763624
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/22
Nächste Seite
BIJ HET INBEDRIJFSTELLEN VAN DE MACHINE:
1. Draag tijdens het werken met de schuurmachine altijd
gehoorbeschermers en een stofmasker.
2. De schuurmachine is niet geschikt voor nat schuren.
3. Controleer dat de schakelaar niet in de ‘aan’ stand
staat, voordat u de machine op de netspanning aan-
sluit.
4. Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende
delen van het gereedschap.
5. Gebruik een veiligheidsbril, zeker als u boven het
hoofd schuurt.
6. Oefen geen druk uit op uw machine, dit vertraagd het
schuren alleen maar.
HET APPARAAT ONMIDDELIJK UITZETTEN BIJ:
1. Oververhitting van de machine.
2. Storing in de netstekker, netsnoer of snoerbeschadi-
ging.
3. Defecte schakelaar.
4. Rook of stank van verschroeide isolatie.
3. INBEDRIJFSTELLING
SCHUURPAPIER AANBRENGEN
Aangezien de zool van uw schuurmachine voorzien is van
klittenband, kunt u alleen schuurpapier gebruiken dat op
dezelfde wijze bevestigd kan worden.
1. Trek de netstekker uit het stopcontact.
2. Laat de gaatjes in het schuurpapier samenvallen met
de gaatjes in de zool en druk op het papier om het op
de zool te bevestigen.
TOEPASSINGEN
De schuurmachine is uitsluitend te gebruiken voor onder-
staande toepassingen.
1. Houten oppervlakken schuren.
2. Metalen oppervlakken schuren.
3. Polijsten.
STOFOPVANG
Voor het schoon houden van het werkoppervlak is de
schuurmachine uitgevoerd met een aansluiting voor sto-
fafzuiging. U kunt eenvoudig een stofzuiger aansluiten op
de vlakschuurmachine.
Druk de adapter in de stofafzuigopening van de driehoek-
schuurmachine. Zorg er daarbij voor dat de nokjes van de
adapter in de uitsparingen van de stofafzuigopening val-
len. Draai de adapter 45 graden in de richting van de wij-
zers van de klok. De stofzuigerbuis kan nu in de adapter
gestoken worden. De adapter is uitgerust met een ver-
loopring die achter in de adapter gestoken is. Voor afwij-
kende buismaten kan de verloopring uit de adapter verwij-
derd worden.
BEDIENING
Schakel de machine in door de aan/uit-schakelaar in te
drukken. U regelt de snelheid door middel van het stel-
wieltje.
Door een te hoge belasting bij een lage snelheid van de
schuurmachine kan de motor verbranden.
SCHUREN
De zool van uw schuurmachine voert kleine cirkelvormige
bewegingen uit. Hierdoor wordt een gelijkmatig, gladge-
schuurd oppervlak zonder sporen verkregen. Aangezien
er een cirkelvormige beweging wordt uitgevoerd, is het
van weinig belang hoe u de schuurmachine vasthoudt en
voortbeweegt. Het is zelden nodig om extra drukkracht op
de machine uit te oefenen.
VERVANGEN VAN DE ZOOL
Voordat u de zool gaat vervangen moet u eerst
de schuurmachine uitschakelen en de netstek-
ker uit het stopcontact trekken.
- De zool moet worden vervangen wanneer het klitten-
band zo goed als versleten is.
- Verwijder het schuurpapier van de zool.
- Draai de drie schroeven los waarmee de zool aan de
schuurmachine is bevestigd.
- Vervang de zool door een nieuw exemplaar.
4. ONDERHOUD
Let erop dat er geen spanning op de machine
staat en de stekker uit het stopcontact is, voordat
u met onderhoud aan de motor gaat beginnen.
De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum
aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen
en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een
hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regel matig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ven-
tilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als ben-
zine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadi-
gen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Ferm 9
SZLIFIERKA TRÓJK ĄTNA
Przed przystąpieniem do użytkowania urząd-
zenia należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi. Należy upewnić
się, że operatorowi znana jest zasada pracy
urządzenia oraz sposób jego obsługi. Konser-
wacja urządzenia powinna być prowadzona
zgodnie z zaleceniami - zapewni to prawidłową
pracę maszyny. Niniejsza instrukcja obsługi
wraz z załączoną dokumentacją powinny być
przechowywane wraz z urządzeniem.
Spis treści:
1. Parametry techniczne
2. Przepisy bezpieczeństwa
3. Przed uruchomieniem
4. Obsługa
1. PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie 230 V~
Częstotliwość 50 Hz
Pobór mocy 260 W
Liczba obrotów, bez Obciązenia 6000-9000/min
Masa 1.2 kg
LpA halas (ciśnienie) 71,4 dB(A)
Wibracje 5.8 m/s2
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Wewnątrz opakowanie znajdują sie:
1 Szlifierka trójkątna
12 papier šzlifierki
1 instrukcja obsługi
1 broszura na temat zasad bezpieczeństwa
1 karta gwarancyjna
2. SZCZEGÓŁOWE BEZPIECZEŃSTWA
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących sym-
boli:
Ostrzega, że zignorowanie zaleceń zawartych
w niniejszej instrukcji grozi obrażeniami ciała,
zagrożeniem życia lub uszkodzeniem urządze-
nia.
Pod napięciem elektrycznym.
Dokładnie przetyczać instrukcję.
Zgodnie z odpowiednimi podstawowymi stan-
dardami bezpieczeństwa z Dyrektyw Europejs-
kich.
Szlifierka II klasy – Izolacja podwójna – Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.
Noś maskę przeciwpyłową
Należy zawsze nosić słuchawki ochronne.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządze-
nie elektryczne lub elektroniczne musi być uty-
lizowane w odpowiedni sposób.
Styk (wtyczkę) odłączyć od głównego prze-
wodu.
Bezpieczne podłączenie do prądu
Należy zawsze się upewnic, że napięcie w sieci
zgadza się ze wskazaniami na etykiecie urząd-
zenia.
Urządzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z
normą EN 50144. Wobec tego uziemienie nie
jest konieczne.
Wymiana kabli i wtyczek
Stare kable i wtyczki należy wyrzucić i wymienić na nowe.
Podłączanie kabla luzem do kontaktu jest niebezpieczne.
Korzystanie z przedłużacza
Należy korzystać wyłącznie z przedłużaczy o gwaranto-
wanej jakości, dostosowanych do mocy urządzenia.
Powierzchnia przekroju kabla musi wynosić co najmniej
1,5 mm2. Nawinięty na szpułę przedłużacz należy w
całości rozwinąć.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŹYCIEM URZĄDZENIA:
1. Sprawdzić co następuje:
- napięcie do podłączenia urządzenia równa się
napięciu w sieci zasilającej (urządzenia z
napięciem 230 W moźna bez zastrzeźeń
podłączyć do sieci zasilającej 220 W)
- kabel zasilający oraz wtyczka znajdują się w
sprawnym stanie.
36 Ferm
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm DSM1003 - FTS-260K wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info