KAP- OCH GERINGSSÅG MED
RADIELL ARM
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT
MOTSVARAR BILDERNA PÅ SIDAN 2 & 3
Observera! För din egen säkerhet, läs denna
brukanvisning noggrant innan maskinen tas i bruk.
INNEHÅLL:
1. Maskindata
2. Säkerhet
3. Montering av tillbehör
4. Användning
5. Service & underhåll
1. MASKINDATA
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Det här elverktyget är avsett att användas som en
stationärmaskin för längs- och tvärsågning av
trämaterial. Horisontella geringsvinklar på -45° till +45°
samt vertikala geringsvinklar på -45° till +45° är möjligt.
TEKNISKA DATA
FUNKTIONER OCH DELAR
Fig. 1, 2 och 3
1. På/Av-knapp
2. Startspärr
3. Motorhus
4. Kåpa för kolborstar
5. Låspinne
6. Klingskydd
7. Hållare för arbetsstycke
8. Anslagsskena
9. Ratt för inställning av kapvinkel
10. Handtag för sågbord och låsning av glidstänger
11. Låsknapp för hållare
12. Handtag för inställning av geringsvinkel
13. Anslutning för dammpåse
14. Glidstång
15. Geringsvinkel
16. Handtag
17. Skydd
18. Bult sågklinga
19. Fläns
20. Skruv
21. Styrskena
22. Låsknapp sågklinga
FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER
1 Kap- och geringssåg med radiell arm
1 Dammpåse
1 Klämma
4 Gummiproppar
1 Nyckel för byte av sågklinga
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsinstruktioner
1 Garantibevis
Kontrollera att maskinen, de lösa delarna och
tillbehören inte har skadats under transporten.
2. SÄKERHET
När du använder maskinen, följ alltid de bifogade
säkerhetsföreskrifterna och de
säkerhetsinstruktioner som anges nedan noggrant.
TECKENFÖRKLARING
Följande symboler används i denna bruksanvisning och
på själva maskinen:
Läs anvisningar noggrant
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i
europeiska direktiv
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad kontakt
behövs ej.
Anger att det föreligger risk för personskador, livsfara
eller risk för skador på maskinen om instruktionerna i
denna bruksanvisning inte efterlevs.
Ta omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om
sladden har skadats samt när maskinen
underhålls
Förbipasserande får inte komma för nära
Bär ögon- och hörselskydd
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
Spänning | 230 V ~
Strömförbrukning | 2000 W
Maskinklass | II (dubbelisolerad)
Varvtal, utan belastning | 4 700/min
Sågklingans mått | 305x25.4x3.0 mm
Geringsvinkel | 45º (vänster och
| höger)
Fasvinkel | 45º (endast vänster)
Max. skärkapacitet som kap- och geringssåg:
- Gering 0º, Fas 0º | 110x370 mm
- Gering 45º, Fas 45º | 55x330 mm
- Gering 45º, Fas 0º | 110x330 mm
- Gering 0º, Fas 45º | 55x370 mm
Vikt | 29.3 kg
Lpa (bullernivå) | 99.2 dB(A)
Lwa (bullereffekt) | 112.2 dB(A)
Vibrationsnivå | 22.1 m/s
2
Ferm 37
Lleve protectores para los ojos y los oídos
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.
ANTES DE CADA USO DE LA SIERRA
Compruebe el estado de la herramienta. Si falta
cualquier pieza de la máquina, está doblada o resulta
inservible, o en el caso de que ocurra un fallo eléctrico,
apague la máquina y extraiga la clavija del enchufe.
Reemplace todas las piezas dañadas, defectuosas y las
que faltan antes de volver a usar la herramienta.
Para fijar la hoja de sierra al hueco y evitar que la pieza de
trabajo se mueva, sigas las instrucciones que aparecen a
continuación.
• Elija una hoja de sierra adecuada para el trabajo. Utilice
la Sierra radial de inglete únicamente para cortar
madera y sus derivados o metal ligero como el
aluminio. Otros materiales puede salir disparados,
quedar atrapados en la hoja de sierra o provocar otros
daños.
• La flecha marcada en la hoja de sierra, que indica la
dirección de giro, debe apuntar hacia el mismo sitio
que la flecha marcada en la herramienta. Los dientes
de la hoja de sierra deben apuntar hacia abajo en la
parte delantera de la sierra.
