632951
19
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/26
Nächste Seite
3 INSTALLATION
Fig. C
La meuleuse doit être fermement boulonnée à un établi.
La longueur des boulons de fixation dépendra de
l'épaisseur de l'établi. Si l'établi est en métal, il est
conseillé d'utiliser un bloc de bois ou une planche entre
la meuleuse et l'établi, afin de l'isoler et d'éviter les
vibrations.
ASSEMBLAGE ET REGLAGE DU SUPPORT
DE L'ECRAN PROTECTEUR ET DE L'ECRAN
PROTECTEUR
Le support de l'écran protecteur et l'écran protecteur ne
doivent être assemblés/réglés que lorsque la meule
n'est pas en mouvement, et lorsque l'appareil est déconnecté du
secteur.
Fixer le support de l'écran protecteur (4) avec
l'écran protecteur joint, sur le couvercle de la
meuleuse, en utilisant la vis fournie (A).
Positionner le support de l'écran protecteur à la
bonne hauteur. Le dégagement entre (B) la meule et le
support de l'écran protecteur doit être de 1 à 1,5 mm.
Serrer ensuite la vis (A) fermement.
Positionner l'écran protecteur afin d'apporter une
protection maximale en cours de travail.
Toujours porter des lunettes de sécurité.
FIXATION ET REGLAGE DU PORTE-OUTIL
Le porte-outil doit être ajusté une fois seulement que la
meule est complètement arrêtée, et que la machine est
déconnectée du secteur (la prise murale).
Fixer le porte-outil comme indiqué sur la Fig. C.
Le serrer en position aussi fort que possible, avec
un dégagement maximal © de 1 1,5 mm entre le
porte-outil et la meule.
REMPLACEMENT DE LA MEULE
Fig. D
Outils nécessaires :
Clé à écrou de 19 mm
Clé à écrou de 8 mm
Tournevis
Ne remplacer la meule que lorsque le moteur est arrêté
et que l'alimentation est complètement déconnectée.
Retirer les gardes de la meule en utilisant les outils
listés ci-dessus. L'écrou de l'axe sur le côté droit
dispose d'un filet à droite. L'écrou de l'axe sur le
côté gauche dispose d'un filet à gauche. Gardez cela
en mémoire lors du remplacement de la meule.
Desserrer l'écrou en utilisant la clé à écrou
correspondante. Retirer l'ancienne roue de l'axe.
Nettoyer les brides. Replacer une bride (A) sur
l'axe, avec le côté creux faisant face à la meule. Faire
glisser la nouvelle roue sur l'axe. Placer la deuxième
bride (A) sur l'axe, encore une fois, avec le côté
creux faisant face à la meule. Serrer maintenant
l'écrou sur l'axe. Ne pas serrer excessivement!
aintenant, replacer le couvercle de la meule, et
réajuster correctement le porte-outil. Faire
tourner le moteur brièvement, sans meuler.
4 UTILISATION
CHOIX DE LA MEULE
Les meules à gros grain retirent en général plus de
matière, et les meules à grain plus fin sont utilisées pour le
travail de finition. Si la surface est irrégulière, commencer
en utilisant une meule à gros grain, puis meuler la pièce
jusqu'à ce qu'elle soit douce. Utiliser ensuite une meule
plus fine pour retirer les rainures et éraflures laissées par
la meule à gros grain, et effectuer la finition de l'objet.
COMMENT MEULER
Pour empêcher le blocage de la surface de meulage,
éviter d'utiliser du bois, du plomb, ou tout autre
matériau ou métal avec la meule. Pour éviter de créer
des rainures, ne pas poser la pièce à travailler trop
fermement sur la meule. Utiliser de l'eau pour refroidir
régulièrement la pièce en cours de meulage. Les ciseaux
à bois et autres outils similaires ne doivent jamais être
affûtés ‘bleus’. Veiller à ne pas relâcher l'objet qui est en
train d'être meulé, car il pourrait tout à coup être coincé
entre le porte-outil et la meule. Cela peut briser la
pierre, gripper le moteur, ou éjecter la pièce travaillée,
avec autant de dommages et de blessures.
Lorsque la machine a été utilisée pendant 30 minutes,
elle doit être éteinte. Laisser la machine refroidir à la
température ambiante.
ALLUMER LA MACHINE
Vérifier que l'interrupteur est en position “OFF/0”
avant de connecter la machine sur le secteur.
Appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en
position ON/1” pour faire démarrer votre
meuleuse.
Garder toujours le cordon d'alimentation de la
meuleuse à distance des pièces en mouvement.
PANNES
Si la machine ne fonctionnait pas correctement, un
certain nombre de causes potentielles, ainsi que leurs
solutions correspondantes, sont données ci-après :
1 Le moteur électrique se met à chauffer.
Le moteur a été surchargé.
Laisser le moteur refroidir.
Le moteur est défaillant.
Contacter le point service.
2 La machine est allumée, mais ne fonctionne
pas.
Il y a une rupture dans l'alimentation vers la
machine.
Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas
coupé.
L'interrupteur peut être endommagé.
Contacter le point service.
Les réparations et l'entretien ne doivent être effectués
que par un technicien qualifié ou une entreprise
spécialisée dans l'entretien.
Ferm 19
5 MANUTENZIONE
Controllare che la macchina non sia collegata
all’alimentazione durante l’esecuzione dei lavori di
manutenzione su parti meccaniche.
Queste macchine sono state progettate per funzionare
correttamente per lunghi periodi con una manutenzione
minima. Mantenendo la macchina pulita contribuirete a
garantire la lunga vita della macchina.
Pulitura
Pulire regolarmente la carcassa della macchina con una
panno morbido, preferibilmente dopo ogni uso.
Controllare che le aperture di ventilazione non siano
ostruite da polvere e sporco.
Togliere lo sporco resistente con un panno umido
imbevuto di acqua saponata. Non usare solventi quali
benzina, alcool, ammoniaca, etc. poiché questi prodotti
chimici possono danneggiare i componenti sintetici.
Lubrificazione
La macchina non richiede alcuna lubrificazione
supplementare.
Guasti
In caso di guasto, causato per esempio da un pezzo
usurato, contattare il centro di assistenza.
Sul retro della guida dell’operatore sono illustrati gli
esplosi con le parti da ordinare.
AMBIENTE
Al fine di evitare i danni causati dal trasporto, la macchina
è consegnata imballata in un resistente involucro
protettivo. L’imballo è, per quanto possibile, fatto di
materiali riciclati. Per salvaguardare l’ambiente potrete
riciclare a vostra volta l’imballo.
GARANZIA
Per quanto riguarda le condizioni di garanzia, fare
riferimento alla scheda di garanzia fornita
separatamente.
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il
prodotto è conforme alle seguenti normative o
documenti standardizzati
EN 61029-1, EN 61029-2-5,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
in conformità alle normative.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
da 17-04-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Ufficio Qualità
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
34 Ferm
19

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm BGM1009 - FSM150N wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info