C
|
E
|
|
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN50144-1, EN50144-2-5,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/EEG
73/23/EEG
89/336/EEG
01-04-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
Scie circulaire.
LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT CORRESPON-
DENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
PRODUCT INFORMATION
Fig. A.
1. Poignée;
2. Bouton de blocage
3. Interrupteur marche arrêt et poignée.
4. Vis de fixation pour le réglage de la profondeur;
5. Câble électrique;
6. Coin à refrendre;
7. Capuchon de protection
8 Vis à six pans creux;
9. Socle;
10. Rondelle d’arrêt
11. Lame de scie;
12. Guide de sciage parallèle
13. Bouton de réglage du guide parallèle;
14. Bouton de réglage du l’angle de sciage
CONTENU DE BOITE
Scie circulaire
Clé crocodile 13 mm
Lame de scie Ø 160 mm
Guide de sciage parallèle
Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été
endommagés pendant leur transport.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogram-
mes suivants :
Tension | 230 V~
Fréquence | 50 Hz
Puissance consommée | 1050 W
Vitesse à vide | 4000/min
Dimension du scie | 160x2.8x20 mm
Dents de la lame scie | Z18
Poids | 4 kg
Lpa (niv. de pression acoustique) | 100.2 dB(A)
Lwa (niv. puissance acoustique) | 113.3 dB(A)
Valeur vibratoire | 32.4 m/s
2
Ferm 15
UPORABA
VKLOP / IZKLOP
Slika G.
- pritisni gumb (B) in ga tako zadrži
- pritisni gumb (A) za štart žage
- sprosti gumb (A) za ustavitev žage.
DELO
- izvajaj delo z uporabo primeža, tako, da sta obe roki
prosti za vodenje žage
- vključi žago in jo nastavi na mesto reza
- počasi pomikaj žago po v naprej zacrtani liniji
-trdno pritisni orodje na obdelovani material, sicer
lahko pride do vibracij, zaradi katerih se rezilo lažje
stre.
Pusti žagi da opravi svoje delo. Ne izvajaj nepot-
rebnega pritiska na krožno žago.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Spodaj imamo naštetih nekaj možnih razlogov in rešitev,
če se primeri, da žaga ne deluje pravilno.
1. Temperatura elektromotorja preseže 70°C.
Motor je bil preobremenjen.
- Žagaj počasneje in dovoli motorju, da se ohladi.
Motor je pokvarjen.
- Kontaktiraj svojega prodajalca, da pregleda in/ali
popravi orodje.
2. Orodje ne deluje, ko je vključeno.
Poškodovan kabel ali vtičnica.
- Preveri vtičnico in kabel.
Pokvarjeno stikalo.
- Prodajalec naj uredi pregled ali popravilo.
3. Težko je žagati naravnost in rez ni čist.
Rezilo je zvito ali skrhano.
- Zamenjaj rezilo.
4. Žaga je zelo hrupna in/ali ne teče gladko.
Karbonske ščetke so obrabljene.
- Prodajalec naj uredi pregled ali popravilo.
SERVISNA INFORMACIJA
- Napravo njene dele in dodatno opremo hrani v origi-
nalni embalaži, tam so vse informacije in navodila za
uporabo.
- Ferm-ove naprave so zmeraj izpostavljene strogi
kontroli kvalitete. Toda če se napaka le pojavi, pošlji
napravo na naslov našega servisa.
-Kratek opis bo pospešil odpravo napake. V garancijs-
kem času priloži veljavni garancijski list.
-V primeru popravil, ki ne spadajo v okvir garancije
bomo zaračunali stroške popravila.
-V izogib transportnim poškodbam je napravo pot-
rebno varno zapakirati ali uporabiti originalno
embalažo. Transportni stroški niso predmet garan-
cije.
-! Popravila lahko izvaja le kvalificirani električar ali
strokovnjak na servisu.
54 Ferm