INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
F
F
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed
with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details of where and how they
can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their
supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
GB
Co mm ent él im ine r c e p rod ui t ( déc he ts d’é qu ip eme nt s é le ctr iq ue s et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin
de vie avec les autres déchets ménagers. L ’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé av ec les autres
déchets commerciaux.
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
D
D
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler , bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an
Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des V erkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
- Asigurati-va ca toate conexiunile si cablurile electrice îndeplinesc toate normele si sunt în concordanta
cu instructiunile de operare.
- Nu supraîncarcati prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate prov oca incendii sau socuri
electrice.
- Va rugam sa contactati o persoana specializata daca aveti dubii în legatura cu modul de functionare,
siguranta sau conectarea apar atului.
- A nu se lasa la îndemâna copiilor .
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta placile electrice de
circuite.
- A se evita loviturile si socurile; acest lucru poate av aria panourile electrice.
- Nu înlocuiti niciodata singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateti-le din retea si
duceti-le la reparat.
- Repar atia sau deschiderea acestui aparat poate fi facuta doar la un service autorizat.
- Sistemele fara fir pot fi interferate de telefoane fara fir , cuptoare cu microunde si alte aparate fara fir
care functioneaza în gama de 2.4 GHz. Tineti sistemul la cel putin 3 m departare de alte aparate în
timpul instalarii si functionarii.
ÎNTRETINERE
Aparatele nu trebuie întretinute, deci nu le deschideti niciodata. Gar antia nu mai e valabila daca
deschideti aparatul. Curatati doar exteriorul apar atului cu o cârpa moale si uscata sau cu o perie. Înainte
de curatare, scoateti aparatul de la sursele de tensiune.
Nu utilizasi agenti de curatare pe baza de acid carboxilic, petrol sau produse similare. Acestea
pot ataca suprafata apar atului. În plus, vaporii sunt periculosi pentru sanatate si pot provoca
explozii. Nu folositi pentru curatare instrumente ascutite, surubelnite, perii de metal sau alte
produse similare.
- Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne or az kable połączeniowe spełniały wymogi stosownych
przepisów oraz były zgodne z zaleceniami za wartymi w instrukcji obsługi.
- Nie przeciążać elektrycznych gniazd zasilający ch lub przedłużaczy , gdyż grozi to pożarem lub
porażeniem prądem elektryczn ym.
- W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pr acy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu podłączenia
urządzeń prosimy zasięgnąć por ady osoby biegłej w tej dziedzinie.
- Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla m ałych dzieci.
- Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardz o zimnych lub gorących miejscach, gdyż może to
prowadzić do uszkodzenia elektroniczn ych płytek drukowanych.
- Urządzenia nie rzucać i nie narażać na wstrząsy , gdyż grozi to uszkodzeniem układów elektroniczny ch.
- Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku uszkodz enia
przewodu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządze nie do warsztatu naprawczego.
- Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy , może dokonywać wyłącznie
autoryzowany w arsztat serwisowy .
- Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony k omórkowe, kuchenki mikrofalowe i inne
urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. S ystem montować i z
niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń.
KONSERWACJA
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowy ch, więc nie należy otwierać ich obudowy . Z
chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika gw arancja zostaje unieważniona. Obudowę
urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszcz enia należy
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Do czyszczenia nie stosować żadny ch karboksylowych środków czyszczących jak benzyna,
alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają powierz chnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary
są szkodliwe i grożą wybuchem. Do czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych
krawędziach, śrubokrętów , metalowych szczotek i tym podobn ych.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA SI ÎNTRETINERE
RO
ZALECENIA NA TEMAT BEZPIECZENSTWA I KONSERWACJI
PL
- Tüm elektrik baglantilarinin ve baglanti kablolarinin ilgili yönetmeliklere ve kullanim talimatlarina uygun
oldugundan emin olunuz.
- Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarini asiri yüklemeyiniz, y angin çikabilir veya elektik çarpabilir!
- Kullanim modu, güvenlik v eya cihazlarin baglanmasi ile ilgili bir sorunla karsilasmaniz durumunda lütfen
bir uzmanla iletisime geçiniz.
- Tüm parçalari küçük çocuklarin erisemeyecegi bir yerde tutunuz.
- Bu ürünü islak, çok soguk veya sicak yerlerde saklama yiniz, elektronik devre kartlari zarar görebilir .
- Düsürmekten veya darbelerden kaçininiz, elektronik devre kartlari zar ar görebilir .
- Hasarli güç kablolarini kesinlikle kendiniz degistirmeyiniz! Böyle bir durumda, cihazlari agdan çikariniz
ve yetkili bir servise götürünüz.
- Bu ürün yalnizca yetkili bir servis tar afindan açilabilir veya onarilabilir .
- Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan v e 2,4GHz frekans araliginda çalisan diger
kablosuz cihazlardan etkilenebilir . Kurulum ve kullanim sir asinda sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre
uzakta tutunuz.
BAKiM
Cihazlar bakim gerektirmediginden kesinlikle açilmamalidir . Cihaz açilmasi durumunda garanti
geçerliligini yitirecektir . Y alnizca cihazlarin disini yumusak ve kuru bir bez vey a firçayla temizleyiniz.
