95
Ferm
• Никогда не применяйте переходники для установки дисковых пил с большим
посадочным отверстием.
• Никогда не производите распил каких-либо других материалов, кроме древесины,
древесных материалов, алюминия и пластика.
• Никогда не снимайте защитное ограждение. Убедитесь, что диск правильно
закрыт защитным ограждением.
• Убедитесь в отсутствии заклинивания у всех подвижных защитных компонентов.
• Никогда не производите распил заготовок, в которых есть гвозди или другие
металлические предметы.
• Никогда не включайте станок, если обрабатываемое изделие касается пильного
полотна.
• Не начинайте распил, пока станок не разовьёт полную скорость.
• Убедитесь, что обрабатываемое изделие прочно закреплено. Никогда не
производите распил заготовок особо мелкого размера.
• Никогда не пытайтесь замедлить вращение дисковой пилы, применяя давление на
боковую часть пильного полотна.
• Никогда не оставляйте станок без присмотра, если он включён, и диск продолжает
вращаться.
• Никогда не пытайтесь произвести распил круглых заготовок на станке.
• Никогда не снимайте со станка расклинивающий нож. Расстояние между пильным
диском и расклинивающим ножом не должно превышать 5 мм.
• Убедитесь, что во время работы отсос пыли происходит должным образом, так как
вдыхание пыли может нанести ущерб здоровью.
• При эксплуатации станка с дисковой / поперечной пилой всегда используйте
деревянную рейку-толкатель для перемещения заготовки вдоль пильного
полотна.
• При использовании поперечной пилы убедитесь, что диск полностью закрыт
защитным ограждением.
• При использовании станка убедитесь, что верхняя крышка станка прочно
закреплена.
• Перед выполнением работ, связанных с обслуживанием станка, выньте вилку
шнура питания из розетки. Следует также вынимать вилку из розетки во время
сборки или настройки.
• Не пользуйтесь станком, пока полностью не закончите его сборку в соответствии с
этой инструкцией по эксплуатации.
• По окончании работ выньте вилку шнура питания из розетки и очистите станок.
3. СБОРКА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Перед сборкой и установкой принадлежностей убедитесь,что вилка шнура
питания вынута из розетки.
Установка машины
Рис.1 - 6
Машина должна быть закреплена на верстаке с помощью винтов.
RU
Ferm14
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the
warranty card. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can
be ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which
consists largely of reusable material.
Therefore please make use of options for recycling the packaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Warranty
For the warranty conditions read the warranty card at the back of these instructions for use.
CE
DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following
standards or standardized documents
EN61029-1, EN61029-2-11, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
from 01-07-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to
change the product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
UK