NASTAVENIE TEPLOTY
Kontrolné otočné regulát ory sa dajú nastaviť na akúkoľvek pozíciu medzi
a
.
POZNÁMKA: Horúca platňa a gril spôsobí zhnednutie mäsa zvonku, ale zanecháva šťavu v o
vnútri. Čím dlhšie sa bude predhrievať a prehrievať gril , platňa, tým rýchlejšie bude mäso hnedé.
ZÁRUKA
Plynový gril, ražeň
Garantujeme pôvodným zákazníkom/nákupcom, že akýkoľvek výrobok spoločnosti F irefriend
Gas používajúci sa na štandardné domáce účely a použitie, neobsahuje žiadne mat eriálové ani
výrobné chyby a defekty , poškodenia na nižšie určenú dobu a lehotu. Grily, kt oré sa požičiavajú
alebo sa používajú na komerčné účely sú vyňaté z tejto záruky . Nák lady na zasielanie a dovoz
súčastí a častí v záruke budú spoplatnené a musia byť zaplatené.
ČASŤ ZÁRUČNÁ LEHOT A
Hořáky: 2 rok
Grilovacie ražne: 2 rok
Kohútiky, uzáv ery : 2 rok
Rám, balenie a plášť, puzdro, kryt, kontrolný panel,
zapaľovač a podobné časti:
2 rok
Všetky súčasti z nehrdzav ejúcej ocele: 2 rok
Naša povinnosť podľa tejto záruky je limitovaná na opra vu alebo výmenu celého výrobku,
podľa nášho vlastného úsudku a posudku, počas záručnej lehoty. Rozsah našej z odpovednosti
za škodu podľa tejto záruky je limitovaný na opra vu a výmenu. T áto záruka nepok rýva
normálne bežné opotrebovanie súčastí alebo poškodenie ako výsledok nasledujúceho:
zanedbávanie alebo zneužívanie a nesprávne používanie výrobku, použitie s nevhodnou
dodávkou a prísunom plynu/paliva, použitie v rozpore s inštrukciami na použív anie, alebo
akékoľvek úpravy , ktoré vykonáva ktokoľv ek iný ako servisné centrum našej továrne. T áto
záručná lehota nebude predĺžená na základe vyššie spomenutých opráv a výmen.
ČASTO KLADENÉ OT ÁZKY & ODPOVEDE
Kde si môžem zakúpiť plynovú bombu, odsúhlasen ú a vhodnú pre tento gril?
U vášho miestneho dodávateľa zemného plynu alebo v akomkoľv ek veľkom obchode na
kempovanie.
Môže gril zostávať v onku v akomkoľv ek počasí?
Odporúčame uskladňovať V áš gril po použití na suchom a dobre vetranom mieste. Vždy
odpojte plynovú bombu podľa inštrukcií v tomto manuáli.
T aktiež si môžete zakúpiť ochranný kryt alebo obal. Tiet o sú dostupné v mieste vášho
predaja.
Po otvorení obalu a balenia, č asti a súčasti grilu, r ažňa sú poškodené alebo chýbajú niektoré
diely , čo mám robiť?
Kontaktujte spoločnosť T ristar (w ww .tristar .eu) a oni vám pomôžu.
Môžem umývať gril/r ažeň a/alebo platne na pečenie v umývačke riadu?
T oto je možné, avšak, umývanie grilu čistiacim prostriedkom alebo my dlovou vodou je
taktiež dostatočné.
Mastnota a tuk preteká zo spodku grilu, r ažňa a/alebo na základni a spodku, čo mám teraz
robiť ?
Umyte a vyčistite podnos a základňu grilu. P osuňte váš gril na ro vnú a plochú alebo
priamu podložku, povrch. T aktiež sa uistite, aby st e pravidelne vyprázdňovali odkvapovú
misu, nádobu na mastnotu.
ser vice .tristar .eu
Jules Vernew eg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands
• Vymeňte ochranný kryt alebo obal na plynovom kohútiku plynovej bomby .
TESTO V ANIE ÚNIKU
VŠEOBECNE
Všetky plynové nasta venia grilu sú testované kvôli úniku a pr esakovaniu ešte v továrni pr ed
odoslaním. No jednako a predsa, keď montujete zariadenie, musíte zno vu skontrolovať c elé
zariadenie kvôli únikom plynu, pretože sa mô že objaviť poškodenie počas prepra vy alebo
kvôli vystaveniu extrémnym tlakom. P ravidelne kontrolujte zariadenie kvôli únikom alebo
kontrolujte či môžet e cítiť akýkoľvek plyn.
PRED K ONTROL OU
• Uistite sa, že odstránite všetky obalové ma teriály z grilu, vrátane pásov a r emienkov ,
ktoré udržiavajú horák na svojom miest e.
• Nefajčite pokým kontrolujete únik plynu.
• Nikdy nekontrolujte únik plynu s otvoreným ohňom v ruke .
• Pripravte si r oztok vody a m ydla z jedného dielu čistiaceho prostriedku a jedného dielu
vody . Nepoužívajte ro zprašovač, kefu alebo utierku, uter ák na nanesenie roztoku na spoje.
Uistite sa, že plynová bomba je plná predtým, ako vykonáte test úniku po prvýkrát.
• Kontrola presakovania a úniku musí b yť vykonávaná vonku na dobre vetranom a
ventilovanom mieste , mimo zápalných a horľavých z drojov ako je plyn a elektrické
spotrebiče a zariadenia a mimo výbušných a horľavých zápaln ých materiálov .
• Uchovávajte gril mimo dosahu otvor eného ohňa a/alebo iskier a zábleskov počas testovania.
KONTR OLA
• Uistite sa, že všetky kontrolné otočné r egulátory sú nastavené do pozície “OFF” .
• Uistite sa, že tlakový regulátor je riadne napojen ý na plynovú bombu.
• Úplne otvorte plynový kohútik otočením otočného regulátora proti smeru hodino vých
ručičiek. V prípade, ž e počujete zvuk prsk ania a syčania, sykotu , OKAMŽITE vypnite
plyn; toto indikuje, že v spoji, spojení vážne uniká plyn. Kontaktujte Vášho dodávateľa
zemného plynu alebo hasičský zbor , protipožiarn y útvar .
• Skontrolujte akékoľvek napojenia a spojenia plyno vej bomby celým spôsobom cez
súčasti kohútikov (hadica vedúca cez horák) r ozprašovaním alebo nanášaním m ydlového
roztoku na spoje a spojenia.
• Existuje únik alebo presakovanie, keď sa obja ví mydlov á bublina. OKAMŽITE uzatvorte
plynový kohútik plynovej bomby a opatrne skontrolujt e všetky spojenia a napojenia.
Otvor te plynový kohútik znovu a vykonajte novú kontr olu.
• Vždy zatvorte plynový kohútik plynovej bomby po testov aní úniku plynu otočením
otočného regulátora v smer e hodinových ručičiek.
• Vždy používajte len diely a súčasti odporúčané výrobcom na tomt o grile. Záruka sa stáva
neplatnou a zaniká, anuluje sa, keď budete používať iné súčasti a diely . Nepoužívajte gril až
dovtedy , pok ým nebudú skontrolované a pr ešetrené všetky spojenia a nebudete si istý , že
nepreukazujú známky úniku.
BEZPEČNOSTNÉ TIPY
• Vždy skontrolujte únik plynu každý jeden krát ako vymeníte plynovú bombu.
• Vždy skontrolujte v šetky spojenia a spoje kvôli úniku pred každým použitím.
• Používajte dlhé g rilovacie riady a nástroje, aby st e predchádzali popáleniu.
• V prípade maziva a tuku alebo horúcich predmetov a objektov , ktoré popadali z grilu na
plynový kohútik, tlakový regulátor , hadicu alebo inú súčasť a diel, ktorý obsahuje plyn,
okamžite vypnite a zastavte príjem a dodávku plynu.
• Neodstraňujte odkvapovú misu, nádobu predtým, kým ešte gril nevychladol.
• Zatvorte všetky kontrolné otočné regulátory a plynový kohútik plynovej bomby , keď
nepoužívate gril.
• Tlačte gril smerom dopredu, keď sa poh ybujete a presúvat e sa, nikdy ho neťahajte.
• Odpojená plynová bomba uskladňovaná alebo pohybovaná a presúv aná musí byť
vybavená ochranným krytom či obalom. Neskladujte plynovú bombu na obmedzených
a stiesnených miestach a priestoroch ako je prístr ešok pre auto , krytá garážová plocha,
kr yté patio , veranda, garáž alebo iné budovy a štruktúry .
• Nikdy nenechávajte plynovú bombu za vozidlom alebo loďou , pretože b y sa mohla
prehriať od slnka.
• Neskladujte plynovú bombu na alebo v blízkosti miesta, kde sa hrajú deti.
K ONEČNÝ K ONTROLNÝ Z OZNAM PRED MONT ÁŽOU
• Musí byť voľný otvor ený priestor najmenej 100 cm medzi horľavými a zápalnými
látkami a materiálmi a stranami a zadnou časťou tohto grilu.
• Nie sú žiadne nechránené horľavé a zápalné materiály a látky nad grilom.
• Všetky vnútorné baliace materiály sú odstránené .
• Horáky sedia presne a dobre na otvoroch.
• Otočné regulátory môžu voľne rotovať a h ýbať sa.
• Spotrebič bol skontrolovan ý a neexistuje žiaden únik plynu.
• Užívateľ pozná a vie umiestnenie plynov ého kohútika.
INŠTRUK CIE NA ZAP ÁLENIE GRILU
VÝSTRAHA: DÔLEŽITÉ! PRED ZAP ÁLENÍM:
Skontrolujte hadicu dodávky plynu pred otoč ením plynu na “ON” . V prípade viditeľného
poškodenia alebo trhliny a diery, hadica musí byť vymenená ešte pred použitím. No vá
hadica na dodávku plynu musí byť štandardizov aná podľa národných smerníc a pr avidiel.
VEĽ MI DÔLEŽITÉ: VŽDY SK ONTROL UJTE HADICU PRED KAŽDÝ M POUŽITÍM T OHTO GRIL U.
ZAP ÁLENIE HLA VNÝ CH HORÁKO V GRIL U:
1. Prečítajte si v šetky inštrukcie pred zapálením horákov .
2. Otočte všetky otočné regulátory do pozície “OFF” a otvorte plynový kohútik plynovej bomby.
Udržiavajte vašu tvár a telo čo najďalej ako je len možné od grilu , keď ho zapaľujete.
3. Stlačte a otáčajte kontrolné otočné regulátory pomaly do pozície . Vsta vaný
zabudovaný zapaľovač zaklikne na miesto a zároveň zapáli pilotn ý plameň a horák. Ak
sa horák nezapáli do 5 sekúnd, OKAMŽITE otočte kontrolný ot očný regulátor do po zície
OFF , počk ajte 5 minút až pokým nezmizne všetok plyn a opakujte proces zapaľo vania.
SK ONTROL UJTE VŠETKY PL YNOVÉ SPOJENIA PRED KAŽDÝ M POUŽITÍM.
NEZAP AĽ UJTE GRIL, KEĎ CÍTITE AK ÝK OĽ VEK PL YN.
CHARAKTERISTIKY PLAMEŇ A:
Skontrolujte, či sú char akteristiky plameňa v poriadku. Každý horák je prednastavený najprv ešte
pred odoslaním, ale kvôli mnohým variáciám pri miestny ch dodávkach plynu, budú sa vyžadovať
malé a drobné úpravy a zmeny .
Plamene horákov musia byť modré a stabilné , jasné, bez žltých koncov a špičiek,
končekov , hluk u alebo náhleho navýšenia plameňa. Žltý plameň indikuje nedostatočnú
prítomnosť vzduchu. Hlučný plameň bez náhleho navýšenia a zvýšenia z horáka znamená,
že je prítomný príliš veľa vzduchu .
POZNÁMKA: malé žlté končeky a špičky , vrcholy sú v poriadku.
UŽÍV A TEĽ SKÉ INŠTRUK CIE
! ! ! BUĎ TE OP A TRNÝ ! ! !
1. Pravidelne čistite a um ývajte gril. Ak sa gril pra videlne nečistí a neumýva, mastnota a
tuk môže začať horieť, čo poškodí gril.
2. NIKDY neodchádzajte od g rilu a nenechávajte ho bez dohľadu, keď ho používat e.
3. Nepoužívajte vodu na uhasenie plameňov , keď začne mastnota alebo tuk horieť,
to môže spôsobiť zranenia. Vypnite všetky otočné regulátory a plynovú bombu v
prípade zapálenia a horenia mastnoty a tuku.
4. OKAMŽITE vypnite všetky otočné regulátory a plynovú bombu, keď začne horieť a
páliť sa tuk, mastnota.
! ! ! VÝSTR AH A ! ! !
Pre bezpečné používanie g rilu:
1. Nechajte dostatok voľného priestoru okolo grilu a ucho vávajte horľav é a zápalné
materiály mimo dosahu grilu.
2. NIKDY nenechá vajte deti používať gril alebo sa hrať v blízkosti grilu .
3. T ento gril je určen ý LEN na vonkajšie použitie. NIKDY nepoužív ajte gril v limitovan ých
a uzatvorený ch priestoroch a miestach ako je veranda, prístrešok pr e auto a krytá
garážovacia plocha, kryté patio, garáž alebo pod zápalnými a horľa vými materiálmi.
