538637
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/10
Nächste Seite
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes
prEN1012-1, EN60204-1, EN292, ISO5388
EN550014, EN55104, EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acuerdo con las directivas:
89/392/EEC - 91/368/EEC
93/44/EEC - 93/68/EEC
73/23EEC - 89/336/EEC - 92/31/EEC
a partir de 01-04-1999
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
àÁ‰ÂÎËÂ: äÓÏÔÂÒÒÓ
ÔÓ¯ÌÂ‚Ó„Ó ÚËÔ‡
íËÔFC-700, ÄÚËÍÛ΋ 231700
Ferm, ÉÂÌÂÏÓȉÂÌ, çˉÂ·̉˚
1. íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
ç‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ 1-ˆËÎË̉Ó‚˚È
ÍÓÏÔÂÒÒÓ ÔflÏÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚ ÏÓ·ËθÌÓÏ
ËÒÔÓÎÌÂÌËË, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚È ‰Û͈ËÓÌÌ˚Ï Í·ԇÌÓÏ,
ÙÛÌ͈ËÂÈ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ë ·˚ÒÚÓÒ˙ÂÏÌ˚Ï
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ.
ìÓ‚Â̸ ‰‡‚ÎÂÌËfl Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‚ÓÎÌ˚ 83,8 ‰Å
ÇçàåÄíÖãúçé éáçÄäéåúíÖëú ë çÄ-
ëíéüôàå êìäéÇéÑëíÇéå èÖêÖÑ çÄó-
Äãéå ùäëèãìÄíÄñàà àáÑÖãàü.
2.èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçé-
ëíà
èÖêÖÑ ÇäãûóÖçàÖå äéåèêÖëëéêÄ:
1. èÓÏÂÒÚËÚ¸ ÍÓÏÔÂÒÒÓ ‚ ıÓÓ¯Ó
‚ÂÌÚËÎËÛÂÏÓ ÓÚ‡ÔÎË‚‡ÂÏÓ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚ı ‚ÂÌÚËÎflˆËË Ë
Óı·ʉÂÌËfl ‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û Á‡˘ËÚÌ˚Ï ÍÓÊÛıÓÏ Ë
ÒÚÂÌÓÈ ÔÓÏ¢ÂÌËfl ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÏËÌËÏÛÏ ÓÚ 50 ‰Ó 60
ÒÏ.
2. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
- ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË Ì‡ÔflÊÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
ÍÓÏÔÂÒÒÓ‡ ̇ÔflÊÂÌ˲ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó
ÔËÚ‡ÌËfl (Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ, ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌÓ ̇ ‡·ÓÚÛ ÓÚ
ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl Ò Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 230 Ç, ÏÓÊÂÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ
ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸Òfl Í ËÒÚÓ˜ÌËÍ‡Ï ÔËÚ‡ÌËfl Ò Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ
220 Ç);
- Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ÎË Á‡ÁÂÏÎÂÌË ÓÁÂÚÍË ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl;
- ̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË ¯ÌÛ Ë ‚ËÎ͇ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‚
‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, Ú.Â. Ì ËÏÂ˛Ú ‚ˉËÏ˚ı
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ë ÌÂÁ‡ÍÂÔÎÂÌÌ˚ı (Ó„ÓÎÂÌÌ˚ı)
ÔÓ‚Ó‰Ó‚;
- ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÏÂÏ·‡Ì
‰Û͈ËÓÌÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì Ì ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
ÔÂÂÍ˚Ú;
- ÛÓ‚Â̸ χÒ· ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ Ô‰Â·ı
Û˜‡ÒÚ͇, ÔÓϘÂÌÌÓ„Ó ÒÔˆˇθÌÓÈ Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ Ì‡
˘ÛÔÂ-„ÎÛ·ËÌÓÏÂ (ÔË ˝ÚÓÏ ÍÓÏÔÂÒÒÓ ‰ÓÎÊÂÌ
·˚Ú¸ ÔÓÏ¢ÂÌ Ì‡ Ó‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË);
- ‚ÓÁ‰Û¯Ì‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ÍÓÏÔÂÒÒÓ‡ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÔÛÒÚÓÈ.
ÇçàåÄçàÖ: ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÏÓÚÓÍ
˝ÎÂÍÚÓÏÓÚÓ‡ ‚ ÂÁÛθڇÚ ÍÓη‡ÌËÈ Ì‡ÔflÊÂÌËfl
RUS
Russian
CE
ı
DÉCLARATION DE CONFORMIDAD
(
E
)
Ferm 15
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
prEN1012-1, EN60204-1, EN292, ISO5388
EN550014, EN55104, EN61000-3-2, EN61000-3-3
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
89/392/EEC - 91/368/EEC
93/44/EEC - 93/68/EEC
73/23EEC - 89/336/EEC - 92/31/EEC
vanaf 01-04-1999
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
Produit: Compresseur sans huile Ferm
Type FC-700, No. de l’art. 231700
Ferm, Genemuiden, Pays-Bas
1. DONNEES TECHNIQUES
C’est là de compresseur à 1 cylindre raccordés directe-
ment, en fabrication portative. Ce compresseur sans hui-
le est en même temps pourvus d’un réducteur de pres-
sion, d’un arrêt automatique et d’un raccordement rapi-
de.
Niveau de pression acoustique 83,8 dB(A)
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
EXPLICATIVE AVANT LA MISE EN SERV-
ICE DE LE COMPRESSEUR!
2. INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ SPECIAL
LORS DE LA MISE EN SERVICE DE LA MACHI-
NE:
1. Mettre le compresseur en place dans un en-
droit bien aéré à l’abri du gel.
Pour obtenir une bonne ventilation et un bon refroi-
dissement, il est important que la distance entre le ca-
puchon protecteur et le mur soit de 50 à 60 cm au mi-
nimum.
2. Contrôler ce qui suit:
- Est-ce que la tension du raccordement du moteur
et du système de sécurité du moteur éventuel cor-
respondent avec la tension du réseau électrique
(les machines pour tension de réseau de 230 V
peuvent être branchées sans aucun problème sur
une tension de réseau de 220 V);
- utiliser un raccord de réseau avec prise de terre
(prise de courant murale);
- est-ce que les fils et la fiche du circuit électrique
sont en bon état: solides, sans effilochures ou dété-
riorations;
- Eviter l’utilisation de câbles de rallonge électriques
trop longs.
- le réducteur de pression ne doit pas être fermé en-
tièrement afin d’éviter des dommages aux mem-
branes;
- avant l’utilisation, la pale fermant l’air doit être fer-
mée et le réservoir d’air doit être vide.
IMPORTANT: Pour éviter que des variations de
tension de réseau électrique n’endommagent le bob-
inage du moteur, il est à recommander de monter un
disjoncteur de sécurité du moteur.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL EN
CAS DE:
1. fiche ou câble électriques défectueux ou endomma-
F
Français
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
6 Ferm
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm CRM1004 FC-700 - 231700 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info