T emizlikten önce cihazlarin tüm elektrik baglantilarini kesiniz.
Karboksilik temizlik maddeleri, benzin, alkol v eya benzeri maddeleri kullanmayiniz. Bu
maddeler cihazlarin yüzeylerine zarar verir . A yrica, buharlari sagliginiz için tehlikelidir ve
patlayicidir . T emizlik için keskin ve sivri nesneler , tornavida, metal firça veya benzeri nesneleri
kullanmayiniz.
TR
GÜVENLIK VE BAKIM TALIMATLARI
D GB F PL
TR CZ RO I
The FA815 home automation system allows easy and wireless on/off switching of lamps and other
electronic appliances from a distance. You can dim your lighting using the dimmer unit. The remote
control can be used to control 4 individual switches and dimmers or group. The wireless
communication between the components goes through an encoded signal. In this general manual,
all components will be explained, and please keep in mind which exact parts you've purchased.
Please read this manual carefully before you start installing and programming all parts.
PARTS OF SYSTEM (1)
a. 1x Remote control
b. 3x Plug in switch
c. 1x Plug in dimmer
INSTALLATION REMOTE CONTROL (2)
- Open the battery compartment by sliding its cover off .
- Insert a A23 12V battery; mind the + and -.
- Close the compartment by sliding the cover back in its place
- The remote control can control 4 individual groups of receivers, switches and dimmers.
DIPSWITCHES TO CHOOSE PROTOCOL IN THE REMOTE CONTROL (3)
- There are 4 dipswitches in the remote control, and you can combine the F A815 series with other Home Easy
Series (e.g. HE300 series) and AB600 series.
- When you have only F A815 series recievers, put DIP1 to ON, DIP2, 3 and 4 to OFF .
- When you have only HE100, HE200 or HE300 series receivers, put DIP2 to ON, DIP 1, 3 and 4 to OFF .
- When you have only AB600 series receivers, put DIP3 to ON, DIP1, 2 and 4 to OFF .
- When you have a combination of HE800 receivers with any other series, put DIP4 to ON, DIP1, 2 and 3 to
OFF . All 3 protocols will be sent to the receivers so that switching time will increase.
INSTALLATION PLUG-IN SWITCHES AND DIMMER (4)
- Plug the unit into a wall outlet, and then plug in the lamp or another appliance. Only connect dimmable
Lights to the dimmer , and never any transformers (check this in order to prevent damage).
LEARNING REMOTE CONTROL TO PLUG IN SWITCHES AND DIMMER
- Make sure you selected the right protocol dipswitch in your remote control before you start learning.
- Self-learning of unit code in receiver . The red LED must be on (5a), then press the “Learn” button (5b) on
the receiver for 2 seconds. Release the button. The LED starts flashing (5c).
- Then press the desired channel ON button on the remote control (5d) and keep it pressed until the LED on
the receiver turns off (5e).
- Follow this procedure for each receiver (you may use same channel for different receivers).
RESET
- The red LED must be on (6a), then keep the “Learn” button (6b) pressed for 6 seconds until the LED starts
flashing (6c). Release the button and press it again shortly (6d), and the LED turns off (6e). All information
saved in this receiver is now deleted.
- Y ou can also delete single remote control from memory of the receiver . Use the same procedure as for the
learning but with the OFF button (instead of ON (5d)) on the remote control.
USE REMOTE CONTROL TO CONTROL SWITCHES )(7a)
- Use ON to turn on switches
- Use OFF to turn off switches
- When pressing the buttons, the LED will light up shortly
USE REMOTE CONTROL TO CONTROL DIMMERS
- Press ON/OFF buttons to turn the dimmers off or on in the last dimming position. Dimmer starts always in
the highest position and then go to the last settings.
- Press ON shortly when the light is on, the light will dim, and pressing ON again will stop the dimming (7b)
- When pressing the buttons, the LED will light up shortly
TIPS
- The transmission distance decreases if the signal needs to go through floors and walls.
- Multiple switches can be controlled by the same buttons on the remote control.
- Always control dimmers with different buttons, so that they can be controlled separately .
- Metal housings will have a negative influence on the transmission distance.
- In case of power failure or moving the transmitter , the memory still contains the code.
- Y ou can learn up to six remotes to 1 receiver .
- It is not possible to learn from the same remote more than one channel button pairs in one receiver .
SPECIFICATIONS
Input AC Voltage : 220V~240V , 50/60Hz
Max. switch output : 1000W
Max. dimmer output : 200W
W orking frequency : 433.92MHz
W orking distance : Up to 30 meters
Remote battery : 12VDC type: 23A
Operating temperature :
0 ~ 35°C
Mit dem FA815 Funkschalterset können Lampen und sonstige Elektrogeräte einfach und
kabellos aus der Ferne ein/ausgeschaltet werden. Mit der Dimmereinheit kann die Beleuchtung
gedimmt werden. Die 4 einzelnen Schalter und Dimmer oder eine Gruppe können mit der
Fernbedienung gesteuert werden. Die drahtlose Kommunikation zwischen den Komponenten
erfolgt durch ein codiertes Signal. In dieser allgemeinen Bedienungsanleitung werden alle
Komponenten beschrieben und bitte merken Sie sich, welche bestimmten Teile gekauft wurden .
Bitte vor dem Installieren oder Programmieren aller Teile diese Anleitung sorgfältig lesen.
BESTANDTEILE DES SYSTEMS (1)
a. 1x Fernbedienung
b. 3x Steckschalter
c. 1x Steckdimmer
INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG (2)
- Den Deckel des Batteriefachs aufschieben und Batteriefach öffnen.
- Eine A23 12V Batterie einlegen; auf + und - achten.
- Den Deckel des Batteriefachs wieder anbringen und Batteriefach schließen.
- Mit der Fernbedienung können 4 einzelne Empfänger -, Schalter- und Dimmergruppen gesteuert werden.
DIPSCHALTER ZUM AUSWÄHLEN DES PROTOKOLLS AUF DER FERNBEDIENUNG (3)
- Die Fernbedienung ist mit 4 DIP- Schaltern ausgestattet und die F A815 Serie kann mit anderen Home
Easy Serien (z.B. HE300 Serie) und der AB600 Serie kombiniert werden.
- W enn nur Empfänger der F A815 Serie verwendet werden, DIP1 auf ON, DIP2, 3 und 4 auf OFF stellen.
- W enn nur Empfänger der HE100, HE200 oder HE300 Serie verwendet werden, DIP2 auf ON, DIP 1, 3
und 4 auf OFF stellen.
- W enn nur Empfänger der AB600 Serie verwendet werden, DIP3 auf ON, DIP1, 2 und 4 auf OFF stellen.
- W enn HE800 Empfänger mit anderen Serien kombiniert werden, DIP4 auf ON, DIP1, 2 und 3 auf OFF
stellen. Alle 3 Protokolle werden an die Empfänger gesendet, wodurch sich die Schaltzeit v erlängert.
INSTALLATION DER STECKSCHALTER UND DIMMER (4)
- Die Einheit mit einer W andsteckdose verbinden und dann Lampe oder Elektrogerät einstecken. Nur
dimmbare Leuchten und niemals T rafos mit dem Dimmer verbinden (kontrollieren, um Schäden zu
vermeiden).
EINLERNEN DER FERNBEDIENUNG AUF STECKSCHALTER UND DIMMER
- V or dem Einlernen sicherstellen, dass der richtige Protokoll DIP-Schalter auf der F ernbedienung gewählt
wurde.
- Selbstlernen des Gerätecodes am Empfänger . Die rote LED muss an sein (5a) , dann die “Learn” T aste
(5b) am Empfänger für 2 Sekunden drücken. Die T aste lösen. Die LED blinkt (5c) .
- Dann die gewünschte Kanal ON T aste auf der Fernbedienung (5d) drücken und gedrückt halten, bis die
LED am Empfänger abschaltet (5e) .
- Dieses V erfahren für jeden Empfänger anwenden (für verschiedene Empfänger kann der selbe K anal
verwendet werden).
RÜCKSTELLUNG
- Die rote LED muss an sein (6a) , dann die “Learn” T aste (6b) für 6 Sekunden gedrückt halten, bis die
LED blinkt (6c) . Die T aste lösen und erneut kurz drücken (6d) , und die LED schaltet ab (6e) . Alle auf
diesem Empfänger gespeicherten Informationen sind nun gelöscht.
- Auch eine einzelne F ernbedienung kann vom Speicher des Empfängers gelöscht werden. Das selbe
V erfahren wie beim Einlernen anwenden, aber mit der OFF T aste (anstatt ON (5d)) auf der
Fernbedienung.
SCHALTER MIT DER FERNBEDIENUNG STEUERN (7a)
- Mit ON die Schalter einschalten.
- Mit OFF die Schalter ausschalten.
- Die LED leuchtet bei T astendruck kurzzeitig auf .
DIMMER MIT DER FERNBEDIENUNG STEUERN
- Die ON/OFF T asten drücken, um die Dimmer in der letzten Dimmerposition aus- oder einzuschalten.
Dimmer beginnt immer in der höchsten Position und geht dann zu den letzten Einstellungen.
- Bei eingeschaltetem Licht ON kurz drücken, das Licht wird gedimmt und durch erneutes Drücken der ON
T aste wird das Dimmen gestoppt. (7b)
- Beim Drücken der T asten leuchtet die LED kurzzeitig auf .
TIPPS
- Die Übertragungsreichweite v erringert sich, wenn das Signal Böden und Wände durchdringen muss.
- Mehrfach-Schalter können mit denselben T asten auf der Fernbedienung gesteuert werden.
- Dimmer immer mit verschiedenen T asten steuern, damit sie einzeln gesteuert werden können.
- Metallgehäuse beeinträchtigen die Übertragungsreichweite negativ .
- Bei Stromausfall oder wenn der Sender bewegt wird, bleibt der Code gespeichert.
- Auf 1 Empfänger können bis zu sechs F ernbedienungen eingelernt werden.
- V on der selben Fernbedienung kann nicht mehr als ein K analtastenpaar auf einen Empfänger eingelernt
werden.
