pellet feed motor active
14
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
5
5
5
ENGLISH
GENERAL MENU
SET CLOCK
CHRONO SETTING
LANGUAGE
USER
TECHNIC SET
RESERVED TO THE QUALIFIED
TECHNICIAN
YEAR
MONTH
DATE
MINUTES
HOURS
*ENABLE CHRONO
REPEAT THE SAME STEPS FOR
THE OTHER 3 TIME SLOTS
SET PRG1
07°C
MONDAY PRG1...
ONOFF
STOP PRG1
START PRG1
IT,EN,FR,DE,ES CONFIRM
WITH KEY 1
...SUNDAY PRG1
ONOFF
DAY
BASIC INSTRUCTIONS
The following recommendations must be followed the rst times the
stove is ignited:
Faint smells may be produced due to the drying of the paints
and silicones used. Do not remain in the environment for long
periods.
Do not touch the surfaces as they could still be unstable.
Air the room well several times.
The hardening of the surfaces is terminated after several
heating processes.
This appliance must not be used to burn waste.
Before lighting the stove, the following points must be veried:
The hydraulic system must be completed in compliance with
the guidelines of the regulations and the manual.
The tank must be full of pellets
The combustion chamber must be clean
The burn pot must be completely free and clean
Check the hermetic closure of the re door and the ash drawer
Check that the power supply cable is connected correctly
The bipolar switch in the rear right part must be positioned on 1.
IT IS FORBIDDEN TO USE THE APPLIANCE WITHOUT THE DIVIDER AND/
OR GLASS PROTECTION SEE THE FIGURE TO THE SIDE.
ITS REMOVAL JEOPARDISES THE SAFETY OF THE PRODUCT AND
IMMEDIATELY VOIDS THE WARRANTY PERIOD.
IN THE EVENT OF WEAR OR DETERIORATION CONTACT THE ASSISTANCE
SERVICE TO REPLACE THE PART
THE REPLACEMENT IS NOT COVERED BY THE PRODUCT WARRANTY
AS IT IS A PART SUBJECT TO WEAR.
BURN POT DIVIDER
GLASS PROTECTION
DISPLAY
PELLETS
IN %
V1 AIR
TANGENTIAL
STAND BY
KEYS LOCKED
V2 AIR
DUCTING
RESET
ENABLE CHRONO
PROG. 1 - 2 - 3 - 4
ON/OFF
Key 1 to conrm parameter/programming and exit.
Keys 2 and 3 to set data/parameters.
Keys 4 and 5 to go forward or backward in the menu.
To access the menu, press key 5 for a few seconds.
*Where present
15
1
2
3
4
5
ENGLISH
REMOTE CONTROL
The heating power, the desired room temperature and the appliance ignition/switch o, can be adjusted using the remote control.
To ignite the stove, press key 1 for a few seconds; the appliance will automatically enter the ignition phase. It is possible to adjust power by
using keys 4 and 5, whereas the desired temperature can be adjusted using keys 2 and 3. To switch the stove o, press and hold key 1 for a
few seconds.
TYPE AND REPLACEMENT OF BATTERIES
The batteries are housed in the lower part of the remote control.
To replace it remove the battery-holder (as shown in the gure on the
back of the remote control), remove or insert the battery following
the symbols on the remote control and on the battery.
For operation, 1 CR2025, 3V lithium buer battery is required.
If the remote control is o because it has no
batteries, the stove can be controlled from the
control panel on top of it.
While replacing the battery, pay attention to the
polarity by observing the symbol on the inside
compartment of the remote control.
COMMISSIONING SETTINGS
Once the power cable at the back of the stove has been connected, move the switch, also located on the back, to (I).
The switch at the back of the stove powers the stove board.
The stove remains o and a rst screen appears on the panel
reading OFF.
MAINS FREQUENCY 50/ 60HZ
In the event the stove is installed in a country with 60Hz frequency, the stove will display "frequenza rete errata" ("mains frequency incorrect").
Vary the frequency as described below.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5.
Select 50 - 60Hz frequency with key 2 -3.
Conrm using key 5 and exit the menu by pressing key 1.
THE BATTERIES USED CONTAIN METALS HARMFUL FOR THE ENVIRONMENT. THEY MUST THEREFORE BE DISPOSED OF
SEPARATELY IN APPROPRIATE CONTAINERS.
16
ENGLISH
ADJUSTING TIME, DAY, MONTH AND YEAR
Set clock allows to adjust the time and date
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Confirm using key 5.
Use key 3 to select the day.
Press key 5.
Use the same procedure (5 to move forward 3 to set) to adjust the hours, minutes, day, month and year.
Press key 1 several times to conrm and exit the menu.
SET CLOCK
DAY MON, TUE, WED, ...SUN
HOURS 0...23
MINUTES 00...59
DATE 1...31
MONTH 1...12
YEAR 00...99
ADJUSTING LANGUAGE
It is possible to select the preferred language to display the various messages.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 twice until set Language appears.
Conrm using key 5.
Select the language using key 3.
Press key 1 several times to conrm and exit the menu.
LANGUAGE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
SPANISH
17
ENGLISH
OPERATION AND LOGIC
IGNITION
Once the points listed previously have been checked, press key 1 for three seconds to ignite the stove. 15 minutes are given for the ignition
stage, after ignition and once the control temperature has been reached, the stove interrupts the ignition phase and switches to the START-UP
mode.
STARTING
During the start-up stage, the stove stabilises combustion, increasing it gradually, to then start ventilation and switch to the WORK mode.
WORK
During the work stage, the stove reaches the set power and works to reach the set room temperature. See following item.
THERMOSTAT SETTING ADJUSTMENT
The room temperature setting can be set using buttons 4 and 5, from Low-07 to 40°C -Hot
LOW  HOT
If the temperature setting is on “Low” (set below the 7°C threshold) the stove will always function at minimum.
If the setting is on “Hot” (set above the 40°C threshold) the stove will not modulate, always functioning and only at the set power.
ADJUSTING POWER SETTING
Set the functioning power from 1 to 5 (settable using keys 4 - 5).
Power 1 = minimum level - Power 5 = maximum level.
WORK WITH ROOM PROBE STANDARD
The appliance controls the room temperature via a probe tted on the appliance.
Once the the set temperature has been reached, it will automatically go to minimum or switch o activating the Stand by function, reducing
pellet consumption to a minimum.
By default the STBY function is always set on OFF (light on).
For its activation and logic, follow the indications on the next page, chapter: Stand by.
BURN POT CLEANING
During the work stage, the stove has an internal counter which cleans the burn pot after a set amount of time.
This stage will be shown on the display, it will bring the stove to a lower power level and will increase the fumes motor for a programmed
amount of time.
When the cleaning stage is nished, the stove will continue its work, going back to the selected power level.
SWITCHOFF
Press key 1 for three seconds.
When the operation has been performed, the appliance automatically enters the switch- o phase, blocking the supply of pellets.
The fumes motor and the hot air ventilation motor will remain on until the temperature of the stove has dropped below the factory
parameters.
REIGNITION
The stove can only be re-ignited if the ue gas temperature has lowered and the preset timer has been reset to zero.
DO NOT USE ANY INFLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION!
DO NOT ALLOW THE BAG OF PELLETS TO COME INTO CONTACT WITH THE BOILING HOT STOVE DURING THE FILLING PHASE!
IN THE EVENT OF CONTINUOUS NO IGNITION, CONTACT AN AUTHORISED TECHNICIAN.
18
ENGLISH
PELLET FEED ADJUSTMENT
The following menu allows to adjust the percentage of pellet feed.
If the stove has functioning problems owing to the quantity of pellets, adjust pellet feeding directly from the control board.
The problems correlated to the amount of fuel can be divided into 2 categories:
USER MENU
DISPLAY
This menu allows to adjust the brightness of the display. The possible settings range from 00 to 20.
By adjusting it between 00 and 20 the lighting intensity will be adjusted. (00 = minimum brightness 20 = maximum brightness).
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 several times until USER is displayed.
Conrm using key 5.
"DISPLAY" will appear.
Use keys 2 -3 to select the brightness of the display.
Press key 5 to conrm and key 1 to return to the previous menus
up to the initial status.
INSTALLATION MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED STAFF AND/OR THE MANUFACTURER'S TECHNICAL AFTER
SALES ASSISTANCE
J
THERE ARE TWO STOVE OPERATING MODES, WHICH ARE DIFFERENT ACCORDING TO THE
STAND BY FUNCTION. SEE “STAND  BY” CHAPTER.
