649152
39
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/42
Nächste Seite
79
Legenda - Legend - Legende - Legende - Leyenda - Legenda
LEGENDA
5 = Valvola carico manuale
7 = Rubinetto vapore
8 = Rubinetto acqua calda
13 = Indicatore livello acqua in caldaia
14 = Manometro caldaia
16 = Manometro rete/pompa
20 = Sonda autolivello
21 = Motore pompa
23 = Pressostato
28 = Turbinetta
31 = Elettrovalvola acqua calda
32 = Elettrovalvola acqua fredda
34 = Elettrovalvola livello
35 = Filtro per pompa
36 = Regolazione pressione pompa
37 = Valvola non ritorno
38 = Valvola espansione
39 = Caldaia
40 = Valvola di sicurezza
41 = Valvola anti-depressione
42 = Gruppo erogatore
43 = Valvola non ritorno caldaia
44 = Perno esclusione elettrovalvola 34
45 = Strozzatura autolivello
46 = Scambiatori di calore
47 = Regolatore circolazione
termosifonica
48 = Iniettore
I
LEGEND
5 = Water filling manual valve
7 = Steam tap
8 = Hot water tap
13 = Boiler water level indicator
14 = Boiler pressure gauge
16 = Pump pressure gauge
20 = Level probe
21 = Pump motor
23 = Pressure switch
28 = Turbine
31 = Hot water solenoid valve
32 = Cold water solenoid valve
34 = Automatic level solenoid valve
35 = Pump filter
36 = Pump pressure regulator
37 = Non return valve
38 = Expansion valve
39 = Boiler
40 = Safety valve
41 = Vacuum release valve
42 = Coffee dispenser group
43 = Boiler non return valve
44 = Pin-tap for solenoid valve 34
45 = Automatic filling neck
46 = Heat exchangers
47 = Thermosiphon setup valve
48 = Iniector
GB
LEGENDE
5 = Valve de chargement manuel
7 = Robinet de la vapeur
8 = Robinet eau chaude
13 = Indicateur du niveau chaudière
14 = Manomètre chaudière
16 = Manomètre réseau/pompe
20 = Sonde niveau
21 = Moteur pompe
23 = Pressostat
28 = Petite turbine
31 = Electrovalve eau chaude
32 = Electrovalve eau froide
34 = Electrovalve niveau
35 = Filtre pour la pompe
36 = Réglage de la pression de la
pompe
37 = Valve non-retour
38 = Valve d'expansion
39 = Chaudière
40 = Valve de sécurité
41 = Valve anti-dépression
42 = Groupe de débit
43 = Valve de non retour de la chaudière
44 = Pivot d'exclusion de l'électrovalve 34
45 = Etranglement niveau automatique
46 = Echangeurs de chaleur
47 = Régleur circulation à thermosiphon
48 = Injecteur
F
D E
P
LEYENDA
5 = Válvula carga manual
7 = Válvula vapor
8 = Válvula agua caliente
13 = Indicador nivel agua en la caldera
14 = Manómetro caldera
16 = Manómetro red/bomba
20 = Sonda nivel
21 = Motor bomba
23 = Presostato
28 = Turbina
31 = Electroválvula agua caliente
32 = Electroválvula agua fria
34 = Electroválvula nivel
35 = Filtro para bomba
36 = Regulación presión bomba
37 = Válvula de retención
38 = Válvula expansión
39 = Caldera
40 = Válvula de seguridad
41 = Válvula anti-depresión
42 = Grupo erogador
43 = Válvula de retención caldera
44 = Perno exclusión electroválvula 34
45 = Estrangulación autonivel
46 = Cambiadores de calor
47 = Regulador circulación por
termosifón
48 = Inyector
LEGENDE
5 = Hahn zur manuellen Auffüllung
7 = Dampfventil
8 = Heißwasserventil
13 = Anzeige Wasserstand in Heizkessel
14 = Manometer Heizkessel
16 = Manometer Pumpe
20 = Standfühler
21 = Pumpenmotor
23 = Druckwächter
28 = Turbine
31 = Magnetventil Heißwasserabgabe
32 = Magnetventil Kaltwasserabgabe
34 = Magnetventil Wasserstand
35 = Pumpenfilter
36 = Einstellung Betriebsdruck Pumpe
37 = Rückschlagventil
38 = Ausdehnungsventil
39 = Heizkessel
40 =Sicherheitsventil
41 = Druckablaßventil
42 = Abgabeeinheit
43 = Rückschlagventil Heizkessel
44 = Stift zum Ausschluß Magnetventil 34
45 = Drosselung automatische
Standermittlung
46 = Wärmetauscher
47 = Regler Wärmeumlaufkreis
48 = Injektor
LEGENDA
5 = Válvula de carregamento manual
7 = Torneira vapor
8 = Torneira água quente
13 = Indicador de nível da água em
caldeira
14 = Manómetro da caldeira
16 = Manómetro da rede/bomba
20 = Sonda de nível
21 = Motor bomba
23 = Pressóstato
28 = Turbina
31 = Electroválvula água quente
32 = Electroválvula água fria
34 = Electroválvula nível
35 = Filtro para bomba
36 = Regulação de pressão da bomba
37 = Válvula de não regresso
38 = Válvula de expansão
39 = Caldeira
40 = Válvula de segurança
41 = Válvula anti-depressão
42 = Grupo distribuidor
43 = Válvula de não regresso da caldeira
44 = Pino de exclusão da electroválvula 34
45 = Estrangulamento do autonível
46 = Permutadores de calor
47 = Regulador de circulação por
termosifão
48 = Injector
39

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Faema E61 Jubile wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info