TECHNISCHE DATEN
AC Eingangsspannung : 220 V~240 V , 50/60 Hz
Max. Schaltausgang : 1000 W
Max. Dimmerausgang : 200 W
Arbeitsfrequenz : 433.92 MHz
Betriebsreichweite : bis zu 30 m
Batterie der Fernbedienung : 12 V DC T yp: 23 A
Betriebstemperatur : 0 ~ 35°C
Le système domotique FA815 vous permet d'allumer et d'éteindre facilement à distance des
lampes et d'autres appareils électroniques. Vous pouvez également régler le variateur de
lumière. La télécommande peut être utilisée pour commander 4 interrupteurs et variateurs de
lumière ou un groupe. La communication sans fil entre les composants se fait grâce à un signal
codé. Dans ce manuel général, tous les composants seront expliqués, veuillez donc garder à
l'esprit quelles parties vous avez acheté exactement. Veuillez lire ce manuel attentivement
avant de commencer l'installation et la programmation des différentes parties.
PARTIES DU SYSTÈME(1)
a. 1x Télécommande
b. 3x Prises interrupteurs
c. 1x Prise variateur
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (2)
- Ouvrez le compartiment de la pile en faisant glisser le couvercle.
- Insérez une pile A23 de 12V ; respectez les polarités + et -.
- Fermez le compartiment en glissant le couvercle pour le remettre en place
- La télécommande peut commander 4 groupes individuels de récepteurs, interrupteurs et v ariateurs de
lumière.
COMMUTATEURS DIP POUR SELECTIONNER LE PROTOCOLE DANS LA TELECOMMANDE (3)
- Il y a 4 commutateurs DIP sur la télécommande, vous pouv ez combiner la série F A815 avec d'autres
séries Home Easy (par ex. la série HE300) et la série Ab600.
- Si vous n'avez que des récepteurs série F A815, mettez DIP1 sur ON, DIP2, 3 et 4 sur OFF .
- Si vous n'avez que des récepteurs série HE100, HE200 ou HE300, mettez DIP2 sur ON, DIP 1, 3 et 4
sur OFF .
- Si vous n'avez que des récepteurs série AB600, mettez DIP3 sur ON, DIP1, 2 et 4 sur OFF .
- Si vous avez une combinaison de récepteurs HE800 a vec une autre série, mettez DIP4 sur ON, DIP1, 2
et 3 sur OFF . T ous les 3 protocoles seront envoyés aux récepteurs de manière à ce que le temps de
commutation augmente.
INSTALLATION DES INTERRUPTEURS ET DU VARIATEURS ENFICHABLES (4)
- Branchez l'appareil dans une prise murale, puis br anchez-y une lampe ou un autre appareil. Ne
connectez que des lumières v ariables au variateur de lumière, et n'y branchez jamais de transformateur
(assurez-vous de ceci afin d'éviter des dommages).
APPRENTISSAGE DES INTERRUPTEURS ET DU VARIATEUR PAR LA TELECOMMANDE
- Assurez-vous d'avoir sélectionné le protocole commutateur dip adéquat dans votre télécommande a vant
de commencer l'apprentissage.
- Auto apprentissage du code de l'unité dans le récepteur . La LED rouge doit être allumée (5a) , puis
appuyez sur la touche "Learn” (5b) du récepteur pendant 2 secondes. R elâchez la touche. La LED
clignote (5c) .
- Appuyez alors sur la touche ON du canal souhaité sur la télécommande (5d) et gardez la touche
enfoncée jusqu'à ce que la LED sur le récepteur s'éteigne (5e) .
- Suivez cette procédure pour chaque récepteur (vous pouvez utiliser le même canal pour plusieurs
récepteurs).
REMISE À ZERO
- La lumière rouge doit être allumée (6a), puis appuyez sur la touche “Learn” (6b) pendant 6 secondes
jusqu'à ce que la LED clignote (6c). Relâchez la touche et appuyez dessus à nouveau pendant un court
instant (6d) , la LED s'éteint (6e). T outes les informations enregistrées au préalable dans ce récepteur
sont désormais effacées.
- V ous pouvez aussi retirer une télécommande de la mémoire du récepteur . P our cela, utilisez la même
procédure que celle d'apprentissage mais a vec la touche OFF (à la place de la touche ON (5d)) de la
télécommande.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR CONTRÔLER LES INTERRUPTEURS (7a)
- Utilisez ON pour activer les interrupteurs
- Utilisez OFF pour éteindre les interrupteurs
- Quand vous appuyez sur ces boutons, la LED s'allumer a brièvement
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR CONTRÔLER LES VARIATEURS
- Appuyez sur les boutons ON/OFF pour activer ou désactiver les variateurs de lumière à la dernière
position du variateur. V ariateur commence toujours dans la position la plus haute, puis aller à les
derniers réglages.
- Appuyez brièvement sur ON quand la lumière est allumée pour tamiser la lumière, et appuyez encore
sur ON pour arrêter la gr adation de lumière (7b)
- Quand vous appuyez sur ces boutons, la LED s'allumer a brièvement
ASTUCES
- La distance de tr ansmission diminue si le signal doit tr averser des murs ou des plafonds.
- Plusieurs interrupteurs peuvent être contrôlés par les mêmes boutons sur la télécommande.
- Contrôlez toujours les v ariateurs de lumière avec différents boutons pour qu'ils puissent être contrôlés
séparément.
- Des étuis en métal réduisent la distance de transmission.
