Ferm
4. ANVÄNDNING
Användning
Fig. 1
• Innan du börjar arbeta, se till att det finns tillräckligt med vatten i vattenbadet (4), eftersom
diamantklingan roterar genom vatten. Under arbetet måste vattenbadet fyllas på.
• Börja inte arbeta förrän maxhastigheten har uppnåtts.
• Man får aldrig belasta diamantklingan från sidan; den kan brytas och bitarna som splittras
blir till projektiler!
• Försök inte skära extremt små kakelbitar. Se alltid till att hela kakelplattans yta befinner sig
på arbetsbordet. Det bifogade geringsanslaget kan användas för att skjuta kakelplattan
genom skäraren. När man börjar skära är det extra viktigt att hålla kakelplattan helt
horisontellt för att undvika att diamantklingan rör sig uppåt.
• Överbelasta inte verktyget. Det är bättre och säkrare att arbeta inom den angivna
effektgränsen. Kapa inga andra material än kakelplattor och klinkers.
• Underhåll dina verktyg noggrant. För att verktygen ska kunna fungera korrekt och säkert
måste de hållas vassa och rena. Följ underhållsanvisningarna och instruktionerna för byte
av diamantklinga.
• Stå stadigt och i balans. Undvik onaturliga kroppsvinklar. Var uppmärksam och ge akt på
ditt arbete. Var förståndig. Använd inte maskinen när du inte kan koncentrera dig eller när
du är trött.
Hellångt justerbart anhåll
Fig. 1
Anhållet (3) gör det möjligt att skära parallellt med sågklingan. Montering: Lossa knapparna (7)
och ställ in önskat avstånd. Dra åt knapparna på båda sidor av arbetsbordet. Markeringarna
fastställer mätningarna (8).
Geringsanslag
Fig. 1
Geringsanslaget har en variabel inställning på mellan 0° och 45°. Lossa knapparna (5), ställ in
geringsanslaget genom att luta bordet (1) tills du uppnått önskad lutning. Dra åt knapparna (5)
på båda sidor av arbetsbordet.
Kontrollera och byta ut diamantklingan
Fig. 1 + 2
• Spruckna eller skeva diamantklingor måste bytas ut.
• Typ av klinga: diamantklinga med en diameter på 180mm.
• Använd inga diamantklingor som inte uppfyller specifikationerna i denna bruksanvisning.
• Se till att diamantklingan är fastsatt ordentligt och roterar i rätt riktning.
• Gör så här när du vill byta ut en sliten klinga (Fig. 2).
Koppla från maskinen från eluttaget.
• Ta bort vattenbadet (4, Fig. 1) från maskinen.
62
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 27
1 Consignes de sécurité
1 Carte de garantie
Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les accessoires n’ont pas été endommagés au
transport.
2. CONSIGNES DE SECURITE
Explication des symboles
Lisez attentivement les instructions.
Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité.
Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement
de l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d’emploi.
Indique un risque de décharges électriques.
Débranchez immédiatement la fiche de l’approvisdionnement électrique principal
dans le cas où la corde est endommagée et pendant la.
Protégez-vous les yeux et les oreilles.
Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez
débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés.
Consignes de securite speciales
• Avant de commencer votre travail, vérifiez que votre outil électrique ne soit pas
endommagé, et plus particulièrement votre meule diamantée. Toutes les pièces doivent
être convenablement adaptées et doivent répondre à toutes les exigences afin de garantir
à votre appareil un fonctionnement régulier. Tout dispositif de protection ou toute pièces
légèrement endommagées doivent passer une vérification afin de vous assurez qu’ils
fonctionnent convenablement avant de continuer d’utiliser l’appareil. Les parties
actionnées ainsi que le dispositif de protection de la lame diamantée, doivent être adaptés
correctement et ne doivent en aucun se bloquer. Ne pas utiliser des outils qui ne peuvent
s'allumer ni s'éteindre sur l'interrupteur.
• Le dispositif de protection de la lame diamantée ne doit pas être bloqué ou retiré.
• Un dispositif de coincement doit être réparé immédiatement.
• La fendeuse ne doit en aucun cas être retirée.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK