Fjärrströmbrytare
T rådløs br yter
Ασύρματος διακ όπτης
Bezdrát ový spínač
T ávkapcsoló
Întrerupă tor wireless
F A500 ärrströmbrytare kan ärrstyras med hjälp av en F A500 ärrkontroll.
Innan användning
1
a. Sätt den strömbrytare som du vill ansluta till ärrkontrollen i eluttaget .
b. Lysdioden på str ömbrytaren blinkar i 10 sekunder. Under denna tid kan du ansluta
strömbrytaren till ärrkontrollen. Om du vän tar längre än så kommer lysdioden att
släckas. Om detta händer , ta bort strömbrytaren från eluttaget i ett par sekunder för att
återställa den.
Anslut ärrkontrollen till en strömbrytare .
Du kan ansluta upp till fem ärrkontroller till din strömbrytare.
a. T ryck på en av de vänstra ON-knapparna på ärrkontr ollen för att ansluta strömbrytaren
till en av de fyra kanalerna på ärrkontrollen (ABCD). L ysdioden på strömbrytaren tänds
2
. Strömbrytaren är nu ansluten till ärrkontrollen.
Användning a v strömbrytare
a. T ryck på en av de vänstra ON-knapparna ( ABCD) på ärrkontrollen för a tt sätta på
strömbrytaren(na) som är anslutna till den kanalen.
b. T ryck på motsvarande höger OFF-knappen på ärrkontrollen för att stänga av
strömbrytaren(na). Strömbrytarens lysdiod är inte tänd.
Ansluta en enhet
Sätt enhetens kontakt i str ömbrytarens uttag.
3
Avbryta en anslutning
a. Slå på strömbrytaren genom att använda rä tt knapp på ärrkontrollen.
b. T a bort strömbrytaren från eluttaget och vänta några sekunder .
4
c. Sätt tillbaka strömbrytaren i eluttaget. Lysdioden k ommer nu att blinka.
d. Tryck sedan på OFF-knappen på samma kanal. L ysdioden kommer nu att blinka
snabbare. Str ömbrytaren har kopplats bort från ärrkontrollen.
F A500 trådløs bryter kan ernstyres med en FA500- ernkontroll.
Klargjøring til bruk
1
a. Plugg inn bryteren som du vil koble til stikkontakt en med ernkontrollen.
b. LEDen på bryteren skal nå blinke i 10 sekunder . I løpet av denne tiden kan du koble
bryteren med hjelp av ernkontrollen. H vis du venter lenger , vil LEDen slukke . Hvis dette
skjer , vil det gå noen sekunder før stikkontakt en tilbakestilles.
Koble ernkontrollen til en bryter
Du kan koble inntil fem ernkontroller til bryteren din.
a. T rykk på en av de venstre ON-knappene på ernkontr ollen for å koble bryteren til en av
de re kanalene på ernkontrollen ( ABCD). LEDen på bryteren skal nå lyse kontinuerlig
2
. Bryteren er nå koblet til ernkontr ollen
Betjene én bryter
a. T rykk på en av de venstre ON-knappene ( ABCD) på ernkontrollen for å slå på én eller
ere brytere som er koblet til denne kanalen.
b. T rykk på den tilhørende høyre OFF-knappen på ernkontr ollen for å slå av én eller ere
brytere. LEDen på bryteren skal nå ikke lyse.
Koble til en enhet.
Plugg støpselet på enheten inn i stikkon takten på bryteren.
3
Angre en kobling
a. Betjen bryteren med hjelp av den aktuelle knappen på ernkontrollen.
b. T rekk ut bryteren fra stikk ontakten og vent noen sekunder .
4
c. Sett bryteren tilbake i stikkontakten, LEDen i bryteren skal blinke .
d. Deretter trykker du på OFF-knappen for samme kanal og LEDen på br yteren skal blinke
raskere . Bryteren er nå koblet fra ernkontrollen.
Ο ασύρματος διακόπτης F A500 μπορεί να λειτ ουργήσει εξ αποστάσεως με ένα
τηλεχειριστήριο F A500.
Προετοιμασία χρήσης
1
a. Βάλτε στην πρίζα το διακ όπτη που θέλετε να συνδέσετε στο τηλεχειριστήριό σας.
b. Τώρα το λαμπάκι στον διακόπτη θα αναβοσβήνει για 10 δευτερό λεπτα. Μέσα σε αυτόν
το χρόνο μπορείτε να συνδέσετε τ ον διακόπτη στο τηλεχειριστήριό σας. Εάν περιμένετε
περισσότερο το λαμπάκι θα σβήσει. Σε αυτήν την περίπτωση βγάλτε τον διακ όπτη από
την πρίζα για μερικά δευτερόλεπτα για να τον επαναφέρετε.