- En cas de panne de cour ant, ou si vous déplacez l'émetteur , la mémoire retiendra le code.
- V ous pouvez programmer jusqu'à six télécommandes sur le même récepteur .
- Il n'est pas possible d'enregistrer sur la même télécommande, plus d'une paire de canaux par récepteur .
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
T ension CA d'entrée : 220V~240V , 50/60Hz
Puissance de sortie max de l'interrupteur : 1000W
Puissance de sortie max du v ariateur : 200W
Fréquence de fonctionnement : 433,92MHz
Distance de fonctionnement : Jusqu'à 30 mètres
Pile pour télécommande : T ype 12V CC : 23A
T empérature de fonctionnement : 0 ~ 35°C
System automatyzacji domu FA815, pozwala w ł atwy i bezprzewodowy sposób włą czać i
wyłą czać lampy oraz inne urzą dzenia na odległ ość . Za pomocą ś ciemniacza moż na przyciemniać
oś wietlenie. Za pomocą pilota moż na sterować 4 pojedynczymi włą cznikami i ś ciemniaczami lub
ich grupą . Bezprzewodowe połą czenie pomię dzy elementami jest szyfrowane. W niniejszej
instrukcji opisano wszystkie elementy. Należ y zwrócić uwagę na to, które dokł adnie elementy
Pań stwo nabyli. Przed rozpoczę ciem montaż u oraz programowania wszystkich częś ci, należ y
uważ nie przeczytać niniejszą instrukcję .
ELEMENTY SYSTEMU (1)
a. 1 pilot
b. 3 wtyczki z przełą cznikiem
c. 1 wtyczka ze ściemniaczem
URUCHOMIENIE PILOTA (2)
- Otworzyć komorę baterii, odsuwają c jej pokrywę .
- Wł oż yć baterię A23 12V , zwracają c uwagę na bieguny + i –.
- Zamknąć komorę baterii, zasuwając jej pokryw ę.
- Za pomocą pilota moż na sterować 4 grupami odbiorników, włą czników i ś ciemniaczy .
PRZEŁĄ CZNIKI DIP SŁU ŻĄCE DO WYBORU PROTOKO ŁU, ULOKOWANE NA PILOCIE (3)
- Na pilocie zlokalizowano 4 przełą czniki DIP , dzię ki którym moż na powią zać urzą dzenia z serii F A815 z
innymi urzą dzeniami typu Home Easy (np. z serii HE300) or az z serii AB600.
- Jeś li posiadają Pań stwo odbiorniki tylko z serii F A815, należ y ustawić przełą cznik DIP1 w pozycji ON, a
DIP2, 3 i 4 w pozycji OFF .
- Jeś li posiadają Pań stwo odbiorniki tylko z serii HE100, HE200 lub HE300, należ y ustawić przełą cznik DIP2
w pozycji ON, a DIP1, 3 i 4 w pozycji OFF
- Jeś li posiadają Pań stwo odbiorniki tylko z serii AB600, należ y ustawić przełą cznik DIP3 w pozycji ON, a
DIP1, 2 i 4 w pozycji OFF .
- Jeś li posiadają Pań stwo odbiorniki z serii HE800 or az z innej serii, należ y ustawić przełą cznik DIP4 w
pozycji ON, a DIP1, 2 i 3 w pozycji OFF Do odbiorników zostaną wysł ane wszystkie 3 protokoł y , a czas
przełą czania wydł uż y się .
INSTALACJA WTYCZEK Z PRZEŁĄ CZNIKAMI I Ś CIEMNIACZEM (4)
- Umieś cić urzą dzenie w gniazdku ś ciennym, a nastę pnie podłą czyć wtyczkę lampy. Należ y podłą czać tylk o
takie rodzaje oś wietlenia, które są kompat ybilne z funkcją ściemniania za pomoc ą ściemniacza – w
żadnym wypadku nie moż na podłą czać transformatorów (spr awdzić wcześ niej, aby uniknąć uszkodzeń ).
PRZYUCZANIE PILOTA DO WTYCZEK Z PRZEŁĄ CZNIKIEM I Ś CIEMNIACZEM
- Najpierw należ y upewnić się , ż e na pilocie wybrano poprawny przełą cznik DIP .
- Automatyczne przyuczanie kodu jednostkowego w odbiorniku. Jeś li świeci si ę czerwona dioda (5a) ,
wcisnąć na 2 sekundy przycisk „Learn” (5b) , znajdują cy się na odbiorniku. Zwolnić przycisk. Dioda
zacznie mrugać (5c).
- Nastę pnie wcisnąć przycisk ON odpowiadają cy żądanemu kana łowi, znajduj ący na pilocie (5d) i
przytrzymać go do chwili, gdy dioda na odbiorniku zgaśnie (5e) .
- Powtórzyć powyż sze czynnoś ci dla każ dego z odbiorników (dla róż nych odbiorników moż na uż yć tego
samego kanał u).
ZEROWANIE
- Jeś li ś wieci się czerwona dioda (6a), wcisnąć na 6 sekund przycisk „Learn” (6b) - do momentu, gdy
dioda zacznie mrugać (6c) . Zwolnić przycisk i ponownie krótko go przycisnąć (6d) – dioda zgaś nie
(6e). Wszystkie informacje zapisane w odbiorniku został y usunię te.
- Z pamię ci odbiornika moż na takż e usunąć jeden pilot. Należ y wykonać te same czynnoś ci, co przy
przyuczaniu, lecz wciskają c przycisk OFF (zamiast ON (5d)) znajdują cy się na pilocie.
STEROWANIE PRZEŁĄ CZNIKAMI ZA POMOCĄ PILOTA (7a)
- Wcisnąć ON, aby włą czyć przełą czniki
- Wcisnąć OFF , aby wyłą czyć przełą czniki
- Podczas wciskania przycisków , dioda LED na chwilę się zapali
STEROWANIE Ś CIEMNIACZAMI ZA POMOCĄ PILOTA
- Wciskąć przyciski ON/OFF , aby wyłą czać ś ciemniacze lub włą czać jej w ostatniej ustawionej pozycji.
Sciemniacz zaczyna zawsze w najwyzszej pozycji, a nastepnie przechodzi do ostatniego ustawienia.
- Gdy ś wiatł o jest włą czone, nacisnąć krótko ON – świat ło przyciemni si ę. Nacisnąć ON ponownie, aby
zatrzymać ś ciemnianie (7b)
- Podczas wciskania przycisków , dioda LED na chwilę się zapali
WSKAZÓWKI
- Jeś li sygnał musi przebić się przez podł ogi lub ściany , zasię g dział ania zmniejsza się .
- T e same przyciski na pilocie mogą sterować pr acą wielu przełą czników .
- Należ y sterować ściemniaczami u żywaj ąc ró żny ch przycisków , aby mogł y one być uruchamiane
oddzielnie.
- Urzą dzenia domowe wykonane z metalu mają negatywny wpł yw na zasię g transmisji.
- W przypadku awarii zasilania lub przeniesienia przekaź nika, pamięć nadal zawier a kod.
- Moż liwe jest przyuczenie do sześ ciu pilotów oraz 1 odbiornika.
- Nie moż na przyuczyć z tego samego pilota wię cej niż jednej pary przycisków kanał owych znajdują cych
się na odbiorniku.
SPECYFIKACJA
Napię cie wejś ciowe AC : 220V~240V , 50/60Hz
Maks. moc wyjś ciowa przełą cznika : 1000W
Maks. moc wyjś ciowa ś ciemniacza : 200W
Czę stotliwość robocza : 433,92 MHz
Zasię g roboczy : Do 30 metrów
Bateria do pilota : 12V DC, 23A
Zakres temperatury roboczej : 0 ~ 35°C
Domácí automatizovaný systém FA815 umožň uje snadné a bezdrátové zapínání a vypínání
svě tel a dalších elektronických zař ízení na dálku. Použitím stmívač e je možné ztlumit osvě tlení.
Dálkové ovládání lze použít pro ř ízení 4 individuálních spínačů , stmívačů nebo jejich skupin.
Bezdrátová komunikace mezi komponentami funguje pomocí zakódovaného signálu. V tomto
obecném manuálu se nachází popis všech souč ástí, prosím, berte v potaz pouze ty, které jste si
zakoupili. Př ed započ etím instalace a programování všech č ástí, prosím, č tě te pozorně tento
návod k použití.
SOUČ ÁSTI SYSTÉMU (1)
a. 1x Dálkové ovládání
b. 3x Zástrč kový spínač
c. 1x Zástrč ko vý stmívač
INSTALACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ (2)
- Odsuň te kryt a otevř ete oddě lení pro baterie.
- Vložte 12V baterii A23; dejte pozor na + a -.
- Zavř ete oddě lení pro baterie zasunutím krytu zpět
- Dálkové ovládání mů že ř ídit 4 individuální skupiny přijímač ů, spínač ů a stmívač ů.
VÝBĚ R PROTOKOLU PRO PŘ EPÍNAČ E SVĚ TEL V DÁLKOVÉM OVLÁDÁNÍ (3)
- V dálkovém ovládání jsou 4 př epínač e tlumených svě tel a sadu F A815 mů žete kombinovat s dalšími
sadami znač ky Home Easy (např . sada HE300) a sada AB600.
- Máte-li pouze př ijímač e sady F A815, dejte DIP1 do polohy ON, DIP2, 3 a 4 do polohy OFF .
- Máte-li pouze př ijíma e sady HE100, HE200 nebo HE300, dejte DIP2 do polohy ON, DIP1, 3 a 4 do
polohy OFF .
- Máte-li pouze př ijíma e sady AB600, dejte DIP3 do polohy ON, DIP1, 2 a 4 do poloh y OFF .
- Máte-li př ijímač e HE800 v kombinaci s jakouk oliv jinou sadou, dejte DIP4 do polohy ON, DIP1, 2 a 3 do
polohy OFF . Všechny 3 protokoly budou odesílány k př ijímačů m, proto se zvýší čas př epínání.
INSTALACE ZÁSUVNÝCH SPÍNAČŮ A STMÍVAČŮ (4)
- Zapojte jednotku do zásuvky a pak zasuň te lampu č i jiné zař ízení. K e stmívači př ipojte pouze
stmívatelná svě tla a nikdy žádné mě nič e (zkontrolujte to , abyste př edešli škodě ).
