PARALLELANSCHLAG
Fig.1
Mit dem Parallelanschlag (3) können Sie parallel zu einer
Kante schneiden. Einstellung: Lösen Sie die Schraube (7)
und stellen Sie den gewünschten Abstand ein. Ziehen Sie
die Schraube wieder fest. Maßgebend ist die Markierung
(8).
GEHRUNGSEINSTELLUNG
Fig.1
Die Gehrung kann stufenlos zwischen 0° und 45° einge-
stellt werden. Lösen Sie die Schrauben (5), stellen Sie die
Gehrung ein, indem Sie den Tisch (1) nach oben klappen,
bis die gewünschte Neigung erreicht ist. Ziehen Sie die
Schrauben (5) anschließend wieder fest.
FUNKTIONSFÄHIGE SCHUTZ-
EINRICHTUNGEN
• Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn Ihr Gerät auf
Beschädigungen, besonders der Trennscheibe.
Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle
Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb
des Gerätes zu gewährleisten. Vor weiterem
Gebrauch des Werkzeuges sind die Schutz-einrich-
tungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf
ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funk-
tion zu überprüfen. Bewegliche Teile, insbesondere
jene, die das Verdecken der Trennscheibe bewirken,
müssen sicher befestigt sein und dürfen nicht klem-
men. Benutzen Sie keine Maschinen, bei denen sich
der Schalter nicht ein- oder ausschalten läßt.
• Der Blattschutz darf nicht festgeklemmt oder entf-
ernt werden.
• Ein klemmender Blattschutz muß sofort repariert
werden.
• Der Spaltkeil darf nicht entfernt werden.
REINIGUNG, WARTUNG, REPARA-
TUR
• Ziehen Sie den Netzstecker nach der Benutzung, vor
der Reinigung, für den Wechsel der Trenn-scheibe
und dem Wechsel des Wasser-behälters.
• Das Gerät wird gleich nach dem Gebrauch wie folgt
saubergemacht:
a. Netzstecker ziehen
b. die Wanne herausnehmen und schmutziges
Wasser rausfließen lassen
c. Wasserauffangkasten rausnehmen und
saubermachen
d. den sternformigen Griff lösen, Tisch ankippen,
und die ganze Maschine putzen.
• Die Maschine entspricht den geltenden Sicher-heits-
bestimmungen. Sämtliche Reparaturen dürfen nur
von durch den Hersteller benannten Kunden-dienst-
werkstätten durchgeführt werden, da un-sach-
gemäße Reparaturversuche Verletzungsgefahr für
den Benutzer und in der Nähe befindlicher Personen
zur Folge haben können. Kontrollieren Sie
regelmäßig den Stecker und das Kabel, und lassen Sie
diese bei Beschädigung von einer vom Hersteller
benannten Reparatur-werkstatt erneuern; dazu ist
Spezialwerkzeug erforderlich. Kontrollieren Sie
ebenfalls Verlängerungs-
leitungen. Beschädigte Schutzvorrichtungen und
Schalter müssen sachgemäß vor einer weiteren
Benutzung der Maschine ersetzt werden.
KONTROLLE UND AUSWECHSELN DER
TRENNSCHEIBE
• Rissige Trennscheiben oder solche, die ihre Form
verändert haben, müssen ausgewechselt werden.
• Trennscheibentyp: Diamantscheibe 150 mm Durch-
messer.
• Trennscheiben die den in dieser Anleitung angegebe-
nen Kenndaten nicht entsprechen, dürfen nicht ver-
wendet werden.
• Vor dem Scheibenwechsel, vor Einstell- und Reini-
gungsarbeiten ist der Netzstecker zu ziehen.
• Es muß darauf geachtet werden, daß die Tren-
nscheibe fest montiert ist und in der richtigen Rich-
tung dreht.
• Um die verschlissene Scheibe zu ersetzen, gehen Sie
wie folgt vor (Abb. 2)
a. Netzstecker ziehen
b. die Wanne (4, Abb. 1) herausnehmen
c. die Befestigungsschrauben an der
Schutzabdeckung lösen und diese entfernen
d. die Scheibenbefestigungsmutter (4, Abb. 2) lösen
e. die Scheibe (2, Abb. 2) entfernen und die neue
Scheibe auf den Flansch (1, Abb. 2) schieben. Achten
Sie dabei auf die Drehrichtung, die auf der Scheibe
angegeben ist. Dann den Gegenflansch
(3, Abb. 2) dagegensetzen.
f. die Scheibenbefestigungsmutter (4, Abb. 2)
wieder anziehen und die Schutzabdeckung
wieder anschrauben.
g. Achten Sie darauf, daß Sie keine Werkzeuge hinter
der Schutzabdeckung vergessen.
Ferm 7
STROJ ZA REZANJE KERAMIČNIH
PLOŠČIC
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
VSEBINA PAKIRANJA
1 Stroj za rezanje keramičnih ploščic
1 Posoda za vodo
1 Navodila za uporabo
1 Držalo ploščic
NAMEN
Stroj je namenjen za rezanje keramičnih ploščic za tla ali
steno. Največje keramične ploščice so dimenzij 500 x
500 x 21 mm. Rezalni kolut lahko zamenja uporabnik
sam. Obdelava drugih materialov ni dovoljena!
VARNOSTNA NAVODILA
Naslednje oznake v teh navodilih pomenijo:
Opozarja na nevarnost izgube življenja, poškodbe
ali poškodbe orodja v primeru neupoštevanja teh
navodil.
Opozarja na nevarnost električnega udara.
Temeljito preberi navodila, pred uporabo orodja. Preuči
delovanje in uporabo orodja. Z vzdrževanjem orodja v
skladu z navodili zagotovi pravilno delovanje. Hrani ta
navodila in priloženo dokumentacijo skupaj z orodjem.
Če pridete v stik z kislino, prizadeto mesto takoj spe-
rite z tekočo vodo. Če pride kislina v stik z očmi jih
takoj sperite s tekočo vodo in takoj poiščite
zdravniško pomoč.
PRAVILNO DELOVANJE ZAŠČITNIH NAP-
RAV
• Preverite pred začetkom dela aparat na morebitne
poškodbe, posebej rezilni kolut. Posamezni deli
morajo biti pravilno montirani in vsi pogoji izpolnjeni
za zagotovitev pravilnega obratovanja aparata.
Skrbno je potrebno preskusiti pravilno delovanje
zaščitnih naprav. Premične dele, posebno tiste, ki
vplivajo na pokrivanje rezilnega koluta morajo biti
varno pritrjeni in ne smejo zatikati. Ne uporabljajte
stroja pri katerem stikalo vklopa oz.izklopa ne deluje.
• Zaščita rezilnega koluta se ne sme trdno priklopiti ali
biti odstranjena.
• Zatikajoča zaščita rezilnega koluta se mora takoj
popraviti.
• Razporni klin ne sme biti odstranjen.
PRIKLJUČITEV REZALNIKA
• Stroj za rezanje ploščic se lahko uporablja le nepre-
mično. Pritrdite ga na vodoravno podlago z vijaki, za
kar so namenjene izvrtine na podnožju stroja.
• Priključek na omrežje je preko vtičnice z ozemljitven-
imi kontakti (šuko). Tokokrog te vtičnice mora biti
varovan z tokovno zaščitnim stikalom (FID).
• Iztikanje iz vtičnice se ne sme izvesti z vlečenjem
priključnega kabla. Kabel mora biti zaščiten od
toplote, olj ali ostrih robov.
POZOR! Zaradi lastne varnosti uporabljajte pribor
in priključke, ki so navedeni v navodilu za uporabo
ali priporočeni od izdelovalca stroja. Uporaba drugega orodja
ali pribora lahko pomeni nevarnost poškodb za vas ali za
druge.
Napětí | 230 V~
Frekvence | 50 Hz
Přikon | 400 W
Rychlost bez zátěže | 2950/min
Délka pilového listu 90° | 21 mm
Úhel řezání | 0 - 45°
Bordets mĆtt | 390 x 340 mm
L
pa
(Hladina akustického tlaku) | 96 dB(A)
L
wa
(Hladina akustické kapacity) | 104.5 dB(A)
Úroveň vibrací | < 2.5 m/s
2