Συνδέσετε το τηλεχ ειριστήριό σας σε ένα διακόπτη.
Μπορείτε να συνδέσετε μέχρι κ αι πέντε τηλεχειριστήρια στον διακόπτη σας.
a. Πατήστε ένα από τα αριστερά ON κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να συνδέσετε το
διακόπτη σε ένα από τα τέσσερα κ ανάλια του τηλεχειριστήριου (ABCD). Τώρα το λαμπάκι
πάνω στο διακόπτη θα παραμείνει αναμμένο
2
. Ο διακόπτης είναι τώρα συνδεδεμένος
στο τηλεχειριστήριο.
Λειτουργία εν ός διακόπτη
a. Πατήστε ένα από τα αριστερά ON κουμπιά (ABCD) στο τηλεχειριστήριο για να
ενεργοποιήσετε τον(ους) διακ όπτη(ες) που είναι συνδεδεμένος(οι) με αυτό το κανάλι.
b. Πατήστε το σχετικό δεξί OFF κ ουμπί στο τηλεχειριστήριο για να απενεργοποιήσετε
τον(ους) διακόπτη(ες). Το λαμπάκι στον διακόπτη δεν θα είναι πια αναμμένο.
Συνδέστε μία συσκευή
Συνδέστε τη συσκευή στην υποδοχή του διακ όπτη.
3
Ακυρώστε μία σύνδεση
a. Ενεργοποιήστε τον διακόπτη με την βοήθεια του σωστού κ ουμπιού στο τηλεχειριστήριο.
b. Βγάλτε τ ο διακόπτη από την πρίζα και περιμένετε μερικ ά δευτερόλεπτα.
4
c. Βάλτε το διακ όπτη πίσω στην πρίζα, το λαμπάκι του διακόπτη θα αναβοσβήνει.
d. Στην συνέχεια πατήστε το OFF κ ουμπί του ίδιου καναλιού , το λαμπάκι θα αναβοσβήνει
γρηγορότερα. Τώρα ο διακόπτης είναι αποσυνδε δεμένος από το τηλεχειριστήριο.
Bezdráto vý spínač FA500 lze na dálku o vládat pomocí dálkového o vládání F A500.
Příprav a k použití
1
a. Spínač, se kterým chcete dálkové o vládání spárovat zapojt e do stěnové zásuvky .
b. LED dioda na spínači bude 10 vteřin blikat. Během tét o doby můžete spínač spáro vat
s vašim dálkovým ovladačem. Jestliže budet e čekat déle, LED dioda zhasne. P okud k
tomuto dojde, vyjměte na pár vteřin ze st ěnové zásuvky . Tím jej resetujete.
Spárování dálk ového ovládání a spínače
Se spínačem lze spárov at maximálně 5 dálkových ovladačů.
a. Stisknutím jednoho z tlačítek ON na levé straně dálk ového ovladače spár ujete jeden z
kanálů ovladače (A,B ,C,D) se spínačem. LED dioda na spínače teď bude svítit
2
. Spínač
je nyní spárov án s dálkovým ovladačem.
Ovládání spínače
a. Stisknutím jednoho z tlačítek ON (A,B ,C,D) na levé straně dálk ového ovladače zapněte
spínač/e spárovan ý/é na daném kanálu.
b. Stisknutím odpovídajícího tlačítka OFF na prav é straně ovladače spínač(e) vypněte. LED
dioda na spínače zhasne.
Připojení zařízení
Zástrčku zařízení zasuň te do zásuvky spínače.
3
Zrušení spárování
a. Zapněte spínač pomocí příslušného tlačítka ON na dálkov ém ovladači.
b. Vyjměte spínač z e stěnové zásuvky a několik vt eřin vyčkejte.
4
c. Vložte spínač zpět do zásuvky , LED dioda začne blikat.
d. Poté stiskněte tlačítk o OFF stejného kanálu, LED dioda spínače začne blikat rychleji.
Spárování spínače a dálk ového ovládání je nyní zr ušeno.
Az F A500 távkapcsolót távolról lehet műk ödtetni az F A500 távirányító val.
Használat előtt
1
a. Dugja be a távirányítóv al összekapcsolni kívánt kapcsolót a konnektorba.
b. A kapcsolón lévő LED 10 másodpercig villog . Eközben össz ekapcsolhatja a kapcsolót
a távirányító val. Ha tovább v ár , a LED kikapcsol. Ha ez történik, húzza ki a kapcsolót a
konnektorból pár másodper cre, hogy alaphelyzetbe állítsa.
A távirán yító összekapcsolása egy kapcsolóval.