UČ ENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ NA SPÍNAČ E A STMÍVAČ
- Ujistě te se, že jste vybrali správný protokolo vý př epínač svě tel ve svém dálkovém ovládání př edtím, než
započ alo uč ení.
- Automatické uč ení kódu jednotky v př ijímač i. Č ervená LED musí svítit (5a) , pak na př ijímač i stiskně te
tlač ítko “Learn” (5b) po dobu 2 sekund. Uvolně te tlač ítko . LED dioda zač ne blikat (5c) .
- Pak stiskně te požadov ané tlač ítko kanálu ON na dálkovém o vládání (5d) a podržte ho stisknuté dokud
se LED dioda na př ijímač i nevypne (5e) .
- Opakujte tento postup pro každý př ijímač (pro rů zné př ijímač e mů žete použít stejný kanál).
RESET
- Č ervená LED musí svítit (6a) , pak na př ijímač i stiskně te tlač ítko “Learn” (6b) po dobu 6 sekund, dokud
LED dioda nezač ne blikat (6c) . Uvolně te tlač ítko a znovu ho krátce stiskněte (6d) , až se LED dioda na
př ijímač i vypne (6e) . V eškeré informace uložené v tomto př ijímač i jsou nyní smazány .
- Je také možné vymazat jediný dálkový ovladač z pamě ti př ijímač e. P oužijte stejný postup jako pro
uč ení, ale s tlač ítkem OFF (místo ON (5d)) na dálkovém ovládání.
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ PRO Ř ÍZENÍ SPÍNAČŮ (7a)
- Stiskně te tlač ítko ON pro zapnutí spínačů
- Stiskně te tlač ítko OFF pro vypnutí spínačů
- Když stisknete tlač ítka, LED dioda krátce zabliká
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ PRO Ř ÍZENÍ STMÍVAČŮ
- Stiskně te tlač ítko ON/OFF pro vypnutí/zapnutí stmívačů nebo pro poslední polohu ztlumení. Stmív ač
začíná vždy v nejvyšší pozici a pak jít na poslední nastavení.
- Krátce stiskně te tlač ítko ON, když je svě tlo zapnuté, svě tlo se ztlumí, a další stisknutí tlač ítka ON zastaví
tlumení svě tla (7b)
- Když stisknete tlač ítka, LED dioda krátce zabliká
TIPY
- Vzdálenost př enosu se zkracuje, pokud signál musí procházet podlahami a z dmi.
- Ně kolikanásobné spínač e mohou být ovládány stejnými tlač ítky na dálko vém ovládání.
- Vždy ovládejte stmívač e jinými tlač ítky , aby bylo možné je ovládat oddě leně .
- Kov ové kryty budou mít negativní dopad na vzdálenost př enosu.
- V př ípadě př erušení dodávky elektrického proudu nebo př esunu transmitéru si bude paměť vždy
pamatovat kód.
- Na jeden př ijímač je možné nauč it až 6 dálkových ovladačů .
- Ze stejného dálko vého ovládání není možné nauč it více než tlač ítko jednoho kanálu v jednom př ijímač i.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstupní napě tí ST : 220V~240V , 50/60Hz
Max. výstup spínač e : 1000 W
Max. výstup stmívač e : 200 W
Provozní frekvence : 433,92 MHz
Provozní vzdálenost : Až 30 m
Baterie v dálkovém ovládání : T yp SS 12V: 23A
Provozní teplota : 0 ~ 35°C
FA815 ev otomasyon sistemi uzaktan kablosuz olarak lamba ve diğ er elektronik aletleri
açı p/kapatmanı zı kolaylaş tı ran bir sistemdir. Karatma birimi sayesinde lambaları nı zı loş
yapabilirsiniz. Uzaktan kumanda 4 adet anahtarı ve karartı cı yı yada gurup halinde kontrol
etmenizi sağ lar. Cihazlar arası ndaki kablosuz iletiş im ş ifreli bir sinyal ile sağ lanmaktadı r. Bu
genel kı lavuzda, tüm cihazlar açı klanacaktı r, dolayı sı yla özellikle hangi ürünü satı naldı n
aldığı nı zı unutmayı nı z. Lütfen bu kı lavuzu cihazları n kurulumundan ve proğ ramlanması ndan
evvel dikkatlice okuyunuz.
Sİ STEMİ N PARÇALARI (1)
a. 1x Uzaktan kumanda
b. 3x Fiş li anahtar
c. 1x Fiş li kar artı cı
UZAKTAN KUMANDANIN TAKILMASI (2)
- Pil bölmesinin kapağı nı sı yı rar ak açı nı z.
- bir adet A23 12V pili takı nı z; + ile – kutuparı na dikkat ediniz.
- Pil bölmesinin kapağı nı yerine sı yı rar ak takı nı z
- Uzaktan kumanda 4 adet alı cı , anahtar ve karartıc ı guruplar ın ı ayr ı olarak kontrol edebilmektedir .
UZAKTAN KUMANDADA PROTOKOL SEÇMEK İ Çİ N DIP ANAHTARLAR (3)
- Uzaktan kumanda da 4 adet anahtar bulunur , ve de F A815 seisi ile diğ er Klay Ev Cihazları (ör . HE300
serisi) ile AB600 serisi cihazlarla beraber kanabilirsiniz.
