Ferm 35
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño, preferentemente después de cada uso.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad. Si
hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedecido con agua y jabón. No utilice jamás
materiales disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podrían
dañar el plástico de diferentes piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual
encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado.
Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por
lo tanto, que recicle dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.
Garantía
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece
en este manual de instrucciones.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
• Mantenere il serbatoio pieno d’acqua quando si fa funzionare la macchina tagliatrice.
• Non usare solventi al posto dell’acqua su questo attrezzo.
• Assicurare una manutenzione accurata, mantenere la lama affilata e pulita, controllare
periodicamente la spina, il cavo ed il tubo dell’acqua.
• Scollegare l’attrezzo dalla presa di corrente quando non lo si usa o prima di provvedere alla
manutenzione. La sostituzione degli accessori deve essere effettuata da personale
abilitato.
• Assicurarsi di bloccare la testata dell’attrezzo (12, Fig.1) prima di conservarlo.
• Quando non viene usato, l’attrezzo va conservato in un luogo secco.
Norme elettriche di sicurezza
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre respeitar as normas de segurança em vigor
no local, devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos ou ferimentos pessoais. Para
além das instruções abaixo, leia também as instruções de segurança apresentadas no folheto
de segurança em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro!
Accertarsi sempre che l'alimentazione elettrica corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta dei dati caratteristici.
Substituição de cabos ou fichas
Em caso de deterioração do cabo da corrente, este deverá ser substituído por um cabo de
corrente especial, disponível a partir do fabricante ou do serviço de apoio ao cliente do
fabricante. Destrua os cabos ou fichas usados imediatamente após a sua substituição por
novos. É perigoso ligar a ficha de um cabo frouxo a uma tomada.
PRCD
Dispositivo portatile a corrente di fuga
Collegamento all’alimentazione dell’acqua
1) Per gli utensili progettati per il collegamento all’alimentazione dell’acqua, le istruzioni per il
collegamento stesso, l’uso dell’acqua e degli accessori da 14,5 per evitare che l’utensile
sia danneggiato dall’acqua, l’ispezione delle manichette e delle altre parti critiche che
potrebbero deteriorarsi e la massima pressione consentita dell’alimentazione dell’acqua.
2) Per gli utensili progettati per il collegamento all’alimentazione dell’acqua, valgono le
seguenti istruzioni di fondo. Rispettivamente:
• Per gli utensili forniti con PRCD: non usare mai l’utensile senza il PRCD consegnato
con l’utensile stesso,
• Per gli utensili forniti con trasformatore di isolamento: non usare mai l’utensile senza il
trasformatore consegnato con l’utensile o con trasformatore di tipo diverso da quello
specificato in queste istruzioni.
• La sostituzione della spina o del filo dell’alimentazione elettrica deve essere sempre
eseguita dal produttore dell’utensile o dalla sua officina di riparazione autorizzata,
• Tenere l’acqua lontana dalle parti elettriche dell’utensile e dalle altre persone presenti
nella zona di lavoro.
46
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK