22
INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS
Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-
tes y cualicados, siguiendo cuanto se indica en este manual y r espetando
las normas en vigor .
Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados , NO utilice la cam-
pana. Desconec te la campana de la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el
vendedor o con un centro de asistencia técnica aut orizado para la reparación.
No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo r eparaciones o sustituciones: las intervenciones reali-
zadas por personas no competentes y cualicadas pueden pro vocar daños, incluso
grav es, a cosas y/o personas que no están cubiertos por la garantía del fabricante .
ADVERTENCIAS P ARA EL INST ALADOR
SEGURIDAD TÉCNICA
Antes de instalar la campana contr ole la integridad y funcionalidad de
cada una de sus partes: si se notan anomalías no realice la instalación y
póngase en contacto con el rev endedor .
NO instale la campana si detecta un defecto estético; vuélvala a colocar en su emba-
laje original y póngase en contacto con el rev endedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna r eclamación por defectos estéticos.
Durante la instalación, utilice siempre equipos de protección personal ( ej. calzado de pro-
tección contra accidentes) y adopte comportamientos prudentes y correctos.
El kit de jación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se entrega con la campana se puede usar
solo en paredes de mampostería; si es necesario instalar la campana en paredes de material
diferente , evalúe otros sistemas de jación teniendo en cuenta la resist encia de la pared y el
peso de la campana (indicado en la pág. 2).
T enga en cuenta que la instalación con sistemas de jación diferentes a los suministrados o
no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, et c.).
SEGURIDAD ELÉCTRICA
La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las
normas correspondientes y tener obliga toriamente una cone xión a tierra
según las normas de seguridad del país de uso; además debe respetar las
normativas europeas sobre la pr otección contr a interferencias radio .
Antes de instalar la campana, controle que la tensión de red coincida con la indicada en la
placa colocada en el interior de la campana.
La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fácilmente accesible con el aparato insta-
lado; en caso contrario, prevea un interruptor general para desconectar la campana.
Cualquier modicación en la instalación eléctrica deberá ser realizada sólo por un electri-
cista cualicado.
La longitud máxima del tornillo de jación de la chimenea (proporcionado por el fabricante)
es de 13 mm. El uso de tornillos que no sean conformes con estas instrucciones comporta
riesgos de tipo eléctrico.
En caso de problemas de funcionamiento del equipo, no int ente solucionar el problema por sí solo
y póngase en contacto con el vendedor o un centro de asistencia autorizado para la reparación.
Durante la instalación de la campana, desconecte el equipo quitando el
enchufe o accionando el interrupt or general.
SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS
No conecte el aparato a conductos de descarga de los humos pr oducidos
por la combustión (por ejemplo , calderas, chimeneas, et c.).
Antes de instalar la campana asegúrese de que se respet en todas las normativas vigentes
sobre la descarga del aire en el exterior del local.
ADVERTENCIAS P ARA EL USU ARIO
Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto de
personas; le rogamos que lea atentament e este manual antes de instalar o
de usar el aparato o realizar oper aciones de limpieza en el mismo.
El F abricante declina toda responsabilidad por posibles daños que puedan ser pr o-
vocados directa o indirectamente a personas, animales o cosas debido al incumpli-
miento de las advertencias de seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul-
tas futuras.
Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual,
de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam-
pana y sobre las advertencias correspondientes.
Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi-
nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de g rasa o y aceites que, de
no eliminarse, pueden causar un deterioro irreparable en la supercie de la campana. Para
esta operación, el fabricante recomienda usar las toallitas suministradas de serie, disponibles
también a la venta.
Exija piezas de recambio originales.
DESTINO DE USO
El aparato se puede usar única y ex clusivamente para la aspiración de humos gene-
rados por la cocción de aliment os en cocinas domésticas, no prof esionales; cualquier
otro uso es inapropiado , puede provocar daños a personas, cosas y animales domés-
ticos y exime al fabricante de toda r esponsabilidad.
Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las personas con capacidades físicas ,
sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios, pueden
usar el equipo siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido las correspondientes
instrucciones para el uso seguro del equipo y para la comprensión de los peligr os relacio-
nados con este.
Los niños no deben jugar con el equipo. L os niños no deben realizar sin vigilancia la limpieza
y el mantenimiento destinados al usuario.
ADVERTENCIAS P ARA EL USO Y LA LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mant enimiento , desco-
necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.
No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos.
Controle siempre que todas las partes eléctricas, (luces, aspirador), estén apagadas cuando
no se use el equipo.
El peso máximo total de los posibles objetos colocados o colgados (cuando esté pr evisto)
en la campana no debe superar los 1,5 kg.
Controle las freidoras mientras las está usando: El aceit e recalentado podría inamarse.
No encienda llamas libres debajo de la campana.
No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
No use nunca la campana sin los ltros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la sucie-
dad se depositarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.
Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos
de cocción.
No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes.
Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual,
esto puede conllevar un riesgo de incendio.
Desconecte el interruptor general, si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo
prolongado.
En caso de utilizar simultáneamente otros equipos (calderas , estufas, ho-
gares, etc.) alimen tados con gas o con otros c ombustibles, prevea una
adecuada ventilación del ambiente donde se r ealiza la aspiración de hu-
mos, según las normas vigentes.
INST ALACIÓN
parte reser vada al personal cualicado
Antes de instalar la campana, lea atentamen te el cap . "INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS" .
CARACTERÍSTICAS TÉCNIC AS
Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas dentro de la
campana.
POSICIONAMIENT O
La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la c occión y la parte más
baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones de montaje .
En general, cuando la campana de cocina está colocada en una encimera de cocción de
gas, esta distancia debe ser al menos de 65 cm (25,6"). Sin embargo , en base a una interpre-
tación de la norma EN60335-2-31 del 11-07-2002 por parte del T C61 (apartado 7.12.1 sesión
15 punto del orden del día 10.11), la distancia mínima entre la placa de cocción y la parte
inferior de la campana puede reducirse a la altura indicada en las instrucciones de montaje.
Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especican una distancia mayor , es nece -
sario tomarla en cuenta.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento,
etc.).