649152
30
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/42
Nächste Seite
70
Disassembly of the framework
1 - Disassembly of the cup warmer tray, glass panel and of the top
panel.
2 - Unscrew the knobs (D) at the four corners.
3 - Remove the framework from the rear, holding it by the two lower
sides and slightly rotating towards the top, until the disengagement
of the 4 stud bolts from the frontal panel (F). Therefore disengage
the mounting plate (C) releasing the framework
4 - Disconnect the connector of the lighted panel.
5 - Place the framework down carefully on the the 4 stud bolts
towards the ground, away from the work area.
6 - Upon completion of the repair, follow the instructions from 6 to 1.
Smontaggio - Disassembly - Demontage - Abmontierung - Desmontaje - Desmontage
Desmontaje revestimiento
1 - Desmontaje bandeja calienta-tazas, vitrina y panel superior
2 - Destornillar los pomos (D) situados en los 4 ángulos de la
carrocería.
3 - Quitar la carrocería de la parte posterior, cogiéndola de los dos
lados inferiores y haciéndola girar ligeramente hacia arriba, hasta
el retiro de los 4 pernos prisioneros de panel frontal (F). Elevar
pues la carrocería liberando el punto de apoyo (C).
4 - Desconectar el conector del panel iluminado.
5 - Apoyar la carrocería con cautela su los 4 pernos prisioneros
hacia tierra, lejos de la zona de trabajo.
6 - Al final de la reparación, volver a realizar las mismas instrucciones
pero desde el punto 6 al 1.
Desmontagem da estrutura
1 - Desmontagem do tabuleiro para aquecer as chávenas, da montra
e do painél superior
2 - Desaparafusar os manípulos (D) colocados nos 4 cantos da
estrutura.
3 - Extrair a estrutura a partir da parte traseira, pegando nela nos
dois lados inferiores e fazendo-a rodear levemente para cima,
até liberto dos 4 parafusos prisioneiros do painel frontal (F).
levantar por conseguinte a carroçaria liberando o ponto de apoio (C).
4 - Desligar o conector do painel iluminado.
5 - Apoiar a estrutura cuidadosamente sobre os 4 parafusos
prisioneiros para terra, longe da zona de trabalho.
6 - No final da reparação, seguir as instruções em sentido contrário
de 6 a 1.
Démontage de la carrosserie
1 - Démontage du plan de chauffe-tasses, de petite vitrine et de
panneau supérieur.
2 - Dévisser les poignées (D) aux 4 angles du châssis
3 - Extraire le châssis du derrière en le prenant par les deux Côtés
inférieurs et en le faisant pivoter légèrement vers le haut, jusqu’à
je dégage des 4 prisonniers du panneau frontal (F). Élever donc
la carrosserie en libérant le point de support (C).
4 - Débrancher le connecteur du tableau illuminé
5 - Poser soigneusement le châssis sous les 4 prisonniers vers le
sol, loin de la zone de travail
6 - A la fin de la réparation, suivre les instructions de 6 à 1.
Demontage des Gehäuses
1 - Demontage der Abstellfläche zur Tassenvorwärmung und der
ober Paneel
2 - Schrauben Sie die Drehschrauben (D) an den 4 Ecken des
Gehäuses ab.
3 - Nehmen Sie das Gehäuse von der Rückwand ab, indem Sie es
an der unteren Kante anfassen und leicht nach oben drehen, bis
die Befreiung der 4 Feststellbolzen von der frontalen Verkleidung
(F). Lösen Sie folglich die Montageplatte (C), die den Rahmen freigibt.
4 - Ziehen Sie den Steckverbinder von der beleuchteten Tafel ab.
5 - Setzen Sie das Gehäuse vorsichtig mit den 4 Feststellbolzen auf
dem Boden in einem angemessenen Abstand zum Arbeitsbereich ab.
6 - Führen Sie die o.a. Arbeitschritte nach Ausführung der Reparatur
in umgekehrter Reihenfolge aus.
I
D
D
D
D
GB
F
PE
D
F
Smontaggio carrozzeria
1 - Smontare piano scaldatazze, vetrinetta e pannello superiore
2 - Svitare le manopole (D) ai 4 angoli della carrozzeria.
3 - Estrarre la carrozzeria dal retro, prendendola dai due lati
inferiori e facendola ruotare leggermente verso l'alto, fino
al disimpegno dei 4 prigionieri dal pannello frontale (F).
Alzare quindi la carrozzeria liberando la squadretta di tenuta
(C).
4 - Scollegare il connettore del pannello illuminato.
5 - Appoggiare la carrozzeria con cautela sui 4 prigionieri
verso terra, lontano dalla zona di lavoro.
6 - Alla fine della riparazione, seguire le istruzioni in senso
inverso da 6 a 1.
C
30

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Faema E61 Jubile wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info