632787
41
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/50
Nächste Seite
Ferm
41
Seguridad eléctrica
Tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de
incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Lea, además de
las instrucciones que siguen a continuación, las normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo.
Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada en
la placa.
Recambio de cables y enchufes
Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se debe sustituir con una red de cables
especial que se puede obtener del fabricante o del servicio de atención al cliente.
Deshágase de los cables o clavijas antiguos inmediatamente después de sustituirlos por
los nuevos. Es peligroso conectar a un enchufe la clavija de un cable suelto.
Cuando utilice cables de extensión
La amoladora está equipada con un cable de alimentación triple y un enchufe con
toma de tierra. Por tanto, debe utilizar siempre un enchufe que también tenga toma
de tierra. Si necesita un cable de extensión, utilice siempre uno triple con enchufe y
toma con toma de tierra.
Los cables internos deben tener una sección cruzada de 1,5 mm como mínimo2.
3. INSTALACIÓN
La lijadora/amoladora de correa está equipada con un cable de alimentación triple y
un enchufe con toma de tierra. Por tanto, debe utilizar siempre un enchufe (toma de
corriente) que también tenga toma de tierra.
No utilice cables de extensión demasiado largos. Si necesita un cable de extensión,
utilice siempre uno triple con enchufe y toma con toma de tierra.
La lijadora/amoladora de correa debe estar firmemente sujeta con pernos a un banco
de taller. La longitud de los pernos de fijación dependerá del grosor del banco de
taller.
Amolado
Cómo amolar
Para evitar que la superficie que se va a amolar se obstruya, no apoye madera,
plomo o cualquier otro material o metal blando contra la rueda de amolar.
Para evitar que se creen surcos, no presione la pieza de trabajo con demasiada
fuerza sobre la rueda de amolar.
Utilice agua con cierta frecuencia para refrigerar la pieza de que se está amolando.
Los cinceles de madera nunca deben afilarse con efecto "pavonado".
Tenga cuidado de que no se suelte el mango sobre el objeto que se está amolando,
ya que podría atascarse entre el soporte de la herramienta y la rueda de amolar.
Esto podría provocar que la piedra se quebrase, el motor se gripase o la pieza de
trabajo saliese despedida, todo lo cual puede causar heridas y daños.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm
Regolare la staffa dello schermo all’altezza desiderata. La distanza fra la mola e la
staffa dello schermo deve essere di 1-1.5 mm.
Serrare forte la vite.
Posizionare lo schermo per gli occhi per assicurare la massima protezione durante il lavoro.
Indossare sempre gli occhiali di sicurezza anche quando lo schermo è installato.
Regolazione della posizione del porta utensili
Fig.3
Regolare il portautensili solo quando la mola è completamente fissa e la
macchina non collegata all’alimentazione (presa a muro).
Svitare i bulloni (A).
Posizionare il portautensili (C) in modo che resti un po’ di gioco fra la mola ed il
portautensili, circa 1-1.5 mm.
Avvitare i bulloni (A).
Sostituzione della mola
Fig.1 - 4
Togliere il portautensili (C, Fig. 3) svitando completamente e quindi togliendo i bulloni
(A) ed i dadi,
Facendo riferimento alla Fig 1, togliere le tre viti (A) che mantengono fisso il coperchio
della mola (2).
Togliere il coperchio della mola.
Allentare il dado (A, Fig. 4) servendosi di una chiave esagonale.
Nota: Il dado ha una filettatura sinistrorsa; per allentarlo girarlo in senso orario.
Togliere il dado, la rondella elastica (B) ed il distanziatore (C).
Togliere quindi la mola (D).
Togliere anche l’altra rondella elastica e l’altro distanziatore (E & F).
Pulire il mandrino (G) con un panno.
Montare la nuova/altra mola.
Rimontare quindi la rondella elastica ed il distanziatore, quindi la mola, la
seconda rondella elastica con il distanziatore e in ultimo il dado.
Serrare il dado saldamente.
Rimontare il coperchio della mola ed avvitarlo.
Rimettere in sede il portautensili e regolarlo nella corretta posizione (vedi capitolo
precedente).
Smerigliatura
Scelta del nastro smerigliatore
La carta vetrata a grana grossa (grana 50) in genere rimuove gran parte del materiale
mentre una carta vetrata a grana fine (grana 120) serve per la finitura.
60
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
41

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm BGM1006 - FBSM 150-50N wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info