TAKUU
Takuuehdot ilmenevät ohjekirjan lopussa olevasta
takuukortista.
\Vakuutamme, että tuote on seuraavien standardien tai
normatiivisten asiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
ja noudattaa seuraavien direktiivien määräyksiä:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
Voimassa 01-01-2009
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J.F.J. Strikkers
CEO Ferm BV Senior Quality Manager Ferm BV
Kehitämme tuotteitamme jatkuvasti. Varaamme
oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle
The Netherlands
RADIELL GJÆRINGSSAG
TALLENE I FØLGENDE TEKST VISER TIL BILDENE
PÅ SIDE 2 & 3
Advarsel! Les denne bruksanvisningen nøye før
maskinen tas i bruk.
INNHOLD:
1. Informasjon om maskinen
2. Sikkerhet
3. Montering og tilbehør
4. Betjening
5. Service og vedlikehold
1. INFORMASJON OM MASKINEN
BEREGNET FOR
Elektroverktøyet er beregnet som fastmontert sag for
tverrsaging og langsgående saging av tre. Vannrett
gjæringsvinkel fra -45° til +45° og loddrett skråvinkel fra
-45°.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
KOMPONENTER
Fig. 1, 2 og 3
1. På/av-knapp
2. Låseknapp (På/av-knapp)
3. Låseknapp (Sagbladets beskyttelsesdeksel)
4. Kullbørstedeksel
5. Låsepinne
6. Sagbladets beskyttelsesdeksel
7. Klemme for arbeidsstykket
8. Styrekant
9. Knopp for justering av sagvinkel
10. Låseknapp
Spenning | 230 V~
Effekt | 1600 W
Isolasjon Klasse | II (dobbelt
| isolasjon)
Turtall, ubelastet | 4800/min
Mål på sagblad | 210x16x2.6mm
Vinkel for gjæring | 45º (venstre og
| høyre)
Vinkel for fasing | 45º (kun venstre)
Maksimal sagekapasitet
som gjæringssag:
Gjæring 0º, fasing 0º | 65x200mm
Gjæring 45º, fasing 45º | 35x145mm
Gjæring 45º, fasing 0º | 65x145mm
Gjæring 0º, fasing 45º | 35x200mm
Vekt | 15.0 kg
Lpa (lydtrykk) | 86.3 dB(A)
Lwa (lydeffekt) | 99.3 dB(A)
Vibrasjonsnivå | 1.146 m/s
2
CE
ı
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(
FIN
)
Ferm 47
9. Knop voor het instellen van de zaaghoek
10. Vergrendel knop
11. Klem bevestigingsknop
12. Handgreep voor het instellen van de schuine hoek
13. Aansluiting stofzak
14. Schuifrail
15. Schuine hoek
16. Handgreep
17. Afdekking
18. Bout zaagblad
19. Flens
20. Schroef
21. Verlengstukken (links en rechts)
22. Vergrendelingsknop zaagblad
23. Bouten
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Radiaalafkortzaag
1 Stofzak
1 Werkstukklem
1 Sleutel voor verwisselen zaagblad
1 Steunbeugel
1 Gebruikershandleiding
1 Veiligheidsinstructies
1 Garantiekaart
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
2. VEILIGHEID
Volg bij gebruik van de machine altijd de bijgeleverde
veiligheidsvoorschriften en onderstaande
aanvullende veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op.
SYMBOLENLIJST
In deze handleiding en/of op de machine worden de
volgende pictogrammen gebruikt:
CE Conform de Europese toepasselijke standaards
op het gebied van veiligheid
Klasse II apparaat – dubbel geïsoleerd – de stekker
hoeft niet geaard te zijn
Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade.
Gevaar voor elektrische schok
Lees de instructies
Houd omstanders op afstand.
Verwijder onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact bij beschadiging van het snoer en
tijdens onderhoudwerkzaamheden
Draag oog- en gehoorbescherming
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen ter
verwerking te worden aangeboden aan een
daarvoor verantwoordelijke instantie.
VOOR IEDERE INGEBRUIKNAME
Controleer de afkortmachine. Wanneer enig onderdeel
van de afkortmachine ontbreekt, verbogen is of op een
andere wijze onbruikbaar is, of wanneer elektrische
gebreken optreden, schakel dan de machine uit en trek
de stekker uit het stopcontact. Vervang alle
ontbrekende, beschadigde of gebrekkige onderdelen,
alvorens de machine opnieuw te gebruiken.
Om het vastklemmen van het zaagblad in de zaagsnede
en het wegslingeren van werkstukken te voorkomen
dienen onderstaande instructies opgevolgd te worden.
• Kies een geschikt zaagblad voor het werk. Zaag met
de afkortmachine alleen hout en afgeleide producten
of licht metaal als aluminium. Andere materialen
kunnen wegspringen of zich in het zaagblad
vasthaken of andere gevaren veroorzaken.
• De pijl op het zaagblad, die de draairichting aan geeft,
moet in de zelfde richting wijzen als de op de machine
aangebrachte pijl. De zaagbladtanden moeten aan de
voorkant van de zaag naar onder wijzen.
• Controleer of het zaagblad scherp is, onbeschadigd
en goed uitgelijnd is. Druk de zaagkop, na het
uittrekken van de stekker, naar beneden. Draai het
zaagblad met de hand en ga na of het vrij loopt. Zet de
machine in de 45° positie en herhaal de test. Indien
het zaagblad ergens raakt dan moet deze opnieuw
afgesteld worden.
• Houd het zaagblad en de spanvlakken van de
klemmen zuiver.
• De zaagbladflens moet steeds met de aangedraaide
uitsparing naar het zaagblad gemonteerd zijn.
• Controleer dat alle spaninrichtingen en
vergrendelingen vast zitten en geen enkel onderdeel
een te grote speling vertoont.
• Nooit uit de vrije hand zagen.
• Druk het werkstuk steeds vast tegen de aanslag,
zodat het tijdens het zagen niet kantelt of zich kan
verdraaien. Onder het werkstuk mogen zich geen
onzuiverheden kunnen verzamelen.
• Zorg ervoor dat het werkstuk na het doorzagen niet
kan bewegen, bijv. omdat het niet op het volle
oppervlak draagt.
• Gebruik voor het verzagen van werkstukken die niet
op het volle vlak dragen, opvullingen of een andere
machine.
• Vervang een versleten tafel inlegstuk.
• Werk alleen met door de fabrikant aanbevolen
zaagbladen (EN-847-1).
• Gebruik geen HS (High Speed) zaagbladen.
• Controleer of afgezaagde stukken zijdelings van het
zaagblad kunnen worden verwijderd. Anders
kunnen zij door het zaagblad gegrepen en
weggeslingerd worden.
• Zaag nooit meerdere werkstukken tegelijk.
• Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van grote,
zeer kleine en onhandige werkstukken.
14 Ferm