502476
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/25
Nächste Seite
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Martillo roto-percutor RHF45/1000VET RHF50/1200VERT
Potencia nominal W 1005 1200
Velocidad en vacío rpm 210-325 210-325
Frecuencia de impactos bajo carga /min 1400-2400 1600-2700
Energía de impacto J 1-8,5 1-14
Regulación del cincel º
12
30 1230
daptado
SDS - max
45 SDS - max
45
Máx.capac.de taladrado en hormigón mm 12-45 12-50
Máx. capac. de taladrado con
barrena hueca
mm 40-100 40-125
Máx. capac. de taladrado con
broca sólida
mm 19-38 19-40
Peso aprox. (sin accesorios) kg 7 7,6
Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni-
das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a
mano para eventuales controles de las partes indicadas.
Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple el normal
mantenimiento, su funcionamiento será prolongado.
Las funciones y el uso de la herramienta que usted
compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas
en este manual. Está totalmente prohibido cualquier
otro uso de la herramienta.
ILUSTRACIONES
DESCRIPCIÓN (Ver figuras indicadas)
A Caperuza antipolvo (Fig.1)
B Anillo retención broca (Fig.1 y 4)
C Empuñadura adicional (Fig.1 y 3)
D Botón de desenclavamiento (Fig.2)
E Mando de cambio (Fig.1 y 2)
F Ranuras de ventilación (Fig.1)
G Tapa escobillas (Fig.1)
H Regulador de velocidad (Fig.1)
I Interruptor de conexión y desconexión (Fig.1)
J Cuello fijación abrazadera (Fig.1)
K Conjunto abrazadera (Fig.1)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Ver el manual adjunto “Instrucciones de seguridad”
que se suministra conjuntamente con el presente ma-
nual de instrucciones.
¡Atención! Al taladrar materiales de amianto/abesto
y/o piedras de silice, el polvo que se produce es perju-
dicial para su salud. Protéjase de la inhalación de ese
polvo según normas de prevención de accidentes.
Siga las instrucciones de seguridad de la compañía
aseguradora de la responsabilidad de sus empleados.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su segu-
ridad personal, según normas establecidas para insta-
laciones eléctricas de baja tensión.
No perforar la carcasa de la máquina, pues se
interrumpe el aislamiento de protección (utilizar
rótulos adhesivos).
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
¡Atención! Cada vez que vaya a utilizar la máquina
controle el estado del enchufe y del cable. Deje susti-
tuirlos por un especialista en el caso de que estén
deteriorados. Introducir el enchufe en la toma de co-
rriente sólo con el aparato desconectado.
Mantener siempre el cable separado del radio de
acción de la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
El aparato no debe estar húmedo ni debe ponerse en
funcionamiento en un entorno húmedo.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre
gafas de protección, guantes, calzado de seguri-
dad antideslizante, así como es recomendable
usar protectores auditivos.
No tocar la broca durante ni inmediatamente después
de trabajar, puesto que se calienta mucho y puede
causar quemaduras serias.
Sujetar firmemente la máquina por la empuñadura y
por el puño auxiliar. De lo contrario, la contrafuerza
producida podría causar un funcionamiento impreciso
e incluso peligroso.
Emplear siempre el puño auxiliar.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta proce-
dente del taladrado con la máquina en funcionamiento.
No usar brocas tipo corona de diamante.
Cuando taladre en paredes, techo o suelo, tenga
cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de
gas o agua.
DESCRIPCIÓN ABREVIADA
Una unidad de percusión neumática genera la poten-
cia necesaria para taladrado a percusión o cincelado
en mampostería.
Igual que sucede cuando golpeamos un cincel conven-
cional con un martillo, un pistón libre golpea la broca o
cincel, que puede moverse longitudinalmente, a través
de una pieza intermedia. Este pistón libre es impulsado
por un pistón accionado por un motor eléctrico a través
de un amortiguador de aire. Este principio electro-
neumático ofrece una elevada capacidad de elasticidad
de percusión y un trabajo sin retrocesos.
En contraste con un taladro a percusión normal, la
capacidad de taladrado no depende de la presión ejer-
cida sobre la máquina.
Uso de la máquina:
Los modelos RHF se pueden utilizar para taladrado a
percusión y cincelado en piedra.
Cualquier uso distinto de los mencionados no está
autorizado.
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Felisatti RHF50 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info