Заливка масла в бак
Пользуясь воронкой, заполните бак специальным маслом,
предназначенным для цепных пил. Разлившееся масло сотрите.
Не допускайте попадания в бак грязи. Смазка пильной цепи в
процессе работы предназначена для уменьшения ее трения с
шиной. Емкость масляного бака (250 мл) является достаточной
для смазки цепи в течение 15-20 минут работы. Рекомендуем
использовать для смазки масло, специально предназначенное
для цепных пил, содержащее присадки для снижения
фрикционного износа и уменьшения образования смолистого
осадка, и являющееся биологически разлагаемым.
Внимание! Во время работы уровень масла в баке следует постоянного проверять, чтобы не допустить сухого
трения цепи о шину.
Примечане: Данная цепная пила оснащена автоматической системой смазки, которая является ЕДИНСТВЕННЫМ источником
смазки цепи и шины (Рис. 6)
4. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включение пилы
1. Убедитесь, что тормоз выбега цепи не
соприкасается с цепью. Если тормоз соприкасается
с цепью, двигатель включаться не будет. Чтобы
убрать тормоз от цепи, потяните его назад в
направлении двигателя (Рис. 7A).
Внимание! Убедитесь, что сечение и тип
удлинительного шнура соответствуют
модели вашей пилы (≥ 1,5 мм
2
)
2. В ручку выключателя встроен держатель
удлинительного шнура, который предотвращает
выдергивание шнура из ручки. Для его
использования сложите удлинительный шнур в два
раза на расстоянии приблизительно одного фута от
конца и вложите его в конец ручки. Наденьте
образовавшуюся на шнуре петлю на язычок. Слегка
потяните на шнур, чтобы зафиксировать его в ручке
пилы. Вставьте вилку шнура питания инструмента в
розетку удлинительного шнура. (Рис. 7В)
3. Крепко возьмите пилу двумя руками: левой рукой - за переднюю ручку (не держите тормоз цепи), а правой - заднюю. Пальцы
при этом должны обхватывать обе ручки (Рис. 7C).
4. Большим пальцем правой руки продвиньте кнопку блокировки / выключения (C) в верхней части задней ручки вперед до упора и
одновременно нажмите пусковой выключатель. Для остановки пилы отпустите пусковой выключатель (Рис. 7D).
Примечане: После нажатия на пусковой выключатель и включения двигателя держать кнопку блокировки / выключения больше не
обязательно. Кнопка блокировки / выключения предназначена для защиты от случайного включения пилы.
Остановка двигателя
Двигатель пилы останавливается автоматически при отпускании пускового выключателя. Для повторного запуска двигателя
необходимо отжать кнопку блокировки / выключения и нажать на пусковой выключатель.
Ferm 113
RUS
Guide bar maintenance
Most guide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained. Incorrect filing and non-uniform cutter and
depth gauge settings cause most guide bar problems, primarily resulting in uneven bar wear. As the bar wears unevenly, the rails widen,
which may cause chain clatter and difficulty in making straight cuts. Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with a chain that is
too tight will contribute to rapid bar wear (see Section Chain maintenance instructions). To help minimize bar wear, the following guide bar
maintenance is recommended.
Bar wear
Turn guide bar frequently at regular intervals (for example, after 5 hours of use), to ensure even wear on top and bottom of bar.
Bargrooves
Bar grooves (or rails which support and carry the chain) should be cleaned if the saw has been heavily used or if the saw chain appears dirty.
Rails should always be cleaned every time the saw chain is removed.
Oil passages
Oil passages at bar pad should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation. This can be done using a soft
wire small enough to insert into the oil discharge hole.
Note: The condition of the oil passages can be easily checked. If the passages are clear, the chain will automatically give off a spray of oil
within seconds of starting the saw. Your saw is equipped with an automatic oiler system.
Chain maintenance instructions
Warning! Unless you have experience and specialized training for dealing with kickback (see Safety Precautions), always use a
low-kickback saw chain, which significantly reduces the danger of kickback. Low-kickback saw chain does not completely
eliminate kickback. A low-kickback or “safety chain”, should never be regarded as total protection against injury.
Alow-kickback saw chain should always be used in conjunction with other kickback protection devices such as the chain brake / Hand Guard
furnished with your unit. Always use a replacement saw chain designed as “low-kickback” or a saw chain which meets the low-kickback
performance. Astandard saw chain (a chain which does not have the kickback reducing guard links) should only be used by an experienced
professional chain saw operator.
What is a Low-Kickback Saw Chain
Alow-kickback saw chain is a chain which has met the kickback performance requirements of ISO 9518.
By keeping the chain brake and saw chain in good working condition and correctly serviced as recommended in this manual, you will be able
to maintain the safety system of your chain saw over the life of the product.
Warning! Never remove, modify or make inoperative any safety device furnished with your unit. The Chain Brake/Hand Guard
and low-kickback saw chain are major safety features provided for your protection.
Warning! Always wear heavy duty protection work gloves and disconnect the extension cord when working on the saw chain.
Chain sharpening
A. General information about sharpening the chain
Never saw with a blunt chain. The chain is blunt when you have to push the chain saw into the tree and the chips are
very small. The saw-link is the part of the chain which does the sawing (fig. 16). The height-distance between the
tooth Aand the ridge B is the cutting-depth. When sharpening the chain you have to consider the next points
(fig.17):
• File-angle
• Cutting-angle
• File-position
• Diameter of round file
• File-depth
For correct sharpening of the chain you need good tools; for example a mould to obtain a correct file-angle.