Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización
indicada en e l pr esente m anual. Cualquier u so d iverso del pr evisto po dría pe rjudicar
el funcionamiento del producto y/o repr esentar fuente de peligro .
F A A C declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del
previsto .
No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos infla-
mables constituye un grave peligro para la seguridad.
L os elementos constructivos mecánicos deben estar de acuer do con lo establecido
en las Normas EN 12604 y EN 12605.
P ara los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias normativas
nacio nales, pa ra obtene r u n n ivel de seg uridad ad ecuado, deben se guirse l as
Normas arriba indicadas.
F A A C no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación
de los cierr es que se han de motorizar , así como de las deformaciones que pudieran
intervenir en la utilización.
L a instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN 12453 y EN
12445. El nivel de seguridad de la automación debe ser C+D.
Quite n la alimen tació n e léctri ca y descon ecten la s b aterí as antes de ef ectua r
cualquier intervención en la instalación.
Coloquen en la r ed de alimentación de la automación un inter ruptor omnipolar con
distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja usar un
magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar .
Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial
con umbral de 0,03 A.
V erifiquen que la instalación de tierra esté corr ectamente realizada y conecten las
partes metálicas del cierre.
L a a utomac ión d ispon e d e un di spositi vo d e s egurid ad a ntiapla stamien to c onstitu ido
por un con tr ol d e par . N o obstante , e s necesari o c omp rob ar e l umbral d e interven ción
según lo previsto en las Normas indicadas en el punto 10.
L os dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas
de pel igro de Rie sgos me cánic os de mov imien to, c omo por e j. apla stami ento,
arrastre, corte.
P ara cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa así
como un cartel de señalización adecuadamente fijado a la estructura del bastidor ,
además de los dispositivos indicados en el “16”.
F A A C declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamien-
to de la automación si se utilizan componentes de la instalación que no sean de
producción F A A C.
P ara el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales F A A C
No efe ctúen n ingun a modif icac ión en lo s compo nente s que for man par te del
sistema de automación.
El instalador debe propor cionar todas las informaciones r elativas al funcionamiento
del sistema en caso de emergencia y entregar al usuario del equipo el manual de
advertencias que se adjunta al producto .
No permitan q ue n iños o p ersonas s e deten gan en p roximidad del pr oducto dura nte
su funcionamiento.
L a aplicación no puede ser utilizada por niños, personas con reducida capacidad
física, mental, sensorial o personas sin experiencia o la necesaria formación.
Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier otro emisor de
impulso, para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente.
Sólo puede transitarse entre las hojas si la cancela está completamente abierta.
El usuario debe abstenerse de intentar reparar o de intervenir dir ectamente, y debe
dirigirs e ex clusivame nte a persona l cu alificado FA A C o a centros de asistenc ia
F A A C.
T odo lo que no esté previsto expresam ente en l as prese ntes instrucc iones debe
entenderse como no permitido
DEUTSCH
HINWEISE FÜR DEN INST ALLA TIONSTECHNIKER
ALLGEMEINE SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN
ACH TUN G! U m d ie Sicherhei t v on P e rso nen zu ge währ lei sten , s ol lte die A nle itun g a uf -
merksam befolgt werden. Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb
des Produktes können zu schwerwiegenden Personenschäden führen.
Bevo r m it der Ins talla tion de s Produk tes beg onnen wi rd, sollt en die Anl eitun gen
aufmerksam gelesen werden.
Das V erpack ungsmaterial (Kunststoff , Styropor , usw .) sollte nicht in Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden, da es eine potentielle Gefahr enquelle darstellt.
Die Anleitung sollte aufbewahrt werden, um auch in Zukunft Bezug auf sie nehmen
zu können.
Dieses P rodukt wur de ausschließlich für den in diesen Unterlagen angegebenen Ge-
brauch entwickelt und hergestellt. Jeder andere Gebrauch, der nicht ausdrücklich
angegeben ist, könnte die Unversehrtheit des Produktes beeinträchtigen und/oder
eine Gefahrenquelle darstellen.
Die F i rma F A A C lehnt j ede Haftung für Sc häden , die du rch u nsac hgemä ßen oder n icht
bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden , ab.
Das Gerät sollte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen installiert werden: das
V or handensein von entflammbaren Gasen oder Rauch stellt ein schwerwiegendes
Sicherheitsrisik o dar .
Die mechanischen Bauelemente müssen den Anforderungen der Normen EN 12604
und EN 12605 entsprechen.
Für Länder , die nicht der Eur opäischen Union angehör en , sind für die Gewährleistung
eines e ntsprechen den Sic herheitsn iveaus n eben de n natio nalen g esetzlichen B ezug-
svorschriften die oben aufgeführten Normen zu beachten.
Die Firma F AA C über nimmt keine Haftung im Falle von nicht fac hgerechten Au-
sführungen bei der Herstellung der anzutreibenden Schließvorrichtungen sowie bei
Deformationen, die eventuell beim Betrieb entstehen.
Die Installation muß unter Beachtung der Normen EN 12453 und EN 12445 er folgen.
Die Sicherheitsstufe der Automatik sollte C+D sein .
V or der A usführung jeglicher Eingriffe auf der Anlage sind die elektrische V ersor gung
und die Batterie abzunehmen.
Auf de m V ersorgungsnetz der Automatik ist ein omnipol arer Scha lter mit Ö ffnun-
gsabstand der Kontakte von über oder gleich 3 mm einzubauen. Darüber hinaus
wird der Einsatz eines Magnetschutzschalters mit 6A mit omnipolarer Abschaltung
empfohlen.
Es sollte überprüft wer den, ob vor der Anlage ein Differentialschalter mit einer A uslö-
seschwelle von 0,03 A zwischengeschaltet ist.
Es sollte überprüft wer den, ob die Er dungsanlage fachger echt augeführt wurde. Die
Metallteile der Schließung sollten an diese Anlage angeschlossen werden.
Die A u tomati on v erfügt ü ber e ine e ingeba ute S ich erh eitsvo rri chtun g f ür d en Q ue tsch-
schutz, die aus einer Drehmomentk ontrolle besteht. Es ist in jedem Falle erforderlich,
deren E ingr iffss chwe lle ge mäß der Vorgaben de r unte r Punkt 10 an gegeb enen
V orschriften zu überprüfen .
Die Sicherheitsvorrichtungen (Norm EN 12978) ermöglichen den Schutz eventueller
Gefahr enbe reic he v or m ech anisch en B ewegu ngsris ik en, wi e z um B eisp iel Q uets chun-
gen, Mitschleifen oder Schnittverletzungen.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Für jede Anlag e wi rd der Ein satz von mindest ens einem Leuchtsignal empf ohlen
sowie ei nes Hinw eissch ildes, da s über eine en tspreche nde Befes tigung mi t dem
Aufbau des T ors verbunden wir d. Darüber hinaus sind die unter P unkt “16” er wähnten
V or richtungen einzusetzen.
Die Firma F A A C lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfr eien
Betriebs der Automatik ab, soweit K omponenten auf der Anlage eingesetzt wer den,
die nicht im Hause F A A C hergestellt urden .
Bei der Instandhaltung sollten ausschließlich Originalteile der Firma F A A C verwendet
werden.
Auf den K omponenten, die T eil des Automationssystems sind, sollten keine V erände-
rungen vorgenommen werden .
Der In stal lateu r sollt e alle I nform atio nen hin sich tlich d es man uelle n Betri ebs de s
Systems in Notfällen liefern und dem Betreiber der Anlage das Anleitungsbuch, das
dem Pr odukt beigelegt ist, übergeben .
W e der K inde r n och Erwachsen e s ollten s ich w ähr end des Betr iebs i n der unmi ttelba ren
Nähe der Automation aufhalten.
Die Anwendung darf nicht von Kindern, von P ersonen mit verminderter körperlicher ,
geis tig er , sensor iel ler F ähi gk ei t o d er Pe rso nen o hne E rfa hrun gen o de r d er e rfor d erli che n
Ausbildung verwendet wer den.
Die F unksteueru ngen u nd all e ande ren I mpulsgeber sollten außer halb d er R eichw eite
von Kindern aufbewahrt werden, um ein versehentliches Aktivieren der Automation
zu vermeiden.
Der D ur chga ng o der d ie D ur chfa hrt z wi schen d en F lüg eln d arf l ed iglic h b ei v oll ständ ig
geöffnetem T or erfolgen.
Der Benutzer darf direkt keine V ersuche für Reparaturen oder Arbeiten vornehmen
und hat sich ausschließlich an qualifiziertes F achpersonal F A A C oder an Kundendien-
stzentren F A A C zu wenden.
Alle V or gehensweisen, die nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung vorge-
sehen sind, sind nicht zulässig
NEDERLANDS
WA ARSCHUWINGEN V OOR DE INST ALL ATEUR
ALGEMENE VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN
LET O P! H et is belan grijk voor de veiligheid d at deze hel e i nstructie z orgvuld ig w ordt
opgevolgd. Een onjuiste installatie of foutief gebr uik van het product kunnen
ernstig persoonlijk letsel veroor zak en.
L ees de instructies aandachtig door alvorens te beginnen met de insta llatie van
het product.
De verpakkingsmaterialen (plastic, polystyreen, enz.) mogen niet binnen het bereik
van kinderen worden gelaten , want zij vormen een mogelijk e bron van gevaar .
Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst.
Dit p rodu ct i s ui tsluitend on tworpen e n g ebouw d vo or h et d oel d at i n d eze d ocumen -
tatie wordt aangegeven. Elk ander gebruik, dat niet uitdrukk elijk wordt vermeld, zou
het product kunnen beschadigen en/of een br on van gevaar kunnen vormen .
FA AC a anv aa rd t g een en kel e a an sp ra keli jk he id vo or sc ha de di e o nt sta at ui t
oneigenli jk ge bruik of an der g ebruik dan waarvoor het automatis che sy steem is
bedoeld.
Installeer het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving: de aanwezigheid
van ontvlambare gassen of dampen vormt een ernstig gevaar voor de veiligheid.
De mechanische bouwelementen moeten in over eenstemming zijn met de bepalin-
gen van de normen EN 12604 en EN 12605.
V o o r n ie t-E EG landen m oe ten , om ee n g o ed veilig hei dsn ivea u t e b er ei k en , b e hal ve de
nationale voorschriften ook de bovenstaande normen in acht worden genomen.
F A A C i s n iet a ansp rak el ijk als de r eg els der go ede techniek n iet i n a cht g enom en z ij n b ij
de bo uw va n he t slu itwerk d at g emotorise erd m oet w or den, n och v oor v ervo rmingen
die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
De installatie dient te geschieden in overeenstemming met de normen EN 12453 en
EN 12445. Het veiligheidsniveau van het automatische systeem moet C+D zijn.
Alvorens ingrepen te gaan verrichten op de installatie moet de elektrische voeding
worden weggenomen en moeten de batterijen worden afgek oppeld.
Zorg op he t vo edi ngs net van h et a uto mat isc he s yst eem voo r een mee rpo lig e
schakelaar met een opening tussen de contacten van 3 mm of meer . Het wordt
geadviseerd een magnetothermische schak elaar van 6A te gebruik en met meerpo-
lige onderbreking.
Controleer of er bovenstrooms van de installatie een differentieelschak elaar is ge-
plaatst met een limiet van 0,03 A.
Controleer of de aardingsinstallatie vakkundig is aangelegd en sluit er de metalen
delen van het sluitsysteem op aan.
Het automatische systeem beschikt over een intrinsiek e beveiliging tegen inklem-
ming, bestaande uit een controle van het k oppel. De inschakellimiet hiervan dient
echter te worden gecontr oleerd volgens de bepalingen van de normen die worden
vermeld onder punt 10.
De veiligheidsvoorzieningen (norm EN 12978) mak en het mogelijk eventuele gevaar-
lijke gebieden te beschermen tegen Mechanische gevaren door beweging, zoals
bijvoorbeeld inklemming, meesleuren of amputatie.
Het wordt voor elke installatie geadviseerd minstens één lichtsignaal te gebruiken
alsook een waarschuwingsbord dat goed op de constructie van het hang- en slui-
twerk dient te worden bevestigd, afgezien nog van de voorzieningen die genoemd
zijn onder punt “16”.
F A A C aanvaardt geen enk ele aansprakelijkheid voor wat betr eft de veiligheid en de
goede werking v an h et a uto matisch e s ystee m, a ls e r i n d e i nst allati e g ebruik ge maakt
wordt van componenten die niet door F A A C zijn geproduceer d.
Gebruik voor het onderhoud uitsluitend originele F A A C-onderdelen .
V e rricht g een w ijzigingen op c omponenten d ie de el uitmak en v an het a utomatische
systeem.
De installateur dient alle informatie te verstrekken over de handbediening van het
systeem in noodgevallen, en moet de gebruik er van de installatie het bij het pr oduct
geleverde boekje met aanwijzingen overhandigen .
De toepassing mag niet worden gebruikt door kinderen , personen met lichamelijk e,
geestelijke en sensoriele beperkingen, of door personen zonder ervaring of de be-
nodigde training.
Sta het niet toe dat kinderen of volwassenen zich ophouden in de buurt van het
product terwijl dit in werking is.
Houd radio-afstandsbedieningen of alle andere impulsgevers buiten het ber eik van
kinderen, om te voork omen dat het automatische systeem onopzettelijk k an wor den
aangedreven.
Ga alleen tussen de vleugels door als het hek helemaal geopend is.
De gebruik er mag zelf geen pogingen ondernemen tot reparaties of ander e dir ecte
ingrepen, en dient zich uitsluitend te wenden tot gekwalificeerd en geautoriseerd
F A A C-personeel of een erkend F A A C-servicecentrum.
Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies wor dt aangegeven, is niet toegestaan
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.