6. ONDERHOUD
Storing, oorzaak, oplossing
Voor alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden de bougiestekker los trekken!
Bij alle onderhouds- en instandhoudingswerkzaamheden aan de motorzaag:
• Motor uitschakelen en een beetje laten afkoelen
• Bougiestekker los trekken
• Veiligheidshandschoenen dragen.
Storingen die met behulp van deze tabel niet opgelost kunnen worden, mogen alleen opgelost worden door een vakkundig bedrijf
(servicebedrijf).
Zaagketting slijpen
Fig. 9a - 9b
De onervaren gebruiker van motorzagen wordt aangeraden, de zaagketting door een vakman van een servicebedrijf te laten
slijpen.
Niet met een stompe of beschadigde zaagketting werken. Sterke lichamelijke inspanning, slecht zaagresultaat en een hoge kettingslijtage
zijn de gevolgen.
Voor het slijpen van de zaagketting uitsluitend geschikt gereedschap gebruiken:
• Ronde kettingvijl met Ø =4,0 mm
• Vijlgeleiding
• Kettingslijtage-indicator.
Dit gereedschap is in de vakhandel verkrijgbaar.
Een scherpe ketting geeft mooigevormde spanen. Als de ketting zaagsel maakt, moet deze geslepen worden.
Alle snijtanden moeten dezelfde lengte hebben. Indien de tanden een verschillende lengte hebben, veroorzaken ze een ruwe
kettingloop en zelfs kettingbreuk.
• De minimumlengte van de snijtanden moet 4 mm zijn.
• Daarna moet de zaagketting vervangen worden.
• De hoeken aan de snijtand moeten gerespecteerd worden.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start niet Geen benzine Benzine bijtanken
Verkeerd startverloop Startinstructies in acht nemen
Met roet bedekte bougie Bougie controleren / vervangen
Luchtfilter vervuild Luchtfilter reinigen
Brandstoffilter vervuild Brandstoffilter controleren / vervangen
Onvoldoende motorvermogen, onzuivere
motorloop
Verkeerde choke – positie Choke op juiste positie plaatsen
Luchtfilter vervuild Luchtfilter reinigen
Vonkbescherming vervuild Vonkbescherming controleren / vernieuwen
Verkeerde carburatorinstelling Carburatorinstelling controleren –>
servicebedrijf
Met roet bedekte / defecte bougie Bougie controleren / vervangen
Overmatige rookontwikkeling Verkeerd brandstofmengsel Brandstofreservoir leegmaken en juist
brandstofmengsel vullen
Verkeerde carburatorinstelling Carburatorinstelling controleren –>
servicebedrijf
Geen kettingsmering Oliereservoir leeg Oliereservoir controleren / zaagkettingolie
vullen
Geleiderail vervuild Olie-inlaatopening / oliegroef reinigen
Ferm 37
GB
D
NL
F
E
P
TRONÇONNEUSE ESSENCE 38CC
Les numéros du texte suivant correspondent aux illustrations des pages 0 - 0.
Lisez et assurez-vous de bien comprendre le présent manuel avant toute utilisation. Rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y référer ultérieurement. Il contient les caractéristiques et des informations spécifiques sur l’utilisation, le démarrage, l’arrêt,
la maintenance, le stockage et l’assemblage de ce produit.
Lisez et assurez-vous de bien comprendre les instructions de sécurité avant toute utilisation. Rangez-les dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Elles expliquent les dangers possibles liés à l’utilisation de ce produit et les mesures à
prendre pour l’utiliser en toute sécurité.
Introduction
Ce produit a été conçu et fabriqué de manière lui assurer une longue durée de vie et une excellente fiabilité. Lisez et assurez-vous de bien
comprendre le présent manuel. Il est facile à utiliser et contient de nombreux conseils d’utilisation et de sécurité.
Les caractéristiques, les descriptions et les illustrations contenues dans ce document sont exactes à l’instant de sa publication, mais
peuvent être modifiées sans préavis. Les illustrations peuvent présenter des équipements et accessoires optionnels et sont peuvent ne pas
représenter tous les équipements standard.
Usage défini
La tronçonneuse est destinée à l´usage ponctuel des particuliers ou des jardiniers pour réaliser des tâches générales telles que.:
• Le défrichement,
• L’élagage,
• La découpe de bois de chauffage.
Cette tronçonneuse n´est pas destinée à un usage professionnel (industriel). Du fait des vibrations engendrées, une utilisation prolongée de
la tronçonneuse peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux aux doigts, mains et articulations de la main de l’utilisateur. Il peut
apparaître des sensations de fourmillement ou de picotement dans ces parties du corps, une douleur ou des réactions cutanées. Une
consultation médicale est alors recommandée.
Contenus
1. Caractéristiques de la machine
2. Sécurité
3. Instructions de montage
4. Instructions d’emploi
5. Instructions d’emploi
6. Maintenance
1. CARACTÉRISTIQUES DE LAMACHINE
Caractéristiques techniques
Liste des pièces
Fig. 1
N’utilisez que des pièces détachées et des accessoires d’origine (voir liste des pièces détachées).
1. Chaîne
Puissance du moteur 38 cm
3
Puissance maximale 1,4 kW
Longueur de coupe utile 37 cm
Chaîne (OREGON) 3/8“
Largeur du dispositif d´entraînement 1.27 mm
Pignon de chaîne 3/8“
Nombre des dents 6 z
Frein de chaîne oui
Nombre de tours au ralenti 2800 - 3300 min
-1
Nombre de tours à plein régime (guide-chaîne et chaîne montés) 11500 min
-1
Vitesse de la chaîne 12 m/s
Capacité du réservoir à carburant 0.295 l
Capacité du réservoir à huile 0.180 l
Proportion du mélange carburant 40:1
Poids 6.4 kg (brutto)
5,8 kg (netto) 5.9 kg (netto)
Consommation env. 1.250 g/kWh
Niveau de pression acoustique LPA 101 dB (A)
Accélération des vibrations avhw 9.68 m/s
2
Niveau de puissance acoustique LWA 113 dB (A)
Longueur du guide-chaîne (OREGON) 40 cm (SD)
40 Ferm
GB
D
NL
F
E
P