• Compruebe que la hoja de sierra esté afilada, no esté
dañada y esté correctamente alineada. Después de
desconectar la herramienta, presione la tapa de la
sierra hacia abajo. Gire la hoja de sierra
manualmente y compruebe que gire libremente.
Ponga la herramienta en una posición de 45° y
compruebe de nuevo el giro libre. Si la sierra toca
cualquier cosa debe ser ajustada.
• Mantenga limpias la hoja de sierra y la superficie de
trabajo para las abrazaderas.
• La brida de la hoja de sierra debe estar siempre
montada con la muesca apretada hacia la hoja de
sierra.
• Compruebe que todos los dispositivos y cierres
tensados sean seguros y que ninguna pieza tenga
demasiada holgura.
• Nunca use sólo las manos para cortar.
• Presione siempre la pieza con firmeza contra el tope,
de forma que no se incline o gire mientras se esté
cortando. No deben acumularse impurezas debajo
de la pieza de trabajo que se está serrando.
• Asegúrese de que la pieza de trabajo no se pueda
mover después de ser serrada, por ejemplo debido a
que no está sujeta completamente a la superficie de la
herramienta.
• Para serrar piezas que no están sujetas por toda la
superficie, utilice algún relleno u otra herramienta.
• Reemplace todas las piezas insertadas en la mesa que
estén desgastadas.
• Utilice únicamente las hojas de sierra recomendadas
por el fabricante (EN-847-1).
• Nunca utilice hojas de sierra de gran velocidad.
• Compruebe que los restos cortados pueden
retirarse de forma lateral a la hoja de sierra, de lo
contrario puede quedarse atrapados en la hoja y
rociarse por todas partes.
• Nunca sierre más de una pieza de trabajo al mismo
tiempo.
• Sea muy cuidadosa cuando sierra piezas largas, muy
pequeñas o complicadas.
• Tenga cuidado cuando sierre ingletes dobles.
• Utilice apoyos adicionales (mesas, cabrias o
similares) para piezas largas que puedan hacer que la
herramienta se vuelque y se venga abajo si no están
asegurados correctamente.
• Nunca utilice la máquina para serrar piezas que sean
tan pequeñas que no puedan asegurarse.
• Cuando sierre piezas de perfil, el trabajo debe
realizarse de manera que la pieza no pueda
resbalarse y la hoja de sierra no se atasque. Una pieza
de perfil debe ser lisa o estar sujeta mediante un
accesorio de forma que se evite que vuelque o
resbale durante el corte.
• Las piezas redondas como los tubos deben
asegurarse bien, de lo contrario pueden girar y el
peligro de que la hoja de sierra se quede enganchada.
Mantenga siempre la pieza sobre la mesa y contra el
tope utilizando un accesorio o dispositivo adecuado.
• Asegúrese de que la pieza no contiene clavos u otros
objetos extraños.
• Asegúrese de que dispone de una zona de trabajo
limpia y ordenada.
• Asegúrese de que la zona de trabajo está bien iluminada.
• El operario de la herramienta debe recibir
instrucciones de uso, ajuste y funcionamiento de la
herramienta.
• Utilice una máscara o una tapa para el polvo y evitar la
inhalación de polvo (nocivo).
• Lleve puestos guantes cuando cambie las hojas de
sierra o cuando deba serrar material áspero. Es
mejor guardar las hojas de sierra en un soporte
separado para evitar que cualquier persona pueda
sufrir lesiones.
• En caso de que la herramienta esté equipada con láser,
no debe reemplazarse por un tipo de láser diferente.
Las reparaciones deben realizarlas únicamente los
fabricantes del láser o un especialista acreditado.
• El operador debe llevar protectores para los oídos
para reducir los daños.
• Para evitar accidentes que se produzcan por un
encendido accidental de la herramienta, la clavija
siempre debe desenchufarse antes de la modificación
del tope o de la cabeza de sierra, cuando se cambian
las hojas o accesorios, y cuando se realiza el
mantenimiento de la herramienta.
• Para evitar las descargas eléctricas, cuando enchufe
la clavija las patillas de metal no deben tocarse en
ningún caso.
• Nunca utilice el cable para sacar la clavija del enchufe.
Mantenga el cable alejado del aceite, calor y objetos
cortantes.
• Nunca aplique un producto de limpieza o lubricante a
una hoja de sierra que esté girando.
• Para evitar fuegos, nunca utilice la herramienta cerca
de líquidos, vapores o gases inflamables.
• Utilice siempre accesorios originales: otros podrían
acarrear lesiones.
24 Ferm