Legfeljebb öt távirán yítót kapcsolhat össze a kapcsolóval .
a. Nyomja meg az egyik baloldali BE ( ON) gombot a távirányítón, hogy összekapcsolja a
kapcsolót a távirányító négy csa tornájának egyikével ( ABCD). A kapcsolón lévő LED ekkor
folyamatosan világít
2
. A kapcsoló összekapcsolása a távirányító val megtörtént.
Kapcsoló működtetése
a. Nyomja meg az egyik baloldali BE ( ON) gombot (ABCD) a távirányít ón, hogy bekapcsolja
az evvel a csatornával össz ekapcsolt kapcsoló(ka)t.
b. Nyomja meg a megfelelő jobboldali KI ( OFF) gombot a távirányítón, hogy kikapcsolja a
kapcsoló(ka)t. A kapcsolón lévő LED ekkor nem világít .
Eszköz csatlako ztatása
Dugja be az eszköz csatlak ozódugóját a kapcsolón lévő k onnektorba.
3
Kapcsolat megszűntetése
a. Kapcsolja be a kapcsolót a távirányító megfelelő gombjá val.
b. Húzza ki a kapcsolót a konnektorból , és várjon pár másodpercig.
4
c. Dugja vissza a kapcsolót a konnektorba, ekkor a LED villogni fog .
d. Ezután nyomja meg ugyanennek a csatornának a KI ( OFF) gombját, a LED villogása
felgyorsul. A kapcsoló leválasztása a tá virányítóról megt örtént.
Întrerupăt orul wireless F A500 poate comandat de la distanţă cu ajutorul unei t elecomenzi
F A500.
Pregătirea pentr u utilizare
1
a. Introduceţi în priză într erupătorul pe care doriţi să îl cuplaţi la t elecomanda dvs.
b. Acum, ledul de pe întrerupă tor va pâlpâi timp de 10 secunde. În acest timp puteţi cupla
întrerupăt orul la telecomanda dvs. Dacă aşteptaţi mai mult timp , ledul se va stinge . În
acest caz scoateţi într erupătorul pentru cât eva secunde din priză pentru a-l reseta.
Cuplarea telec omenzii dvs. la un întrer upător
Puteţi cupla maxim cinci telecomenzi la într erupătorul dvs.
a. Apăsaţi pe unul dintre but oanele ON din stânga de la telecomandă pentru a cupla
comutatorul la unul dintr e cele patru canale ale telecomenzii ( ABCD). Acum, ledul de pe
întrerupăt or va rămâne aprins
2
. Acum întrerupă torul este cuplat la telecomandă.
Operarea unui întrerupă tor
a. Apăsaţi pe unul dintre but oanele ON din stânga (ABCD) de la telecomandă pentr u a cupla
întrerupăt oarele conectate la acest canal.
b. Apăsaţi pe butonul dr ept OFF aferent de la telecomandă pentru a decupla
întrerupăt oarele. Acum, ledul de pe într erupător nu va mai lumina.
Conectarea unui aparat
Introduceţi ştecher ul aparatului în priza întrerupăt orului.
3
Anularea unei cone xiuni
a. Cuplaţi într erupătorul cu ajutorul butonului c orect de pe telecomandă.
b. Scoateţi într erupătorul din priză şi aşteptaţi câ teva secunde.
4
c. Reintroduceţi într erupătorul în priză, ledul într erupătorului va pâlpâi.
d. Apoi apăsaţi pe butonul OFF al aceluiaşi canal, ledul de pe întrerupă tor va pâlpâi mai
repede. Acum într erupătorul este decupla t de la telecomandă.
S
NO
GR
CZ
H
RO
F A500
1
2
3
4
5 sec
For the document of conformity go to www.elr o.eu or scan the QR code.
Die Konformitätserklärung nden Sie auf ww w.elr o.eu oder scannen Sie den QR-Code
Ga naar ww w .elro.eu v oor het document van conformiteit of scan de QR code
Pour le document de conformit é, visitez www.elro .eu ou scannez le code QR.
Certy kat zgodności można pobrać z e strony internetow ej ww w .elro.eu . Można również zeskanow ać kod QR.
Para v er el documento de conformidad, visite www.elr o.eu o digitalice el código QR
Deklaration av godkännanden nns på ww w.elr o.eu eller om du skannar av QR-k oden
For samsvarsdokument , gå til ww w .elro.eu eller skann QR-k ode
Γ ια τη δήλωση συμμόρφωσης επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.elro .eu ή σαρώστε τον κωδικό QR
Pro dokument o shodě př ejděte na stránky www.elro .eu, nebo načtěte QR kód
Az azonosíthatósági dokumentumért látogasson el a www.elro .eu weboldalra, v agy szkennelje be a QR kódot
Pentru documentul de c onformitate mergeţi la www.elro .eu sau scanaţi codul QR
Document of conformity
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO