Akumulátorová vrtačka
ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ K
OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2
TECHNICKÉ SPECIFIKACE.
OBSAH BALENÍ
1 akumulátorová vrtačka
2 baterie
15 Příslušenství
1 kufřík
1 návod k použití
1 bezpečnostní pokyny
1 záruční list
Zkontrolujte, jestli při přepravě nedošlo k poškození
přístroje, přiložených součástí nebo příslušenství.
INFORMACE O VýROBKU
Obr. A
1 Přepínač smēru otáčení
2 Hlavní vypínač
3 Kroužek nastavování krouticího momentu
4 Objímka příklepu
5 Sklíčidlo
6 Baterie
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V příručce budou používány následující symboly:
Označuje nebezpečí (smrtelného) zranéní nebo
poškození nástroje, k nimž může dojít, pokud se
nebude dbát pokynů obsaženżých v této příručce
Označuje nebezpečí zasažení elektrickým
proudem
Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte tuto př
íručku. Seznamte se s tím, jak nástroj funguje a jaká je
jeho obsluha. K tomu, aby nástroj náležitě fungoval, je
třeba provádět jeho údržbu v souladu s pokyny
obsaženými v této příručce. Příručku i další dokumentaci
mějte uloženy v blízkosti nástroje.
Bezpečnost při práci s elektřinou
Vždy, když používáte elektrické přístroje, mějte na
paměti státní normy a místní předpisy, které se
týkají protipožární ochrany a protiúrazového
zajištění. Přečtěte si následující bezpečnostní
pokyny a další přiložené pokyny.
Vždy zkontrolujte, zda napētí baterie odpovídá
napētí na typovém štítku. Rovnēž zkontrolujte, zda
napētí ve vaší síti odpovídá vstupnímu napētí nabíječe baterie.
Váš přístroj má v souladu s EN60355 dvojitou
izolaci; uzemňovací vodič proto není
zapotřebí.
Výměna kabelů a zástrček
Staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové okamžitě
vyhoďte. Je nebezpečné používat zástrčky s uvolnnými
kabely.
Používání prodlužovacích kabelů
Používejte pouze schválené prodlužovací kabely
odpovídající příkonu přístroje. Minimální průřez vodiče
je 1,5 mm
2
. Používáte-li kabelový naviják, vždy ho
odviňte celý.
SPECIÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PO-
KYNY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TÝKAJÍCÍ SE ZACHÁZENÍ S AKUMULÁ-
TOREM A NABÍJEČKOU.
Pokud dojde ke kontaktu s kyselinou z akumulátoru,
zasažené části těla okamžitě opláchněte vodou. Jestliže
kyselina zasáhla i oči, vypláchněte je vodou a okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
1. Dříve než začnete používat akumulátor a nabíječku
baterií, přečtěte si návod k použití a ujistěte se, že
víte, jak se s nimi zachází.
2. K nabíjení akumulátoru používejte pouze dodávanou
nabíječku – použití jiného typu nabíječky může být
nebezpečné.
3. Akumulátor, přístroj a nabíječku chraňte před
vlhkým a mokrým prostředím.
4. Před samotným použitím nabíječky zkontrolujte
správnost zapojení všech elektrických drátů.
5. V případě poškození některého z elektrických drátů,
nabíječku nepoužvejte, dokud nebude poškozený
drát nahrazen.
6. Když není nabíječka v provozu, neměla by být
zapojena do elektrické sítě. Zástrčku neodpojujte
taháním za elektrickou šňůru.
7. V případě poruchy nabíječky nebo v případě dalších
technických problémů, vezměte přístroj ke svému
značkovému prodejci a nechte přístroj před dalším
používáním pečlivě zkontrolovat a vyměnit jeho
poškozené součásti.
8. Při manipulaci s akumulátorem dbejte na to, abyste
ho neupustili a vyvarujte se nárazu nebo kontaktu s
jinými předměty.
9. Nikdy se nepokoušejte opravit nabíječku nebo
akumulátor vlastními silami, neboť to může být zvlášt
nebezpečné. Opravy přenechejte autorizovanému
Napětí akumulátoru | 24 V
—
---
Napětí nabíječky | 230 V~
Frekvence napětí nabíječky | 50 Hz
Kapacita baterie | 1.2 Ah (NiCd)
Doba nabíjení | 1 hodin
Rychlost bez zátěže | 0-900/min
Počet úderů | 0-16200/min
Hmotnost (včetně baterie) | 2.5 kg
L
pa
(hladina hluku) | 91.3 dB(A)
L
wa
(akustický výkon) | 104.3 dB(A)
Vibrační hodnota | 7 m/s
2
Ferm 43
fonctionnement de la machine et de son utilisation.
Entretenez la machine conformément aux instructions
afin qu’elle fonctionne toujours correctement.
Conservez ce mode d’emploi et la documentation jointe
à proximité de la machine.
Sécurité électrique
Lors d’utilisation de machines électriques, observez
les consignes de sécurité locales en vigueur en
matière de risque d’incendie, de chocs électriques
et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-
dessous, lisez entièrement les consignes de
sécurité contenues dans le cahier de sécurité
fourni à part.
Conservez soigneusement ces instructions!
Toujours vérifier que la tension du chargeur de
batterie correspond à la tension de la plaque
signalétique. Vérifier également que votre tension secteur
correspond à la tension d’entrée du chargeur de batterie.
L’outil bénéficie d’une double isolation,
conformément à la norme EN60355 ; un fil de
terre n’est par conséquent pas requis.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès
qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est
dangereux de brancher la fiche d’un câble défait dans une
prise de courant.
Utilisation de rallonges
Utilisez exclusivement des rallonges supportant le
voltage de l’outil. Les brins doivent avoir une section de
1.5 mm
2
minimum. Si la rallonge est enroulée, déroulez-
la complètement.
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
SPÉCIAL
PRECAUTIONS IMPORTANTES POUR LE
CHARGEUR ET LA BATTERIE
Si vous êtes entré en contact avec de l’acide
provenant de la batterie, rincez immédiatement
la partie exposée avec de l’eau. Si vos yeux sont
entrés en contact avec cet acide, rincez-les
immédiatement à l’eau et prévenez
immédiatement un médecin.
1. Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel
d’instructions et la notice de sécurité du chargeur et
de la batterie.
2. Attention : utilisez uniquement le chargeur et la
batterie fournis par le fabricant. Il existe un risque
d’accident si cette précaution n’est pas observée.
3. Protégez le chargeur, la batterie et l’outil électrique
contre l’humidité, comme par exemple la pluie et la
neige.
4. Avant toute utilisation, vérifiez toujours l’état des
câbles.
5. Si vous constatez que des câbles sont endommagés,
n’utilisez pas l’outil électrique. Faites directement
remplacer le câble endommagé.
6. Quand vous n’utilisez pas le chargeur, le cordon
d’alimentation sera retiré de la prise. Ne retirez pas
le cordon d’alimentation en tirant directement le
cordon.
7. En cas de chute du chargeur ou d’autres efforts
mécaniques importants, n’utilisez pas le chargeur et
confiez-le à un professionnel agréé afin que celui-ci
puisse constater les éventuels dommages. Les
pièces endommagées seront remplacées.
8. Manipulez la batterie avec précaution ; ne la laissez
pas tomber et évitez les chocs.
9. N’essayez jamais de réparer vous-même le chargeur
ou la batterie. Les réparations seront toujours
confiées à un professionnel agréé. Il existe un risque
d’accident si cette précaution n’est pas observée.
10. Retirez toujours le cordon d’alimentation du
chargeur avant le nettoyage ou l’entretien du
chargeur ou de la batterie.
11. Ne rechargez jamais la batterie quand la température
ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C.
12. Les ouïes de ventilation du chargeur seront toujours
dégagées.
13. La batterie ne sera jamais court-circuité.
Un court-circuit provoque un courant d’une forte
intensité, risquant de causer une surchauffe, un
danger d’incendie ou l’explosion de la batterie. Il existe un
risque d’endommagement de la batterie et un danger
d’accident pour l’utilisateur.
Précautions:
1. Ne raccordez pas de câble aux pôles de la
batterie.
2. Veillez à ce que ne se trouve aucune pièce
métallique (clous, agrafes, pièces de monnaie,
etc.) dans le compartiment de la batterie.
3. N’exposez pas la batterie à de l’eau ou à de la
pluie.
14. Une batterie endommagée ou ne pouvant plus être
rechargée sera jetée conformément aux
prescriptions en matière de déchets toxiques.
15. Ne jetez jamais la batterie dans du feu ou de l’eau. Il
existe un risque d’explosion.
14 Ferm