ADDITIONAL THERMOSTAT OPTIONAL
The appliance can control the room temperature using an additional external thermostat (optional).
After ignition (pressing key 1 or via chrono mode), the stove will work to reach the setting set on the thermostat, displaying WORK (contact
closed). The standard room probe is automatically ignored.
When the room temperature has been reached (open contact) the stove will go to minimum, displaying MODULATE.
TO INSTALL AND ENABLE IT:
A mechanical or digital thermostat is required.
Remove the plug from the socket.
Referring to the gure to the side, connect the two thermostat wires
(dry contact - not 220 V!) on the relative terminals at the back of the
machine, one is red and the other one is black.
Power the stove.
Press key 2, setting the temperature on LOW.
The stove is now congured correctly.
It will work controlling the additional external thermostat.
19
ENGLISH
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 several times until USER is displayed.
Conrm using key 5.
Press key 5 until "PELLET" appears.
Use keys 2-3 to increase (3) or decrease (2) the load during the WORK stage.
Press key 5 to conrm and key 1 to return to the previous menus
up to the initial status.
V1 AIR
The menu allows to adjust the speed of the front fan in percentage.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 several times until USER is displayed.
Conrm using key 5.
Press key 5 until "V1 AIR" appears.
Use keys 2 -3 to increase (3) or decrease (2)
Press key 5 to conrm and key 1 to return to the previous menus
up to the initial status.
1
NO FUEL:
the stove can never develop a suitable ame, tending to remain very low even at high powers.
at minimum power the stove tends to almost switch-o taking the stove into NO PELLETS alarm condition.
when the stove displays the NO PELLETS alarm, there may be non-burned pellets inside the burn pot.
EXCESS FUEL:
the stove develops a very high ame even at low power.
the panoramic glass is very dirty, obscuring it almost totally.
the burn pot tends to become encrusted, blocking the holes for air intake due to the excessive pellet feed, as it is only burned partially.
The adjustment to be performed is in percentage. Therefore changing this parameter will lead to a proportional variation of all stove feeding
speeds. Feeding is from -20% to +30%.
Follow the procedure on the display to perform the procedure:
STAND BY
STAND  BY WITH DIGITAL THERMOSTAT STANDARD
STBY FUNCTION SET AT ON
If the Stby function is active (ON), when the stove reaches the set room temperature and exceeds it by 2°C, it will switch o after a default delay
time, displaying stand - by.
When the room temperature is 2°C lower than the setting and once the stove has cooled, it will start to work again at the set power and
displaying work.
20
ENGLISH
STBY FUNCTION SET AT OFF DEFAULT SETTING
If the Stby function is not active (OFF), if the stove reaches the set room temperature, it will go to minimum, modulating and displaying
modulate. When the room temperature is below the setting, it will start to work again at the set power and displaying work.
STAND  BY WITH ADDITIONAL THERMOSTAT
The STBY function is used if immediate stove switch-o is required when the set temperature has been reached.
By default the STBY function is always set on OFF (light on).
STBY FUNCTION SET AT OFF DEFAULT SETTING
If the STBY function is not active (OFF), if the stove reaches the set room temperature, it will go to minimum, modulating and displaying
MODULATE. When the room temperature is below the setting, it will start to work again at the set power and displaying WORK.
STBY FUNCTION SET AT ON
When the STBY function is activated (ON), the stove, upon reaching the set room temperature and exceeding it by 2°C,
will switch o after a pre-set default delay, displaying STAND - BY.
When the room temperature is 2°C lower than the setting, the stove will start to work again at the set power
displaying WORK.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 several times until USER is displayed.
Conrm using key 5.
Press key 5 several times to reach STANDBY.
Using key 2 or 3 select at ON.
Press key 5 to conrm and key 1 to return to the previous menus
up to the initial status. The STANDBY function is active.
KEYS LOCKED
The menu allows to lock the display keys (like with mobile phones).
With the function engaged, every time a key is pressed, KEYS LOCKED will appear.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 several times until USER is displayed.
Conrm using key 5.
Press key 5 until "KEYS LOCKED" appears.
Use keys 2 -3 to select enable/disable.
Press key 5 to conrm and key 1 to return to the previous menus
up to the initial status.
J
ONCE THE FUNCTION IS ACTIVATED, USE KEYS 1 AND 5 AT THE SAME TIME TO LOCK OR UNLOCK THE KEYBOARD
21
ENGLISH
CHRONO
The chrono allows to program 4 time spans within a day to use every day of the week.
The switch-on and switch-o time can be set in every time slot, along with the days of use of the programmed time slot and the
desired room temperature (07 - 40°C).
RECOMMENDATIONS
The ignition and switch-o times must be within the arc of one day,
from 0 to 24 and not over several days:
Before using the chrono function, set the current day and time.
Therefore check that the points listed in the Set clock sub-chapter
have been followed, so that the chrono function works. Aside from
programming it, activate it as well.
EXAMPLE:
SWITCHON TIME 07:00
SWITCHOFF TIME 18:00 CORRECT IGNITION 22:00 SWITCH
OFF 05:00 INCORRECT
V2  AIR
The menu allows to adjust the speed of the ducted fan in percentage.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 several times until USER is displayed.
Conrm using key 5. Press key 5 until "V2 AIR" appears.
Use keys 2 -3 to increase (3) or decrease (2)
Press key 5 to conrm and key 1 to return to the previous menus
up to the initial status. 2
ENABLE CHRONO
It allows to enable/disable the chrono and the various time slots.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 5 several times until ENABLE CHRONO is displayed.
Press key 5 to conrm and use keys 2-3 to enable "ON" or disable "OFF" the chrono.
Use keys 4 -5 to select the desired time slot
Use keys 2-3 to enable "ON" or disable "OFF" the selected time slot.
Press key 1 several times to conrm and exit the menu.
RESET
Allows to reset all values modiable by the user to the default values.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 5 for a few seconds, until SET CLOCK appears.
Press key 3 several times until USER is displayed.
Conrm using key 5. Press key 5 until "RESET" appears.
Press keys 2-3 to select ON and press key 5.
"DONE" will appear on the display to conrm
22
ENGLISH
*2ND TIME SLOT SWITCHON
At this point, the second time slot must be programmed.
The sequence to be followed is the same and is repeated as per the 1ST TIME SLOT SWITCHON.
On this occasion simply enter the time, for example start at 15:00 and Stop at 22:00 and to activate the days Saturday and Sunday by setting
them at "ON".
J
WHEN THE WEEKLY PROGRAMMER IS ACTIVE, A BOX OF THE RELATIVE ICON WILL APPEAR ON THE
CONTROL BOARD.
PROGRAMMING EXAMPLE
Let's suppose that the weekly Programmer function is to be used and 4 time slots are to be used in the following way:
- 1st time slot: from 08:00 to 12:00 every day of the week, with room temperature at 19°C, excluding Saturday and Sunday
- 2nd time slot: from 15:00 to 22:00 only on Saturday and Sunday, with room temperature at 21°C
CONTROLS PROCEDURE:
Press key 5 and SET CLOCK will appear.
Press key 3 until enable chrono appears
Enable the chrono
Enable slot 1 and 2.
Press key 1 to exit
SET
CLOCK
ENABLE
CHRONO
1ST TIME SLOT SWITCHOFF
Use keys 2 - 3 to enter the time 12:00
which corresponds to the switch-o time of
the 1st time slot.
To conrm and continue programming,
press button 5. Press button 4 to go back to
the previous parameter.
STOP PRG1
12:00
* Where “ENABLE CHRONO” is not present
in the menu, enabling is done directly in
SET CHRONO.
CONTROLS PROCEDURE:
Press key 3 and SET CHRONO will appear.
CHRONO
SETTING
ENABLING THE 1ST TIME SLOT DAYS
To enable/ disable the days, use keys 2 and
3 ; key 4 and 5 to scroll the various days,
the day of the week will appear, followed
by OFF
select from Monday to Friday on ON,
excluding Saturday and Sunday (OFF)
MONDAY..PRG1
ONOFF
Press key 5 to conrm and continue
programming.
START PRG1 OFF will appear.
START PRG1
OFF
1ST TIME SLOT TEMPERATURE SETTING
Press key 5 to conrm and continue
programming.
Using keys 2 - 3 select the desired
temperature.
(Low -07 - 40°C Hot)
To conrm and proceed press key 5.
SET PRG1
19°C
1ST TIME SLOT SWITCHON
Use keys 2 - 3 to enter the time 08:00
which corresponds to the switch-on time of
the 1st time slot.
To conrm and continue programming,
press button 5. Press button 4 to go back to
the previous parameter.
START PRG1
08:00
2ND TIME SLOT SWITCHON*
At this point, the second time slot must be
programmed.
The sequence to be followed is the same
and is repeated as per the 1ST TIME SLOT
SWITCHON.
START PRG2
OFF
23
ENGLISH
SCRAPERS:
Use the scrapers, moving upwards (for models with upper scrapers) or pulling and pushing them (for the inserts and models with front
scrapers).
Please note: scrapers are preferably used when the stove is cold; if used when the stove is hot, it is recommended to use special
gloves to protect against the heat as they can get very hot.
DAILY
CLEANING AND MAINTENANCE
ALWAYS FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN MAXIMUM SAFETY CONDITIONS!
Make sue the power cable is unplugged since the generator could be programmed to start.
That the generator is cold in its entirety.
The ashes are completely cold.
Ensure an eective exchange of air in the room during the cleaning of the product.
A poor cleaning is detrimental to the proper functioning and safety!
MAINTENANCE
For correct operation, the generator must undergo routine maintenance by a qualified technician at least once a year.
The routine checks and maintenance operations must always be performed by qualified trained technicians in accordance with the applicable
regulations in force and with the instructions provided in this use and maintenance manual.
EVERY YEAR MAKE THE EXHAUST FUMES, SMOKE DUCTS AND "T"FITTINGS, INCLUDING CAPS AND INSPECTION
DOORS BE CLEANED  IF ANY CURVES AND ANY HORIZONTAL SECTIONS!
THE CLEANING OF THE GENERATOR FREQUENCY IS APPROXIMATE! THEY DEPEND ON THE QUALITY OF THE PELLETS
USED AND THE FREQUENCY OF USE.
IT CAN HAPPEN THAT THESE OPERATIONS SHOULD BE PERFORMED MORE FREQUENTLY.
CLEANING AND MAINTENANCE BY THE USER
Routine cleaning operations, as specified in this use and maintenance manual, must be performed with the utmost care according to the
instructions, procedures and frequency intervals described in this use and maintenance manual
CLEANING THE SURFACES AND COVERING
Never use abrasive or chemically aggressive detergents for cleaning!
The surface cleaning must take place when both the generator and the coating are completely cold. For the maintenance of surfaces and
metal parts, simply use a damp cloth with water or mild soap and water.
Failure to observe the instructions may damage the surface of the generator and invalidate the warranty.
CLEANING THE CERAMIC GLASS
Never use abrasive or chemically aggressive detergents for cleaning!
The cleaning of the ceramic glass is allowed only when the latter is completely cold.
To clean the ceramic glazing, simply use a dry brush and some damp newspaper dabbed in the ash. If the glazing is very dirty, only use a
specic ceramic glazing detergent. Spray a modest amount onto a cloth and wipe the ceramic glazing.
Do not spray cleaner or any other liquid directly on the glass or on the gaskets.
Failure to observe the instructions may damage the surface of the ceramic glass and invalidate the warranty.
CLEANING THE TANK PELLETS
When the tank empties completely, unplug the power cord from the generator and remove residues (dust, chips, etc..) from the tank empty,
before lling it.
24
1. 2. 3.
3.1 3.1
4.
5. 6.
ENGLISH
CLEANING THE BURN POT AND COMBUSTION CHAMBER
1. Vacuum the residues in the burn pot
2. Take out the burn pot from the designated compartment;
3. Vacuum the ash from the burn pot's seat and the combustion chamber (3.1)
4. Use the special poker supplied to clear the holes in the burn pot.
5. Place back the burn pot and push it towards the hearth wall.
6. If there is an ash collector tray, vacuum the ash deposits
PLEASE NOTE: USE A SUITABLE VACUUM CLEANER WITH A SPECIAL CONTAINER TO SEPARATE THE COLLECTED ASH.
Open the door - Clean the glass with a damp cloth
Never spray the detergent or any other liquid used for cleaning directly on the ceramic glass
25
A
E
F
A
C
D
B
ENGLISH
The images are for illustration purposes
ROUTINE MAINTENANCE CARRIED OUT BY AUTHORISED TECHNICIANS
Routine maintenance must be performed at least once a year.
As the generator uses pellets as solid fuel, it needs an annual routine maintenance interval that needs to be performed by an authorised
Technician by only using original spare parts.
Failure to do so can aect the appliance's safety and you may no longer be entitled to the warranty conditions.
By following the cleaning schedule reserved to the user and reported in the user and maintenance manual, one ensures correct combustion
in the generator over time, thereby preventing any anomalies and/or malfunctions that may require more work to be performed by the
technician. Requests for routine maintenance are not covered by the product's warranty.
DOOR, ASH DRAWER AND BURN POT GASKETS
The gaskets ensure the tightness of the stove and its consequent proper operation.
They must be checked periodically: in the event they are worn or damaged they must be replaced immediately.
These operations must be carried out by a qualied technician.
CONNECTION TO THE FLUE
Vacuum and clean the pipe that leads to the ue yearly or whenever necessary. If there are horizontal sections, any residue must be removed
before it obstructs the ue.
PUTTING THE EQUIPMENT OUT OF SERVICE END OF THE SEASON
At the end of every season, before turning o the stove, we recommend completely emptying the pellet tank and using a vacuum cleaner to
clear up any pellets and dust residue inside it.
You should also disconnect the generator from the mains and, to ensure greater safety especially if there are any children around, remove the
power supply cable.
Routine maintenance must be performed at least once a year.
IF THE POWER SUPPLY CABLE IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE AFTERSALES SERVICE OR BY A SIMILARLY
QUALIFIED PERSON, SO AS TO AVOID ALL RISKS.
AFumes motor (disassembly and cleaning and fumes pipe), new silicone in required points
BInspection of gaskets, ash drawer and burn pot door (replace them and apply silicone where required)
CCombustion chamber (total cleaning of the entire chamber) and ignition plug pipe cleaning
DTank (complete emptying and cleaning)
ERoom air fan disassembly and removal of dust and any pellet debris
FAir intake pipe inspection and any ow sensor cleaning
28
A
E
C
E
F
D
C
A
B
B
ENGLISH
AFumes motor (disassembly and cleaning and
fumes pipe), new silicone in required points
BInspection of gaskets, ash drawer and burn pot
door (replace them and apply silicone where
required)
CCombustion chamber (total cleaning of the entire
chamber) and ignition plug tube cleaning
DTank (complete emptying and cleaning).
ERoom air fan disassembly and removal of dust and
any pellet debris
FAir intake pipe inspection and of ow sensor
cleaning
The images are for illustration purposes.
29
ENGLISH
AddITIONAL wARNINGs
Only use the fuel recommended by the manufacturer. The product must not be used as an incinerator.
Do not use the product as a ladder or supporting structure.
Do not place laundry on the product to dry it. Any clothes-horse or similar objects must be kept at due distance from the product.
Danger of re or damage to the coating.
The user is fully liable for any incorrect use of the product. The manufacturer bears no civil or criminal liability for incorrect use.
Unauthorised tampering of any nature or replacement of spare parts of the product with non-original parts may endanger the operator
and the manufacturer bears no civil or criminal liability for this.
Large parts of the surface of the product can get very hot (door, handle, glass, smoke outlet pipes, etc.). Please therefore avoid coming
into contact with these parts without wearing suitable protective clothing or using appropriate measures, such as heat protective gloves.
DO NOT use the product with the door open or if the glass is broken.
The product must be electrically connected to a system equipped with an operational earthing system.
Turn o the product in the event of a failure or malfunctioning.
Unburned pellets that build up in the burner following each failed start-up must be removed before attempting to start up the product
again. Make sure that the burner is clean and correctly positioned before starting it up again.
Do not wash the product with water. Water may penetrate into the unit and cause faults in the electrical insulation. This can cause
electric shocks.
Installations not complying with the regulations in force, as well as incorrect use and failure to comply with the maintenance scheduled
by the manufacturer, will invalidate the guarantee.
33
ENGLISH34
ENGLISH 35
36
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
004276518_MANUALE_UT_VENTILATE_LED_002 26/10/2015
The Manufacturer reserves the right to vary the features and data shown in this booklet at any
time and without prior notice, in order to improve its products.
This manual cannot be considered as a contract for third parties.
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Extraflame Emma wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Extraflame Emma

Extraflame Emma Bedienungsanleitung - Deutsch - 36 seiten

Extraflame Emma Bedienungsanleitung - Holländisch - 36 seiten

Extraflame Emma Bedienungsanleitung - Französisch - 36 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info