F A500WD
Remote switch for outdoor use
Interrupteur sans fil pour usage extérieur
F unkschalter für den Außengebr auch
Zdaln y przełącznik do użytku zewnętrznego
Draadloze schak elaar voor buiten
Interruptor remot o exterior
De F A500WD draadloze schak elaar voor buiten kan op afstand bediend wor den met een
F A500 afstandsbediening.
V oorbereiding voor gebruik
1
a. Plug de schakelaar die u aan uw afstandsbediening wilt koppelen in het st opcontact.
Uw afstandbediening aan een schakelaar koppelen
U kunt maximaal vijf afstandsbedieningen aan uw schakelaar k oppelen.
a. Druk binnen 10 seconden na het inpluggen op één van de linker ON knoppen op de
afstandbediening om de schakelaar te k oppelen aan één van de vier kanalen van de
afstandsbediening (ABCD). De schakelaar is nu gek oppeld aan de afstandsbediening.
Een schakelaar bedienen
a. Druk op één van de linker ON knoppen ( ABCD) op de afstandbediening om de
schakelaar(s), gekoppeld aan dit kanaal , in te schakelen.
b. Druk op de bijbehorende recht er OFF knop op de afstandbediening om de schakelaar(s)
uit te schakelen.
Een apparaat aansluiten
a. Steek de stekker v an het apparaat in de stekk eraansluiting van de schak elaar .
2
W aarschuwing! Gebruik alleen een spatwater dichte stekk er om het product tegen wat er
te beschermen.
Een koppeling ongedaan maken
a. Schakel de schakelaar uit met behulp van de OFF knop op afstandsbediening .
b. T rek de schak elaar uit het stopcontact en wacht een paar sec onden.
3
c. Steek de schakelaar ter ug in het stopcontact.
d. Druk vervolgens binnen 10 seconden op de OFF knop van hetz elfde kanaal. De schakelaar
is nu ontkoppeld van de afstandsbediening .
Specifications:
Max. capacity: 1000W
Range: up to 50 meters
W arranty: 2 years
W ater r esistance: IP44
GB
D
NL
F
PL
E
1
2
3
Max. 1000W
10 sec.
The F A500WD r emote switch for outdoor use can be r emotely controlled using a F A500
remote contr ol.
Preparation f or use
1
a. Insert the switch you wish to connect to your remot e control int o the power point .
Connecting your remote c ontrol to a switch
Y ou can connect up to ve remote controls t o your switch.
a. Press one of the left ON buttons on the r emote control f or 10 seconds after connecting
the switch to one of the four channels of the remot e control ( ABCD). The switch is no w
connected to the remote con trol.
Operating a switch
a. Press one of the left ON buttons ( ABCD) on the remote c ontrol to turn on the switch( es)
connected to this channel.
b. Press the corr esponding right OFF button on the remot e control t o turn o the
switch(es).
Connecting a device
Insert the plug of the device into the socket of the switch.
2
W arning: only use a splashproof plug to pr otect the product against water .
Cancelling a connection
a. T urn the switch o using the OFF button on the remote control .
b. Remove the switch fr om the power point and w ait a few seconds.
3
c. Insert the switch back into the power point .
d. Nex t, within 10 seconds press the OFF butt on of the same channel. The swit ch has been
disconnected from the remote c ontrol .
Die F A500WD -Funkschalter für außen k önnen aus der Ferne dur ch eine F A500-
Fernbedienung bedient w erden.
V orbereitung der Inbetriebnahme
1
a. Stecken Sie den Schalter , der mit Ihrer Fernbedienung gek oppelt werden soll, in die
Steckdose .
Ihre Fernbedienung mit einem Schalter k oppeln
Sie können maximal fünf Fernbedienungen mit Ihr em S chalter koppeln.
a. Drücken Sie 10 Sekunden nach dem Einstecken eine der ON- T asten links an der
Fernbedienung , um den Schalter mit einem der vier Kanäle der Fernbedienung ( ABCD)
zu verbinden. Der Schalter ist nun mit der Fernbedienung v erbunden.
Einen Schalter bedienen
a. Drücken Sie auf eine der ON- Tasten links ( ABCD) an der Fernbedienung, um den (die)
Schalter einzuschalten, der (die) mit diesem Kanal verbunden ist (sind).
b. Drücken Sie die entsprechende-OFF- Taste r echts an der Fernbedienung , um den (die)
Schalter auszuschalten.
Anschluss eines Gerätes
Stecken Sie den Steck er des Geräts in den Steckanschluss des Schalters.
2
Achtung! Verwenden Sie nur spritzwassergeschützte Steck er , um das Erzeugnis gegen
W asser zu schützen.
Eine V erbindung rückgängig machen
a. Schalten Sie den Schalter mit der entsprechenden OFF- Tast e auf der Fernbedienung aus.
b. Ziehen Sie den Schalter aus der Steckdose und warten Sie ein paar Sekunden.
3
c. Stecken Sie den Schalter wieder in die St eckdose.
d. Dann drücken Sie innerhalb v on 10 Sekunden die OFF-T aste des gleichen Kanals. Der
Schalter ist nun von der Fernbedienung getr ennt.
L ’ interrupteur sans l pour usage extérieur F A500WD peut être commandé à distance a vec
une télécommande F A500.
Préparation a vant utilisation
1
a. Branchez l’ interrupteur que vous souhaitez c oupler avec votr e télécommande dans la
prise de courant.
Coupler votr e télécommande av ec un interrupteur
V ous pouvez coupler maximum cinq téléc ommandes avec v otre interrupt eur .
a. Appuyez sur l’un des boutons ON à gauche sur la téléc ommande pendant 10 secondes
après av oir branché l’ interrupteur à l’un des quatre canaux de la télécommande ( ABCD).
L ’ interrupteur est désormais couplé avec la téléc ommande.
Commander un interrupt eur
a. Appuyez sur l’un des boutons ON ( ABCD) à gauche sur la télécommande pour allumer le
ou les interrupteur(s) associé(s) à ce canal .
b. Appuyez sur le bouton OFF c orrespondant à dr oite sur la télécommande pour éteindr e le
ou les interrupteur(s).
Brancher un appareil
Branchez la che de l’ appareil dans la prise de l’ interrupteur .
2
Av ertissement : utilisez uniquement une prise étanche aux projections d’ eau pour protéger
le produit contr e l’ eau.
Découpler un interrupteur
a. Eteindre l’ interrupteur à l’ aide du bouton OFF de la télécommande.
b. Retirez l’ interrupteur de la prise de couran t et patientez quelques secondes .
3
c. Rebranchez l’ interrupteur dans la prise de courant .
d. Appuyez ensuit e dans les 10 secondes sur le bouton OFF du même canal. L ’ interrupteur
n’ est désormais plus couplé avec la télécommande.
Przełącznik bezprzewodo wy FA500WD do użytku zewnętrznego moż e być obsługiwany
przy pomoc y pilota F A500.
Przygotowanie do użytko wania
1
a. Podłączyć przełącznik, który ma być obsługiwan y przez pilota do kon taktu.
Połączyć pilot z przełącznikiem
Pilot może by ć połączony maksymalnie z pięcioma przełącznikami.
a. Nacisnąć na przycisk ON na pilocie na 10 sekund, po podłączeniu przełącznik do jednego
z czterech kanałów pilota ( ABCD). Przełącznik jest teraz połącz ony z pilotem.
Obsługa przełącznika
a. Nacisnąć na jeden z lewych przycisków ON (ABCD) pilota, ab y włączyć przełączniki
połączone z tym kanałem.
b. Nacisnąć na odpowiedni przycisk OFF po lewej stronie , by wyłączyć przełączniki.
Podłączanie urządzenie
Podłączyć wtyczk ę ur ządzenia do złącza w przełączniku.
2
Ostrzeżenie: użyć wtyczki w odoodpornej, aby zabezpieczyć produkt przed wodą.
Rozłączenie powiązania przełącznika z pilotem
a. Wyłączyć przełącznik przy pomocy prz ycisku OFF na pilocie.
b. Wyłączyć przełącznik z k ontaktu i odczekać kilka sekund.
3
c. Podłączyć przełącznik do k ontaktu.
d. Następnie, w ciągu 10 sekund , nacisnąć pr zycisk OFF dla tego samego kanału.
Przełącznik zostaje odłączon y od pilota.
El interruptor r emoto exterior FA500WD puede contr olarse a través de un mando a distancia
F A500.
Preparación par a el uso
1
a. Conecte el interruptor que desee vincular al mando a distancia a la t oma de corriente.
Vinculación del mando a distancia a un int erruptor
Pueden vincularse un máximo de cinco interruptor es a un mando a distancia.
a. Presione durant e 10 segundos después de conectarlo una de las teclas ON en el lado
izquierdo del mando a distancia para c onectar uno de los cuatro canales del mando a
distancia (ABCD) al int erruptor . El interruptor está ahora vinculado al mando a distancia.
Uso de un interruptor
a. Pulse una de las teclas ON en el lado izquier do (ABCD) del mando a distancia para
encender el interruptor vinculado con ese canal .
b. Pulse la tecla OFF corr espondiente en el lado derecho del mando a distancia par a apagar
el interruptor .
Conexión de un dispositiv o
Conecte el enchufe del dispositivo a la toma del in terruptor .
2
¡Advertencia! Utilice solo un conector impermeable para prot eger el produc to contra el
agua.
Desvinculación de un interruptor
a. Apague el interruptor colocando el bot ón del mando a distancia en la posición OFF .
b. Retire el interrupt or de la toma de corriente y espere unos segundos.
3
c. Inserte de nuevo el interruptor en la toma de corrien te.
d. A continuación, pulse la tecla OFF del mismo canal duran te 10 segundos. El int erruptor
está ahora desvinculado del mando a distancia.