502476
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/25
Nächste Seite
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Marteau perforateur-burineur RHF45/1000VET RHF50/1200VERT
Puissance nominale W 1005 1200
Vitesse à vide tr/mn 210-325 210-325
Fréquence de frappe /mn 1400-2400 1600-2700
Puissance d’impact J 1-8,5 1-14
Dimension partie ajustable º
12
30 1230
Emmanchement
SDS - max
45 SDS - max
45
Capac. max. de perçage du béton mm 12-45 12-50
Capac. max. de perçage
avec Trépan
mm 40-100 40-125
Capac. max. de perçage
avec foret Plein
mm 19-38 19-40
Poids approx.(sans accessoires) kg 7 7,6
Respecter strictement les instructions contenues dans
ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de
conserver à portée de main pour d’éventuels contrôles
des parties indiquées.
Si la machine est utilisée avec soin et son entretien
normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé.
Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous avez
acquise sont celles indiquées dans ce manuel. Tout
autre usage de la machine est formellement interdit.
ILLUSTRATIONS
DESCRIPTION (Voir dessin)
A Obturateur anti-poussière (Fig.1)
B Bague de rétention (Fig.1 et 4)
C Poignée auxiliaire (Fig.1 et 3)
D Bouton de sécurité (Fig.2)
E Sélecteur de fonction (Fig.1 et 2)
F Ouies de ventilation (Fig.1)
G Trappe d’accès aux charbons (Fig.1)
H Variateur régulateur de vitesse (Fig.1)
I Interrupteur Marche/Arrêt (Fig.1)
J Collet (Fig.1)
K Ensemble collier (Fig.1)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Voir le manuel «Instructions de sécurité» joint à ce
livret d’instructions.
Attention! La poussière produite au moment du
perçage des matériaux en amiante/asbeste et/ou des
pierres siliceuses est nuisible pour votre santé. Proté-
gez-vous de l’inhalation de cette poussière selon les
normes de prévention des accidents. Suivez les ins-
tructions de sécurité officielles.
Pour votre sécurité personnelle, branchez toujours la
machine sur secteur protégé par un disjoncteur diffé-
rentiel et magnétothermique, selon les normes établies
pour les installations électriques à basse tension.
Ne pas percer le carter de la machine, cela supprime-
rait l’isolation (utiliser des plaques adhésives).
Débranchez toujours la prise avant toute intervention
sur la machine.
Attention! À chaque fois que vous utilisez la machine,
vérifiez l’état de la prise et du câble. Faites-les rem-
placer par un spécialiste s’ils sont détériorés. Tenir
toujours le câble hors du rayon d’action de la machine.
Brancher la machine sur le secteur seulement en
position d’arrêt.
L’appareil ne doit pas être humide ni être mis en
marche dans un environnement humide.
Pour travailler avec la machine, utiliser toujours des
lunettes de protection, des gants, des chaussures de
sécurité antidérapantes ; il est de même recommandé
d’utiliser des vêtements de sécurité.
Ne pas toucher le foret pendant le travail ni tout de
suite après, la chaleur produite peut causer des brû-
lures profondes.
Tenir fermement la machine par la poignée arrière et
la poignée auxiliaire. Sinon, les forces antagonistes
pourraient provoquer un fonctionnement imprécis
voire dangereux.
Employer toujours la poignée auxiliaire.
Ne jamais essayer d’enlever la poussière ou les débris
provenant du perçage lorsque la machine est en marche.
Ne pas employer de forets du type couronne-diamant.
Lorsque vous faites des trous dans les murs, le pla-
fond ou le sol, prenez garde à ne pas percer les câbles
électriques et les tuyaux de gaz ou d’eau.
BRÈVE DESCRIPTION
Une unité de percussion électro-pneumatique génère
la puissance nécessaire au perçage en percussion ou
au burinage.
Comme c’est le cas lorsque l’on frappe un burin conven-
tionnel avec un marteau, un piston libre frappe le foret
ou le burin, qui peuvent se déplacer longitudinalement,
dans le porte-mandrin. Ce piston libre est animé par
compression d’air par un piston actionné par le moteur.
Ce principe électropneumatique offre une grande élasti-
cité de percussion et un travail sans effet “retour”.
Comparé à une perceuse à percussion normale, la
capacité de perçage ne dépend pas de la pression
exercée sur la machine.
Utilisation de la machine:
Les modèles RHF peuvent être utilisés pour le perçage
en percussion et la ciselure sur pierre.
Tout autre emploi est interdit.
Caractéristiques particulières du marteau électropneu-
matique :
- La machine est équipée d’un embrayage de sécurité,
mécanisme qui se met en marche lorsqu’un foret est
“grippé”, protégeant ainsi l’utilisateur et les éléments
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Felisatti RHF50 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info