GARANTIA
Leia as condições de garantia contidas na ficha de garantia
no fim deste manual.
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade,
que este produto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos:
EN1494
conforme as disposições das directivas:
98/37EEC
13-09-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
HYDRAULICKÝ ZDVIHÁK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Fig.A
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V příručce budou používány následující symboly:
Označuje nebezpečí (smrtelného) zranéní nebo
poškození nástroje, k nimž může dojít, pokud se
nebude dbát pokynů obsaženżých v této příručce
Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte tuto př
íručku. Seznamte se s tím, jak nástroj funguje a jaká je jeho
obsluha. K tomu, aby nástroj náležitě fungoval, je třeba
provádět jeho údržbu v souladu s pokyny obsaženými v
této příručce. Příručku i další dokumentaci mějte
uloženy v blízkosti nástroje.
POZNEJTE SVŮJ PŘĺSTROJ
Udržujte zařízení podle návodu, aby vždy správně fung-
ovalo. Používejte zařízení teprve, když rozumíte, jak ho
správně ovládat. Pečlivě uschovejte tento návod k
použití a veškerou další dokumentaci ke zdviháku.
SPECIÁLNĺ BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY
Nedodržování následujících předpisů může mít za násle-
dek újmu člověka a /nebo automobilu.
1. Při zdvihání dejte pozor, aby byl zdvihák co nejblíže ke
kolu, které se má zvedat a co nejdále pod podvozkem
nebo jiným pevným bodem.
2. Na zdviháku uvedené maximální zatížení nesmí být
překročeno.
3. Zdvihák se smí používat pouze jako nástroj ke zve-
dání.
4. Zdvihák stavte vždy na tvrdý a rovný podklad.
5. Auto musí být vždy zajištěno proti rozjetí. Před
zdviháním podložte zepředu i zezadu kola, která
zůstávají na zemi. Pokud třeba použijte k zablokování
vozu první rychlostní stupeň nebo ruční brzdu.
6. Zdvihák musí být umístěn takovým způsobem, aby se
ruce při práci s ním nenacházely pod autem.
7. Zdvihák nesmí stát šikmo.
8. Než pod auto vlezete nebo začnete pracovat, musí
se, po zdvižení auta do požadované výše, pod něj umí-
stit osové podpěry, aby se zajistila bezpečnost.
9. Zkontrolujte, zda jsou osové podpěry v bezvadném
stavu, než je použijete.
10. Pokud by byl tlak ve zdviháku příliš velký, zajistí
přetlakový ventil únik vzduchu. Přetlakový ventil je
seřízen výrobcem.
CE
ı
DÉCLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P)
Ferm 17
POTKRIK
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Fig.A
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto-
grammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of
kans op beschadiging van de machine indien de
instructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de
machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de
werking van de machine en op de hoogte bent van de
bediening. Onderhoud de machine volgens de instructies
opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij
de machine.
KEN UW APPARAAT
Onderhoud uw gereedschap volgens de instructies,
zodat het altijd goed functioneert. Gebruik het gereed-
schap pas als u goed begrijpt hoe het bediend moet wor-
den. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de andere docu-
mentatie over uw krik zorgvuldig.
SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Het niet in acht nemen van de volgende voorschriften kan
letsel aan personen en/of de auto ten gevolge hebben.
1. Bij het heffen moet er op gelet worden dat de krik zo
dicht mogelijk bij het te heffen wiel wordt geplaatst en
zoveel mogelijk onder het chassis of ander vast punt.
2. De op de krik aangegeven maximum belasting, mag
niet overschreden worden.
3. De krik mag alleen als hefwerktuig gebruikt worden.
4. Plaats de krik altijd horizontaal op een harde en vlakke
ondergrond.
5. De auto moet altijd tegen wegrollen beveiligd zijn.
Plaats voor het opkrikken blokken voor en achter de
wielen, die op de grond blijven staan. Gebruik zonodig
de 1e versnelling of de handrem om de auto te blokke-
ren.
6. De krik moet zo geplaatst worden, dat er zich bij het
opkrikken geen hand onder de auto bevindt.
7. De krik mag niet schuin worden neergezet.
8. Voordat u onder de auto kruipt of werkt, moet nadat
de auto op de juiste hoogte gekrikt is, eerst assteunen
worden aangebracht om veiligheid te waarborgen.
9. Kontroleer de assteunen op deugdelijkheid voordat
ze gebruikt worden.
10. Mocht de druk in de krik te groot worden, dan zorgt
het overdrukventiel ervoor dat de lucht kan ontsnap-
pen. Het overdrukventiel is afgesteld door de fabriek.
IN GEBRUIK NEMEN
MONTEREN VAN DE KRIKSTANG
Schuif de uit twee delen bestaande krikstang in elkaar,
zodanig dat de afgeplatte zijde gebruikt kan worden bij
het openen en sluiten van de kraan om de krik te laten
zakken.
OMHOOG BRENGEN VAN DE AUTO
•Zet de auto in de 1e of op de handrem en blokkeer de
wielen om het wegrijden te voorkomen.
•Draai de kraan dicht met de krikstang.
•Breng de krik op de juiste plaats aan (door de fabri-
kant van de auto opgegeven).
•Breng de krikstang in de hefboomopening en beweeg
de krikstang op en neer.
ASSTEUNEN
•Na het op hoogte brengen van de auto moeten
assteunen worden aangebracht.
•Laat de auto zakken, totdat deze op de assteunen
blijft rusten. Er mag beslist niet onder een auto
gewerkt worden die enkel en alleen maar rust op de
potkrik.
ZAKKEN
Na de werkzaamheden wordt de auto weer opgekrikt
totdat de assteunen vrijkomen. Verwijder de assteunen.
Draai met gebruikmaking van de krikstang de kraan die
genoemd is in punt 2, zeer langzaam open, dus tegen de
klokrichting in.