• Utilisez seulement les pièces de rechange et les
pièces d’assemblage fournies par Ferm. L’utilisation
de pièces d’assemblage autre que celle qui vous sont
fournies ou recommandées peut être dangereuse et
annulera de fait votre garantie.
• Utilisez seulement cet appareil pour le travail qui lui a
été assigné – taille de haies et de buissons.
Surtout - Faites attention!
AVERTISSEMENT DE CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
• Assurez-vous toujours que les poignées et les
dispositifs de protection soient bien adaptés lors de
l'utilisation de l'appareil.
• Ne jamais essayer d'utiliser une machine incomplète
ou d’adapter des modifications non autorisées.
• Avant de nettoyer la tailleuse de haies, déconnectez
et retirez la batterie de la machine.
• Vérifiez régulièrement la présence de dommages sur
les lames coupantes. Si cela est le cas, réparez-les
immédiatement.
• Ne jamais laisser les enfants manipuler l’outil
• Après chaque utilisation, l’appareil devra être rangé
de telle manière à ce que la lame ne soit pas
directement exposée (utiliser toujours la protection
de transport)
AVERTISSEMENT DE CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
SUPPLÉMENTAIRE, LE CHARGEUR DE
BATTERIE
• Le chargeur a été tout spécialement conçu pour une
alimentation électrique domestique standard (230 –
240 Volts). Ne pas essayer de le connecter à d’autres
alimentations électriques.
• Veuillez lire et suivre les instructions imprimées sur
le chargeur et la batterie
• La batterie doit être uniquement chargée à l'intérieur
- dans un lieu propre et sec.
• Utilisez uniquement le chargeur pour le type de
batterie inclus.
Avertissement:
Si la batterie est fêlée, abîmée ou a reçu un choc
important, vous ne devez en aucun cas insérer cette
dernière dans le chargeur. Il existe en effet un risque de
choc électrique ou d’électrocution. La batterie doit être
remplacée et doit être jetée en toute sécurité.
Assurez-vous que le chargeur et la conduite de ce
dernier ne soient pas placés dans un endroit
susceptible de tomber ou d’être foulé.
Avertissement: Ne laisser aucun liquide entrer en
contact avec le chargeur. Il existe en effet un risque de
choc électrique. La batterie doit être totalement sèche
avant d'être inséré dans le chargeur.
• Laissez la batterie se refroidir après l’utilisation de
l’appareil dans un lieu sûr et ventilé, hors de portée
des enfants.
• Ne pas essayer de recharger la batterie avec un autre
chargeur que celui qui vous a été fourni avec le produit.
• Ne pas tenter de démonter le chargeur – si ce
dernier ne fonctionne pas, amenez-le à votre centre
de service agréé le plus proche, pour une réparation.
• Rangez toujours le chargeur, la batterie et l’appareil
dans un lieu sûr et sec, d’où la température n’excède
pas 40 C (104 F), évitez, par exemple, un lieu ouvert
exposé directement à la lumière du soleil, sous du
verre, ou à côté de fabrications métalliques.
• A gardez hors de portée des enfants.
• Si la batterie fuit très légèrement, cette dernière
n’est pas pour autant défectueuse et peut l’être que
temporairement. Cependant, si le liquide entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez
immédiatement la zone affectée avec de l’eau chaude
et savonneuse.
• Si le liquide entre en contact avec vos yeux, lavez-les
avec de l’eau fraîche et claire pendant 10 minutes
minimum et consulter un médecin immédiatement
après.
• Ne jamais jeter la batterie au feu.
3. ASSEMBLAGE
MONTAGE DE LA COQUILLE DE
PROTECTION
Fig. 1
• Montez la coquille (4) sur l'appareil comme indiqué
sur l'illustration
• Fixez la coquille au moyen de la vis
RÉGLAGE DE LA TÊTE
Fig. 3
Vous pouvez ouvrir ou fermer l'angle de coupe en
réglant l'angle de la tête de la tailleuse de haie. Ceci
permet une taille aisée sous différents angles.
• Saisissez fermement la tête de la tailleuse de haie,
enfoncez le bouton placé sur le côté et maintenez-le.
• Donnez à la tête l'angle désiré.
• Relâchez le bouton pour bloquer la tête dans la
position choisie.
RÉGLAGE DU MANCHE TÉLESCOPIQUE
Fig. 4
Le manche télescopique de l'appareil permet d'atteindre
des endroits d'accès difficile sans recours à une échelle.
• Saisissez fermement la tête de l'appareil et soulevez
le levier sur le haut du manche.
• Enfoncez fermement le levier pour bloquer le
manche au déploiement voulu.
Important: Ne pas charger votre batterie dans une
pièce trop froide (moins 5ºC) ou très chaude
(supérieure à 40 ºC).
4. UTILISATION
COMMENT PORTER LA BATTERIE
La ceinture de support, à laquelle est accrochée la
batterie, doit être portée en travers de la poitrine pour
éviter qu'elle ne glisse.
Ferm 15
HUR MAN KLIPPER EN HÄCK PÅ BÄSTA
SÄTT
• En häck ska helst vara bredare nedtill än upptill. På så
sätt kommer ljuset bättre åt de lägre delarna, vilket
håller häcken frisk. Om det går ska båda sidorna av
häcken klippas.
• När du klipper häckens sidor, börja nedifrån och
arbeta uppåt. Detta förhindrar att klippt material
skuggar eller stör dina klipprörelser.
• Knivbladet ska inte tvingas att klippa för djupt. Klipp
lätt genom häckens yta.
• När du klipper ovansidan av häcken, klipp bort ifrån
dig, men sträck dig inte för långt. Det är bättre och
säkrare att flytta sig lite oftare och klippa endast så
långt som man räcker när man står på bägge fötterna.
Varning: Se till att knivbladet inte kan komma i kontakt
med ståltrådsstaket eller liknande material. Det kan
skada materialet och din häcksax.
FÖRVARING
Om maskinen förvaras längre än 6 veckor:
• Ladda ur batteriet helt (genom att låta maskinen vara
igång) och ladda sedan batteriet i 12 timmar.
• Förvaras på en torr och frostfri plats.
• Eftersom batteriet laddas ur långsamt under vintern
ska det laddas upp varje eller varannan månad.
5. SERVICE & UNDERHÅLL
RENGÖRING
För att minska risken för el-stötar måste batteriladdaren
tas ur eluttaget och batteriet tas bort innan laddaren
rengörs (eller underhålls).
SMÖRJNING
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
MILJÖ
Batteriets innehåll är giftigt. Batteriet ska kasseras på ett
miljösäkert sätt, lämna det på en miljöstation.
FEL
Om du skulle ha problem med den här produkten eller
om du behöver reservdelar, ta kontakt med närmaste
återförsäljare.
GARANTI
Garantivillkoren finns på det bifogade separata
garantibeviset. Normalt slitage täcks inte av garantin.
Vi förklarar på eget ansvar att den här produkten
överensstämmer med följande normer och
standardiserade dokument:
EN60745-1, EN774,
EN55014-1, EN55014-2
i enlighet med direktiven:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
från 01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Avdelning
Kvalitetsbevakning
Det är vår policy att kontinuerligt förbättra våra
produkter och därför förbehåller vi oss för ändringar av
produktspecifikationer utan föregående information.
Ferm BV, Zwolle, Nederländerna
CE
ı
FÖRSÄKRAN
(
S
)
30 Ferm