• Для длинных и тяжелых заготовок всегда применяйте
подходящие подпорки.
• Для наилучшего и наиболее безопасного
функционирования станка применяйте заточенные
полотна и поддерживайте машину в чистоте.
• Данный станок должен применяться только для
горизонтальной резки металла, но не для вертикального
пиления деревянных деталей.
• Несоблюдение настоящих предупредительных указаний
может привести к серьёзным увечьям.
• Данный ленточно-пильный станок должен
устанавливаться в устойчивое положение на все четыре
опоры на ровной горизонтальной поверхности.
• Запрещается прикладывать боковое давление на
ленточное полотно пилы во избежание его поломки.
• Соблюдайте осторожность при работе с металлическими
заготовками неправильной формы из твердых металлов.
При пилении таких деталей полотно пилы может
заклинить.
• Запрещается оставлять без присмотра работающий
станок.
• Ленточное полотно пилы движется по заготовке слева
направо. Зубья полотна должны смотреть вправо.
• Должным образом следует закрывать все защитные
крышки и кожухи.
• Выставьте рабочий блок пилы в нужное положение перед
началом работы.
• Выставьте направляющую ленточного полотна в должную
позицию перед началом резки и закрепите её как следует.
Это обеспечит точность пиления.
• Скорость пиления требуется устанавливать до
подключения машины в сеть питания 230/400 Вольт.
• Перед установкой заготовки в струбцину станка станок
следует отключить.
• Регулярно проверять уровень охлаждающей жидкости.
Если при работе охладитель вырабатывается (кончается),
то это приводит к быстрому перегреву пильного полотна.
Старую охлаждающую жидкость следует полностью
заменять во избежание образования в ней сгустков. В
противном случае это может привести к закупорке насоса и
образованию в жидкости бактерий, которые, в свою
очередь, вызывают раздражение кожи.
• При резке деталей, содержащих магний, применяйте
специальную охлаждающую жидкость для
предотвращения воспламенения опилок магния.
• Запрещается применять такие ленточные полотна, в
которых заготовки одновременно касается менее трёх
зубьев.
При работе на станке
• Заготовку к рабочему столу следует крепить струбциной
или тисками.
• Металлическая обрезь в непосредственной близи
ленточного полотна нельзя удалять рукой. Если обрезки
заклинило между неподвижной и подвижной частями
станка, то машину требуется сначала отключить, а затем
уже удалять заклинившую деталь.
• Ленточное полотно является одним из ключевых
элементов Вашего станка. Правильный подбор
материала, шага зубьев, а также должный способ монтажа
не только увеличивают срок службы полотна пилы, но и
предотвращают возникновение на нем трещин и его
поломку и все опасные последствия в результате этого.
• Резка металлолома (негодных заготовок) должна
производиться с осторожностью. Так как хорошего
качества резки в таких случаях не требуется, то оператор
склонен к потере внимательности и снижению
концентрации на работе, не проверяя неровности
заготовки и резко подталкивая заготовку к полотну.
• Если Вы закончили работу на станке, ослабьте натяжение
ленточного полотна - это продлит ему срок службы.
• После использования охлаждающей жидкости надо
тщательно протереть корпус станка во избежание
коррозии.
Немедленно выключить машину при
• Неисправности в сетевой вилке, сетевом кабеле или
повреждении шнура.
• Неисправном выключателе.
• Появлении дыма или запаха горелой изоляции.
Распаковка и очистка
• Вскройте деревянную упаковку станка. Осмотрите его на
предмет повреждений при транспортировке. При наличии
повреждений свяжитесь с Вашим поставщиком.
• Вывинтив болты, освободите станок от опор-полозьев и
поместите его на ровную поверхность.
• Очистите детали от заводского антикоррозионного
покрытия керосином, дизельным маслом или мягким
растворителем. Запрещается использовать для этой цели
растворители на основе целлюлозы, такие, как
растворители для красок или лаков, поскольку они
испортят крашеные поверхности станка.
Электробезопасность
При эксплуатации электрических машин всегда соблюдайте
действующие правила техники безопасности для снижения
риска пожара, поражения электрическим током и травм.
Прочитайте настоящие требования, а также входящую в
комплект инструкцию по технике безопасности. Храните
инструкции в месте, обеспечивающем их сохранность!
Всегда убеждайтесь в том, что питание
соответствует напряжению, указанному на
заводской табличке.
Замена кабелей и штепсельных вилок
Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить на
специальный кабель питания, который можно приобрести у
производителя или в службе сервисного обслуживания
производителя. Немедленно выбросите старый кабель и
электровилку после замены их на новые. Опасно вставлять в
розетку вилку неподсоединённого шнура.
Применение удлинительных кабелей
Используйте только предназначенные для этой цели
удлинительные кабели, рассчитанные на питание машины.
Минимальное сечение провода должно быть 1,5 мм
2
. При
использовании кабельной катушки всегда разматывайте
катушку полностью.
3. СБОРКА
• Подложить бруски под оба края опоры станка, чтобы
возможно было установить колеса.
ВНИМАНИЕ! Станок должен быть в устойчивом положении на
этих временных опорах.
• Задвинуть валы колес в отверстия в основании станка.
• Насадить колеса на валы и закрепить шплинтами. Концы
шплинтов загнуть для прочной фиксации.
• Вставить упорный брусок (ограничитель) заготовки (A,
рис. 1) в основание и закрепить, затянув болт (B). Насадить
ограничитель заготовки (С) на брусок и затянуть болт (D).
• Установить защитный кожух ремня над блоками шкивов и
закрепить винтами с шайбами (A, рис. 2).
• Закрыть крышку кожуха и зафиксировать её запорной
рукояткой (B).
• Снять фиксирующий транспортировочный ремень и
оставить на хранение для возможной дальнейшей
перевозки/перемещения станка.
Подготовка ёмкости охладителя
Перед любой регулировкой или ремонтом станка
он должен быть предварительно обесточен.
Несоблюдение этого указания может привести к
серьёзным увечьям!
Ferm 49
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des
Typenschilds entspricht.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch eine
besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller
oder seinem Kundendienst erhaltlich ist. Entsorgen Sie alte Kabeln
oder Stecker, unmittelbar nachdem Sie durch neue ersetzt sind.
Das Anschließen eines Steckers eines losen Kabels an eine
Steckdose ist gefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Benutzen Sie nur ein genehmigtes Verlängerungskabel, das der
Maschinenleistung entspricht. Die Ader müssen einen
Mindestquerschnitt von 1,5 mm
2
haben. Befindet das Kabel sich auf
einem Haspel. muß es völlig abgerollt werden.
3. MONTAGE
• Legen Sie Blöcke unter die Ecken des Untergestells, so daß die
Räder montiert werden können.
Achtung:Gewährleisten Sie, daß die Maschine sicher auf den
Blöcken steht.
• Schieben Sie die Radachsen durch die Öffnungen in der
Unterseite.
• Schieben Sie die Räder auf die Achsen und befestigen Sie sie
mit den Stiften. Befestigen Sie die Stifte durch Umbiegen.
• Schieben Sie die Anschlagstange (A, Abb. 1) in das
Untergestell und befestigen Sie diese mit Bolzen (B). Schieben
Sie den Anschlag (C) auf die Stange und drehen Sie Bolzen (D)
fest.
• Befestigen Sie die Schutzhaube mit Schrauben und
Unterlegscheiben auf dem Antriebsteil (A, Abb. 2).
• Schließen Sie die Schutzhaube und befestigen Sie diese mit
Knopf (B).
• Entfernen Sie die Transportsicherung zwischen Sägearm und
Sägetisch und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch auf.
Kühlmittelbehälter
Ziehen Sie zur Vermeidung von Unfällen den Stecker
aus der Steckdose, bevor Sie die Maschine einstellen
oder Wartungsarbeiten an der Maschine vornehmen.
Durch die Verwendung von wasserlöslichem Kühlmittel sägt die
Maschine besser und hält das Sägeblatt länger. Verwenden Sie
niemals schweres Schneidöl. Wechseln Sie das Schneidöl
regelmäßig und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers in
bezug auf den Gebrauch und die zu treffenden
Vorsorgemaßnahmen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Lösen Sie die Rückleitung des Kühlmittels vom Deckel des
Kühlmittelbehälters.
• Schieben Sie den Behälter aus den Untergestell der Maschine
und entfernen Sie vorsichtig den Deckel der Kühlmittelpumpe.
• Füllen Sie den Behälter zu circa 80%.
• Schließen Sie den Deckel und setzen Sie den Behälter wieder
in das Untergestell ein.
• Schließen Sie die Rückleitung wieder an den Deckel des
Behälters an.
Bedienung des hydraulischen zufuhrschaltersl
Mit dem hydraulischen Zufuhrschalter kann die Geschwindigkeit des
Sägeblattes geregelt und der Arm in der vertikalen Position gesichert
werden. Das Tempo kann erhöht werden, indem Knopf (A, Abb. 4) nach
links gedreht wird und gesenkt werden, indem Knopf (A) nach rechts
gedreht wird. Drehen Sie den Heben wie in Abbildung 6 dargestellt wird,
um den Strom der Hydraulikflüssigkeit zu unterbrechen.
Stellen Sie den Hebel (B) auf 12 Uhr, um den Hydraulikzylinder
einzuschalten.
4. BEDIENUNG
• Kontrollieren Sie, ob die Zähne des Sägeblattes in die auf dem
Maschinenrahmen angegebene Richtung weisen.
• Kontrollieren Sie, ob das Sägeblatt richtig über die Räder läuft,
nachdem es gespannt wurde.
• Gewährleisten Sie, daß die Rollenlager der Sägeblattführung
ordnungsgemäßen Kontakt mit dem Sägeblatt haben. Siehe
“Einstellen Lager Sägeblattführung” für weitere Informationen.
• Kontrollieren Sie, ob es zwischen der Rückseite der Lager und
der Rückseite des Sägeblattes etwas Spiel gibt.
• Bringen Sie beide Sägeblattführungen möglichst dicht an das
Arbeitsstück.
• Das zu sägende Material muß fest in die Materialklemme
eingeklemmt werden.
• Kontrollieren Sie, ob sich im Behälter genügend Kühlflüssigkeit
befindet.
• Setzen Sie die Säge nicht an einer scharfen Kante an.
• Gewährleisten Sie eine ausreichende Schmierung der
Maschine. Siehe Kapitel “Schmierung”.
Ändern der Sägegeschwindigkeit
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Lösen Sie die Sicherungsschraube in der Motorplatte (A, Abb.
5).
• Lösen Sie den Schiebebolzen (B) in der Motorplatte, bis der
Riemen auf den Antriebsrädern verschoben werden kann.
• Bringen Sie den Riemen in die gewünschte Position auf den
Rädern.
• Drehen Sie den Schiebebolzen (B) wieder fest, um den
Riemen zu spannen.
• Drehen Sie die Sicherungsschraube in der Motorplatte wieder
fest.
• Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose.
Einstellen der Sägeblattführungen
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Lösen Sie Knopf (A, Abb. 6) und Bolzen (B). Schieben Sie die
Sägeblattführungen möglichst dicht an das Material, jedoch
nicht in den Bereich des Sägeblattes.
• Drehen Sie Knopf (A) und Bolzen (B) wieder fest und stecken
Sie den Stecker wieder in die Steckdose.
Einstellen der Materialklemme
Stellen Sie die Maschine niemals ein und entfernen Sie
niemals Material von der Maschine oder legen Sie es
ein, während die Maschine läuft. Das kann zu
ernsthaften Unfällen führen.
Einstellen der materialklemme für sägefugen von 0° bis 45°:
• Entfernen Sie die Bolzen und Muttern (C, Abb. 7).
• Bringen Sie die Materialklemme in die richtige Position und
schließen Sie sie gemäß Angabe in Abb. 8 an. Achten Sie auf
den Sitz der Bolzenöffnung.
• Bringen Sie die Klemme in den gewünschten Winkel und
befestigen Sie die Bolzen und Muttern wieder an der
entsprechenden Stelle.
• Lösen Sie Bolzen (A) und stellen Sie die verstellbare Klemme
beidseitig ausgerichtet an der festen Klemme ein. Drehen Sie
den bolzen anschließend wieder fest.
12 Ferm