584964
22
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
carbono venenoso.
Pare siempre la máquina antes de llenar el
depósito de combustible y límpiela una
vez haya finalizado.
No inhale los humos emitidos en la
combustión de la gasolina.
E
E
l
l
e
e
c
c
t
t
r
r
i
i
c
c
i
i
d
d
a
a
d
d
No toque el generador con las manos
mojadas
No ponga en marcha el generador en
zonas mojadas.
No ponga en marcha el generador cerca
del agua
Nunca conecte dos generadores juntos.
Nunca conecte el generador a ninguna
toma de corriente comercial.
Asegúrese de que los cables alargadores
se utilizan en condiciones de seguridad y
que tengan capacidad suficiente para
llevar a cabo su función.
Asegúrese de no conectar el generador a
elementos que requieran una carga
superior a la que se especifica en la tabla.
R
R
i
i
e
e
s
s
g
g
o
o
s
s
d
d
e
e
i
i
n
n
c
c
e
e
n
n
d
d
i
i
o
o
s
s
y
y
q
q
u
u
e
e
m
m
a
a
d
d
u
u
r
r
a
a
s
s
El sistema de escape se calienta lo
suficiente como para prender fuego a
determinados materiales.
- mantenga el generador como mínimo a
1 metro de distancia de los edificios u
otros equipos o instalaciones.
- mantenga los materiales inflamables a
una distancia prudencial del
generador.
El escape alcanza temperaturas muy altas
durante el funcionamiento del equipo y no
descienden hasta que ha pasado un rato
desde que dejó de utilizarse.
- Deje que el motor se enfríe antes de
guardar el generador en un sitio
cubierto.
- No toque el escape caliente con las
manos mojadas
La gasolina es extremadamente
inflamable y puede explotar en
determinadas condiciones. No fume, no
acerque ninguna llama ni permita que
caigan chispas en las zonas donde se llene
el generador de combustible o en las que
se almacene la gasolina.
Los vapores provocados por la
combustión son muy inflamables y
pueden prenderse una vez que la máquina
ha sido puesta en marcha. Asegúrese de
que toda salpicadura de combustible se
haya limpiado antes de poner en marcha el
generador.
Nunca debe cubrirse el generador con
ropa u otros objetos.
3
3
.
.
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
C
C
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
D
D
E
E
U
U
S
S
O
O
A
A
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
P
P
O
O
N
N
E
E
R
R
E
E
N
N
M
M
A
A
R
R
C
C
H
H
A
A
E
E
L
L
G
G
E
E
N
N
E
E
R
R
A
A
D
D
O
O
R
R
Terminal de tierra
El terminal de tierra del generador
está conectado a la estructura del
mismo, a sus partes metálicas no portadoras
de corriente, y a las terminales de tierra de
cada receptáculo. Antes de usar el terminal
de tierra, consulte a un electricista
cualificado, a un inspector de electricidad o a
una agencia local que tenga autorización para
códigos locales u ordenanzas que apliquen al
uso previsto del generador.
Eche el aceite y revise el nivel del mismo
(la cantidad es 600 ml)
Revise siempre el nivel de aceite antes de
poner la máquina en marcha (colocándola en
una superficie horizontal) y en aquellos casos
en los que el motor se para de repente (Fig. 2).
De manera general, puede usar aceite 10W-
30 apto para todas las temperaturas
0ºC SAE#10
0ºC - 25 ºC SAE#20
25ºC -35 ºC SAE#30
35ºC SAE#40
Llene el depósito de combustible y
compruebe el nivel del mismo
Use únicamente gasolina sin plomo
Retire cualquier cable de alimentación
Coloque los interruptores de potencia en
posición de apagado
No llene el depósito en exceso; deje una
bolsa de aire por encima de la columna de
combustible
Fije siempre el tapón del combustible
Ferm
2
2
7
7
inflammables et peuvent s’enflammer lors
du démarrage du moteur. Veillez à
nettoyer l’essence renversée avant de
démarrer le générateur.
Ne couvrez jamais le générateur avec des
habits ou d'autres objets.
3
3
.
.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Borne de mise à la terre
La borne de mise à la terre de la
génératrice est branchée sur le
châssis de la génératrice, sur les parties
métalliques non porteuses de courant de la
génératrice, et sur les bornes de mise à la terre
de chaque prise.
Avant d'utiliser la borne de mise à la terre,
consultez un électricien qualifié, un
inspecteur de l'électricité ou le bureau local
ayant la juridiction pour les règlements et
ordonnances locales applicables à
l'utilisation que vous prévoyez de faire de la
génératrice.
A
A
V
V
A
A
N
N
T
T
L
L
E
E
D
D
É
É
M
M
A
A
R
R
R
R
A
A
G
G
E
E
D
D
U
U
G
G
É
É
N
N
É
É
R
R
A
A
T
T
E
E
U
U
R
R
Remplissez et vérifiez le niveau d’huile
(quantité: 600 ml)
Vérifiez toujours le niveau d’huile (avec la
machine en position horizontale) avant de
démarrer le générateur, et également,
lorsque le moteur s’arrête de manière
inopinée (Fig. 2).
En règle générale, vous pouvez utiliser une
huile 10W-30 “toutes températures”.
0ºC SAE#10
0ºC - 25 ºC SAE#20
25ºC -35 ºC SAE#30
35ºC SAE#40
R
R
e
e
m
m
p
p
l
l
i
i
s
s
s
s
e
e
z
z
e
e
t
t
v
v
é
é
r
r
i
i
f
f
i
i
e
e
z
z
l
l
e
e
n
n
i
i
v
v
e
e
a
a
u
u
d
d
e
e
c
c
a
a
r
r
b
b
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
Utilisez uniquement une essence sans
plomb
Débranchez les câbles d’alimentation
Eteignez la machine
Ne remplissez pas trop le réservoir.
Laissez une poche d’air au-dessus du
niveau de carburant.
Vissez toujours complètement le bouchon
du réservoir.
Nettoyez toute essence renversée
Ne fumez pas lors de l’utilisation du
générateur
Soyez toujours vigilant !
D
D
é
é
m
m
a
a
r
r
r
r
a
a
g
g
e
e
d
d
u
u
g
g
é
é
n
n
é
é
r
r
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
F
F
i
i
g
g
.
.
1
1
+
+
4
4
+
+
5
5
1. Serrez le robinet de carburant (15).
2. Allumez le moteur à l’aide de l’interrupteur
de démarrage (12).
3. Mettez le levier d’étrangleur (13) en
position fermée (pour redémarrer un
moteur déjà chaud, laissez le levier
d’étrangleur en position ouverte ou semi-
ouverte).
4. Tirez doucement le câble du démarreur
jusqu’à l’enclencher, puis tirez-le
brusquement pour démarrer le moteur
(14).
5. Laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce
qu’il chauffe, et placez ensuite le levier
d’étrangleur en position ouverte (13).
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
s
s
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
C
C
A
A
(
(
2
2
3
3
0
0
V
V
)
)
Mettez le générateur en marche
Branchez la fiche mâle de l'appareil
électrique
Poussez la protection de courant CA en
bas sur “ON” (7) (MARCHE).
Le voltmètre (11) affiche la tension de la
prise CA. Normalement, pendant
l'utilisation, la tension devrait être
d'environ ±
230 V.
Arrêt du générateur
Fig. 1 + 5
1. Débranchez tous les câbles (5)
2. Mettez l’interrupteur de démarrage sur
“ARRÊT“ (12).
3. Fermez le robinet de carburant (15).
2
2
2
2
Ferm
22

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm PGM1006 - FGG-2000N wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info