SZÚRÓFűRÉSZ
AZ ALÁBBI SZÖVEGBEN SZEREPLŐ SZÁMOK
MEGFELELNEK A 2. OLDAL KÉPEINEK
TARTALOM
1. Gépadatok
2. Biztonsági utasítások
3. Üzembehel yezés
4. Karbantartás
1. GÉPADATOK
MŰSZAKI ADATOK
TERMÉKLEÍRÁS
Fig.A
1. Fűrészlap
2. Ütközőlap
3. Fűrészlap-rögzítő csavar
4. Kapcsoló-billentyű
5. Sebességszabályzó gomb
6. Kapcsoló-rögzítő gomb
7. Hálózati kábel
8. Ütközőlap-táv állító csavar
9. 4 mm-es imbusz kulcs
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A kézikönyv az alábbi szimbólumokat alkalmazza:
NB: Anyag vagy személyi sérülés veszélye áll fenn.
NB: Áramütés veszélye áll fenn.
Az eszköz megfelel az ide vonatkozó európai irá-
nyelvekben közzétett biztonsági előírásoknak.
II védelmi osztályú berendezés – Kétszeresen szi-
getelt – Földelt csatlakozó nem szükséges
A gép fordulatszáma elektronikusan szabályoz-
ható.
Olvassa el az utasításokat.
Védőszemüveg használata kötelező.
Fülvédő használata kötelező.
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le újrafeldolg-
ozásra.
A gép használatát megelőzően figyelmesen olvassa el a
kézikönyvet. Fontos, hogy pontosan ismerje a gép
működésének illetve működtetésének feltételeit és
szabályait. A problémamentes működés biztosítása
érdekében a gép karbantartását mindig az utasításoknak
megfelelően végezze. A kézikönyvet és a hozzá tartozó
dokumentációt tartsa mindig a gép közelében.
Villamos gépek használatakor a tűzveszély illetve a
személyi sérülések és az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében mindig pontosan tartsa be az
országában érvényben lévő biztonsági rendszabály-
okat! Figyelmesen olvassa el az alábbiakban fels-
orolt illetve a kézikönyvhöz csatolt biztonsági
utasításokat! Tárolja ezeket az utasításokat biz-
tonságos helyen!
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A géphez nem érhet víz, és nem működtethető ned-
ves környezetben. Mindig ellenőrizze a vezetéket és
a csatlakozót, mielőtt bekapcsolja! Javítását bízza
képzett szakemberre!
A gépet kikapcsolt állapotban csatlakoztassa a
hálózatra! Viseljen védőkesztyűt és erős lábbelit!
Ne fűrészeljen azbeszttartalmú anyagot!!!
• Használjon védőszemüveget, ha olyan anyaggal dolg-
ozik, amelynek megmunkálása során nagymenny-
iségű forgács keletkezik!
• Viseljen védőmaszkot, ha rostos szerkezetű anyagot
fűrészel!
• Szabadban végzendő munka esetén használjon
védőföldelést!
• Csak külső munkára is tesztelt hosszabbító kábelt és
csatlakozót használjon!
• Bekapcsolás előtt távolítson el minden, a beállításhoz
használt kulcsot és fogót!
• Rögzítse a munkadarabot satuba! A kábelt vezesse
mindig a gép mögött!
• A géppel a munkadarabhoz csak annak bekapcsolt
állapotában közelítsen!
• A gépet mindig két kézzel fogja, és lába mindig legyen
szilárd talajon!
• A gépet kizárólag felszerelt ütközőlappal üzemel-
tesse! Fűrészelés közben az ütközőlap mindig
feküdjön fel a munkadarabra!
• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt a
gépen bármiféle állítást végezne!
Feszültség | 230 V
Frekvencia | 50 Hz
Bemenőteljesítmény | 800 W
Üresjárati sebesség | 600 - 2500/min
Maximális vágási vastagság | 150 mm
Lökethossz | 28 mm
Tömeg | 3.8 kg
Lpa (hangnyomás) | 90,2 dB(A)
Lwa (hangnyomás) | 103,2 dB(A)
Rezgésérték | 10,675 m/s
2
Ferm 39
Il motore è difettoso.
- Date la macchina al vostro distributore Ferm.
2. La macchina accesa non funziona
Interruzione nel raccordo alla rete.
- Controllate se il raccordo alla rete ha una rottura.
- Date la macchina ad aggiustare o a controllare dal
vostro distributore Ferm.
Ogni riparazione deve essere fatta da uno speciali-
sta e unicamente con pezzi originali.
4. MANUTENZIONE
Assicurarsi che la macchina non sia in funzione
mentre si effettuano operazioni di manutenzione
sul motore.
Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo interventi
di manutenzione minimi. Un funzionamento continuo
soddisfacente dipende dall'adeguata conservazione della
macchina e da una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un panno
morbido, possibilmente dopo ogni uso. Eliminare pol-
vere e sporco dalle ferritoie di ventilazione.
Se lo sporco non è asportabile, usare un panno morbido
inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi
come benzina, alcool, ammoniaca, ecc, perché potreb-
bero danneggiare i componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.
Guasti
In caso di guasti, ad esempio in segui to all'usura di un
componente, contattare il rivenditore Ferm a voi più
vicino.
Sul retro del presente manuale, è riportato un esploso
delle parti che è possibile ordinare.
AMBIENTE
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente. La
maggior parte dei componenti dell'imballaggio sono rici-
clabili. Portare tali materiali presso gli appositi centri di
riciclaggio.
Consegnare gli elettroutensili da smaltire al vostro
rivenditore Ferm, che provvederà a portarle in un
centro di raccolta differenziata.
GARANZIA
Le condizioni di garanzia sono esposte nell'apposita
scheda allegata a parte.
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla
seguenti normative e ai relativi documenti
EN50144-1, EN50144-2-11, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
in base alla prescrizioni delle direttive:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
dal 01-09-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
26 Ferm