4. Neblokujte a neupchajte ventilo vanie na spodnej strane grilu, toto b y mohlo spôsobiť a
ovplyvniť silu horenia horáka kvôli nedostatočnému príjmu a dodávke vzduchu.
5. Umiestnite gril najmenej 100 cm od stien a múrov alebo in ých povrchov . Umiestnite
gril najmenej 100 cm mimo objektov , ktoré by mohli zapáliť plyn ako sú elektrické
zariadenia, pilotné ohne a plamene plynovo-vodný ch ohrievačov , atď.
6. Nepoužívajte tento gril na alebo pod dr evenými balkónmi.
7. T ento gril je určený na použitie s butánov o/propánovým plynom, NEpoužívajte
brikety alebo drevené uhlie pri tomto grile.
8. Pravidelne kontr olujte plamene a oheň horákov .
9. Zatvorte a vypnite dodávku plynu, keď sa gril nepoužíva.
10. Vždy úplne vypnite a zatvorte plynovú bombu a odpojte ju z grilu predtým, ako
budete s grilom hýbať.
POUŽÍVANIE GRILU
Grilovanie si vyžaduje vysokú teplotu na mäso, aby bolo krásne hnedé a opražené a
pripálené. V äčšina chodov a jedál sa konštantne a stále griluje na pozícii . Av šak,
keď grilujete veľké kusy mäsa alebo kuraťa, môžu byť potr ebné nižšie teploty potom, ako
po prv ýkrát zhnedne. T oto zabezpečí to , aby jedlo bolo správne a dobr e upravené, bez
spálenia zvonku. Jedlo, ktoré si vyžaduje dlhé grilovacie časy alebo obsahuje marinádu z
cukru, tu môžete znížiť teplotu až na konci grilovacieho času .
• Uistite sa, aby ste gril kontrolo vali kvôli únikom plynu a bol riadne umiestnený .
• Odstráňte všetko balenie a akékoľvek balenie a baliace ma teriály .
• Zapáľte horáky podľa inštrukcií v tomto užívateľskom manuáli.
• Otáčajte kontrolný otočný r egulátor
a predhrievajte gril asi 15 minút.
• Dajte jedlo na gril a grilujte pokým nebude riadne pripravené.
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa pr oduktu / Nome del pr odotto / Pr oduktnamn Jméno produktu / Názov výrobku :
Gas baking plat e - Gasbakplaat - Plancha gaz -
Gasbratpla tte - Placa de cocci ón a gas - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smażenia - Pias tra di cot tura a gas
- Gasolstekbord - Plynová pecici desk a - Plynová
Item number / Modelnu mmer / Réf . modèle / Artikel Nummer / R efe rencia / Ref e rênc ia / Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
BQ-634 9F
Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identi fikations Nummer / Núme ro de iden tifación del pr oducto / Número d e identificaç ão
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktiden tifieringsnummer / Identif ikační číslo pr oduktu / Identifikačné číslo produktu :
0359CS01677
Appliance cat egory / T oestelcategorie / T ype de gaz / Geräte- K ategorie / Categoria de l Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządz eń / Categoria di appa recchio / A pparat kategori /
Kategor ie zaříz ení / Kategór ia zariadenia:
I
3B/P G30/31
(30 mbar)
I
3+ G30/31
(28 -30/37 mbar)
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gaz u / Tipo di gas /
Gasty p / Typ pl ynu / Typ ply nu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propa no
Butano - Propa no
Butan - Propan
Butano - Propa no
Butan - Propan
Butanové - Propano vé
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Prop an
Propano
Propano
Prop an
Propano
Prop an
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression g az / Gasdruck / Pr esión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie
gazu / Press ione gas / Gast ryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28 -30 mbar 37 mbar
T otal h eat input / T otaal gasverbr uik / Consommation de g az / T otal Gasverbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite zużycie g azu / Consumo tot ale gas / T otal gasförbr ukning /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
6.3 kW (458 .7 gr/h) 6.3 kW (458 .7 gr/h)
Injector siz e / Injectoraf meting / T aille i njecteur / Gr öße der Einspritzdüse / T amaño del iny ector /
T amanho do Inject or / Rozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni iniett ore / Insprutar ens storlek /
Velik ost vstřikov acích trysek / Veľkosť vst rekov ača:
0.75 mm 0. 75 mm
Country of Desti nation / Land van bestemming / Pa ys de dest ination / Land von Bestimmung / Pais
de destino / Paí s de destino / K raj docelowy / N azione di destinazione / B estämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & S K GB, IE, BE, E S, FR, IT & PT