ed usati correttamente.
11.Non forzare il cavo.
Mai trascinare lo strumento dal cavo, ne’ tirare il
cavo per staccare la spina. Tenere il cavo lontano da
fonti di calore, olio o superfici taglienti.
12.Fissare bene in pezzo da lavorare.
Fissare il pezzo da lavorare con una morsa o una
pinza:
è più sicuro che utilizzare le mani e permette di avere
entrambe le mani libere per utilizzare lo strumento.
13.Non sporgersi in avanti o verso l’alto.
Mantenete sempre una posizione stabile e di buon
equilibrio.
14.Effettuare un’attenta manutenzione degli
strumenti.
Mantenere gli strumenti puliti ed affilati per una
performance migliore e più sicura. Seguire le
istruzioni per la lubrificazione e il cambio degli
accessori. Ispezionare periodicamente i cavi; se sono
danneggiati, farli riparare da un centro autorizzato.
Ispezionare periodicamente le prolunghe e
sostituirle se sono danneggiate. Tenere le
impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso.
15.Scollegare gli strumenti.
Scollegare gli strumenti quando non sono in uso,
prima di effettuare la manutenzione e durante la
sostituzione di accessori come lame, cutter ed altre
parti.
16.Rimuovere le pinze e gli strumenti di
regolazione.
Abituarsi a controllare sempre che le pinze e gli
strumenti di regolazione siano lontani dallo
strumento prima di accenderlo.
17.Non avviare per errore.
Non trasportare strumenti collegati alla corrente
con il dito sull’interruttore. Accertarsi che
l’interruttore sia sempre spento al momento di
inserire la spina.
18.Uso di prolunghe per esterni.
Durante l’uso dello strumento in esterni, utilizzare
solo prolunghe adatte ad uso esterno e così indicate.
Utilizzare sempre lo strumento insieme ad un RCB
(residual circuit breaker device).
19.Fare sempre attenzione.
Muoversi con prudenza. Utilizzare il senso comune.
Non utilizzare lo strumento in condizioni di
stanchezza.
20.Controllare che non vi siano parti
danneggiate.
Prima di continuare ad utilizzare lo strumento,
controllare attentamente una guardia protettiva o
qualsiasi altra parte danneggiata per constatare se
potrà continuare a funzionare nel modo corretto.
Controllare l’allineamento e l’unione di parti mobili,
l’eventuale rottura di parti, il montaggio e qualsiasi
altra condizione che potrebbe comprometterne il
funzionamento. Se una guardia o un’altra parte dello
strumento è danneggiata, deve essere
correttamente sostituita o riparata solo da un centro
servizi autorizzato, tranne nei casi espressamente
indicati in questo manuale. Gli interruttori guasti
devono essere riparati da un centro autorizzato.
Non utilizzare lo strumento se l’interruttore non si
accende.
21.Attenzione!
L’uso di qualsiasi tipo di accessori o strumenti diversi
da quelli raccomandati in questo manuale o sul
catalogo presenta rischio di danni personali.
22.Lo strumento deve essere riparato da un
esperto.
Questo strumento è costruito secondo standard
altissimi ed è conforme alle norme di sicurezza
principali.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da un
tecnico qualificato (elettricista specializzato od
altro).
23. Indossare sempre un dispositivo di
protezione contro il rumore.
• Attenzione. Togliere sempre il blocco accumulatori:
in caso di non utilizzo dell'apparecchio elettrico,
prima dell'esecuzione di operazioni di manutenzione
e durante la sostituzione di accessori (per es.
mandrino di serraggio, punte, ecc.).
• L'apparecchio è progettato esclusivamente per
eseguire operazioni di trapanazione e di
avvitamento. Qualsiasi utilizzo dell'apparecchio per
scopi diversi da quelli indicati è da considerarsi
improprio.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
RIGUARDANTI IL CARICATORE E IL
BLOCCO ACCUMULATORI
Nel caso in cui si entri in contatto con l'acido
contenuto nel blocco accumulatori, lavare
immediatamente le parti contaminate con acqua.
Nel caso in cui l'acido entri in contatto con gli occhi,
risciacquarli immediatamente con acqua e
rivolgersi subito a un medico.
1. Prima di utilizzare il blocco accumulatori e il
caricabatterie, è necessario aver letto e compreso in
ogni sua parte le istruzioni operative e le norme di
sicurezza.
2. Avvertenza: Utilizzare il blocco accumulatori
unicamente con il caricabatterie in dotazione. L'utilizzo
di altri caricabatterie potrebbe essere pericoloso.
3. Tenere il blocco accumulatori, l'utensile e il
caricabatterie lontano dall'umidità e dal bagnato (per
es. pioggia o neve).
4. Prima di utilizzare il caricabatterie, controllare che
tutti i conduttori elettrici siano collegati
correttamente.
5. Se uno dei conduttori elettrici del caricabatterie è
danneggiato, non utilizzare il caricabatterie fino a
quando il conduttore non sarà stato sostituito.
6. Quando il caricabatterie non viene utilizzato, è
consigliabile tenerlo scollegato dalla presa elettrica.
Evitare di togliere la spina tirandola per il cavo.
7. Qualora il caricabatterie si guasti in seguito a una
caduta o presenti un problema tecnico a causa di forti
sollecitazioni meccaniche, si consiglia di portarlo da
un rivenditore autorizzato per un controllo prima di
utilizzarlo nuovamente. Sostituire tutte le parti
danneggiate.
8. Prestare la massima attenzione al blocco
accumulatori: non lasciarlo cadere e non urtarlo
contro altri oggetti.
9. Non tentare in nessun caso di riparare il
caricabatterie o il blocco accumulatori da soli. Ciò
potrebbe essere estremamente pericoloso: le
Ferm 21
BATERIJAS UZLĀDĒŠANA
E attēls
Komplektā pievienotā baterija tiek piegādāta neuzlādētā
stāvoklī.
• Lietojiet baterijas lādētāju tikai tad, ja apkārtējās
vides temperatūra nav zemāka par +10° C un
augstāka par + 40° C.
• Lietojiet baterijas lādētāju tikai sausās un ventilētās
telpās.
UZLĀDĒŠANA
• Novietojiet baterijas turētāju uz līdzena galda un
ielieciet bateriju baterijas turētājā. Ievērojiet + un –
polu atzīmes.
• Ievietojiet tīkla adaptera kontaktdakšu savienotājā
baterijas turētāja sānos.
• Ievietojiet tīkla adapteru kontaktligzdā.
• Izgaismosies sarkanā lādēšanas spuldzīte uz baterijas
turētāja, norādot, ka baterija tiek lādēta.
• Pilnībā izlādētas baterijas lādēšanas process pirmo
reizi aizņems apmēram 5 stundas un vēlāk apmēram
3 stundas.
Pēc lādēšanas beigām sarkanā gaisma
automātiski neizslēgsies! Atvienojiet bateriju no
lādētāja pēc apmēram 5 stundām. Ja baterija
netiek atvienota no lādētāja pēc lādēšanas perioda
beigām, tā var pārkarst.
BATERIJAS IZLĀDĒŠANA
Svarīgi ir ne tikai lādēt baterijas, bet arī izlādēt
baterijas, tas var būt pat svarīgāk.
• Kad baterija tiek lādēta, bezvadu urbis ir jāizmanto tik
ilgi, līdz jūs sākat manīt, ka urbja jauda samazinās un ka
maksimālais rotēšanas ātrums netiek sasniegts.
• Baterija ir gandrīz izlādējusies. Lādēt bateriju jūs
varat sākt tikai tagad.
• Sākot lādēt bateriju, kad tā jau ir uzlādēta par,
piemēram, trim ceturtdaļām, var rasties t.s. ‘atmiņas
efekts’. Tā kā tiek lādēta tikai izlādējusies baterijas
enerģijas daļa, baterija var sākt kristalizēties vienā
trešdaļā baterijas, kas tiek lādēta. Šo baterijas
enerģijas daļu vēlāk nekad vairs nevarēs izmantot.
• Neizlādējiet bateriju līdz minimumam. Tiklīdz manāt, ka
maksimālā rotēšanas ātruma jauda samazinās, baterija ir
jāuzlādē. Ja turpināt izmantot urbi, līdz baterija pilnībā
izlādējas, var rasties t.s. ‘polu maiņas efekts’. Baterijas
polu izvietojums apmainīsies vietām: ‘+’ kļūs par ‘-‘ un ‘-‘
kļūs par ‘+’. Tā rezultātā polaritāte saglabāsies mainīta
lādēšanas laikā, tā bateriju neatgriezeniski sabojājot.
Ilgāku laika periodu neizmantojot bezvadu urbi,
baterija pirms tam ir pilnībā jāuzlādē. Baterija
jāglabā uzlādētā stāvoklī.
APKOPE
Šī iekārta ir konstruēta tā, lai tās būtu ilgstoši
ekspluatējamas ar minimālu apkopi. Ja iekārta tiek
regulāri tīrīta un pareizi lietota, tai tiek nodrošināts ilgs
darbmūžs.
TĪRĪŠANA
Regulāri jātīra iekārtas korpuss ar mīkstu lupatiņu.
Vislabāk, ja tas tiek veikts pēc katras iekārtas
izmantošanas reizes. Jāpievērš uzmanība tam, lai
ventilācijas atveres nebūtu aizsegtas ar netīrumiem un
putekļiem. Ja netīrumi ir grūti notīrāmi, lupatiņa
jāsamērcē ziepju šķīdumā. Nedrīkst lieto tīrīšanai
nekādus šķīdinātājus, kuru sastāvā ietilpst, piemēram,
benzīns, spirts, amonjaks utt. Šādas vielas var sabojāt
iekārtas plastmasas daļas.
EJJOŠANA
Iekārtai nekāda speciāla eļļošana nav nepieciešama.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
Ja iekārtas darbībā rodas traucējumi, ko izraisījis,
piemēram, kādas iekārtas daļas nodilums, jāgriežas pie
autorizētās klientu apkalpošanas darbnīcas.
Pašās šīs instrukcijas beigās atrodams saraksts, kurā
iekļautas tās iekārtas daļas, kas ir pasūtāmas.
VIDES AIZSARDZĪBA
Lai transportēšanas laikā nenodarītu iekārtai bojājumus,
tā tiek piegādāta pēc iespējas pilnīgā iepakojumā.
Iepakojuma izgatavošanā maksimāli izmantoti no
otrreizējām izejvielām iegūti materiāli. Tādēļ rūpējieties
arī Jūs par apkārtējās vides aizsardzību un iespēju
robežās nododiet iepakojumu otrreizējai pārstrādei.
Akumulatora rezervuāros atrodas veselībai kaitīgas
vielas (NiCd). Bojātie akumulatori jānodod komunālajās
ķīmisko atkritumu savākšanas vietās.
Bojātu un/vai brāķētu elektrisko vai elektronisko
aparātu ir jānogādā atbilstošās otrreizējās
pārstrādes vietās
GARANTIJA
Garantijas noteikumi un ražošanas kļūdas tiek izskatītas
pēc pārdošanas valsts noteikumiem.
Mēs apliecinām un atbildām par to, ka šī iekārta atbilst
sekojošu standartu un dokumentu prasībām:
EN50260-1, EN50260-2-1, EN50260-2-2,
EN55014-1, EN55014-2,
EN60335-1,EN60335-2-29,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
un noteikumiem un direktīvām:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
01-06-2004
ZWOLLE NL
V. Kamphofs
Kvalitātes departaments
CE
ı
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
(
LV
)
48 Ferm