- Sadece F A815 serisi alı cı nı z varsa, DIP1 anahtarı nı ON konuma, DIP2, 3 ile 4 de OFF konum a alı nı z.
- Sadece HE100, HE200 veya HE300 serisi alıc ın ız varsa, DIP2 ü ON konuma, DIP 1, 3 ve 4 ü OFF konuma
alı nı z.
- Sadece AB600 serisi alı cı nı z varsa, DIP3 yi ON konum a, DIP1, 2 ile 4 de OFF konuma alı nı z.
- HE800 serisi alı cı lar ile baş ka seri alı cı nı z varsa, DIP4 ü ON kon uma, DIP1, 2 ile 3 ü OFF konuma alı nı z.
Her 3 protokol de açma süresinin artması için alı cı lara gönderilecektir .
TAKMA Tİ P ANAHTAR VE KARARTICILARIN TAKILMASI (4)
- Cihazı bir pirize takı nı z, sonra da lamba vey a diğ er aleti takı nı z. Kar artı cı ya sadece karartı labilir lamba
takı nı z, asla dönüş türücü takmayı nı z (arı za olmaması için dikkat ediniz).
UZAKTAN KUMANDAYI FİŞ Lİ ANAHTARLARA VE KARARTICIYA ÖĞ RETME
- Öğ retmeye baş lamadan önce uzaktan kumandanı zda doğ ru protokol dip anahtarın ı seçti ğinizden emin
olunuz.
- Alı cı daki birim kodunu kendinden-öğ renme. Kı rmı zı LED y anı yor (5a) olması lazı m, ş imdi alı cı daki
“Learn” düğ mesine (5b) 2 saniye süreyle bası nı z. Düğ meyi bı r akı nı z. LED yanı p sönmeye baş lar (5c) .
- Sonra uzaktan kumandadaki istenen kanalı n ON düğ mesine bası nı z (5d) ve alıc ıdaki LED sönene kadar
bası lı tutunuz (5e) .
- İş lemi tüm alı cı lar için tekrarlayı nı z (aynı kanal ı farkl ı al ıc ılar için kullanabilirsiniz ).
SIFIRLAMA
- Kı rmı zı LED yanı yor olması lazı m (6a) , “Learn” düğ mesini (6b) 6 saniye süreyle, LED yanı p sönmeye
baş layana kadar bası lı tutunuz (6c) . Düğ meyi bı r akı nı z ve tekrar kı saca bası nı z (6d) , LED söner (6e) .
Böylece bu alı cı ya kayde dilmiş tüm bilgiler silinmiş olur .
- Alı cı nı n hafı zası ndan tek bir uzaktan kumandayı da silebilirsiniz. Öğ renmede kullanı lan aynı iş lemi
yapı nı z, fakat bu sefer uzaktan kumandadaki OFF düğ mesini (ON (5d) yerine) kullanın ız.
ANAHTARLARI KUMANDA İ LE KONTROL ETME (7a)
- Anahtarları açmak için ON tuş una bası nı z
- Anahtarları kapatmak için OFF tuş una bası nı z
- Anahtarlaa basarken, LED kı sa bir süre y anacaktı r
KARARTICILARI KUMANDA İ LE KONTROL ETME
- Kar artı cı ları kapatmak veya son kar artma konumuna almak için ON/OFF tuş ları ndan birine bası nı z.
Kar articilari en yüksek konumda daima baslar ve sonra son ay arlar gidin.
- Işı k yandığı nda kı sa bir süre ON tuş una bası nı z, ışı k loş olacak, ON tuş una tekr ar bastığı nı zda da
karartma sona erecektir .(7b)
- T uş lara basarken, LED kı sa bir süre yanacaktı r
TÜYOLAR
- Sinyal tav an veya duv arlardan geçecekse gönderme etki mesafesi düş ecektir .
- Birden fazla anahtar kumandadan aynı tuş la kontrol k ontrol edilebilmektedir .
- Kar artı cı ları daima farklı tuş larla kontrol ediniz, bu sayede ayrı ayrı kontrol edebilirsiniz.
- Metal koruma siny al gönderme mesafesine olumsuz etki yapacaktı r .
- Elektrik kesilmesi halinde vey a göndericinin yerini değ iş tirdiğ inizde, ş ifre bellekte kalacaktı r .
- 1 alı cı ya altı y a kadar uzaktan kumanda öğ retebilirsiniz.
- Aynı uzaktan kumandadan bir alı cı daki bir kanal düğ mesi çiftinden fazlası nı öğ retemezsiniz.
ÖZELLİ KLER
AC Giriş V oltajı : 220V~240V , 50/60Hz
Azami anahtar çı kışı : 1000W
Azami karartı cı çı kışı : 200W
Çalış ma Frekansı : 433,92MHz
Çalış ma mesafesi : 30 metreye kadar
Kumanda pili : 12VDC tip: 23A
Çalış ma sı caklığı : 0 ~ 35°C
Sistemul automat pentru locuinţ e FA815 permite pornirea/oprirea facilã ş i wireless a becurilor
şi a altor aparate electronice, cu acţ ionare de la distanţã . Puteţ i regla lumina cu ajutorul
variatorului. Telecomanda poate fi utilizatã în vederea controlului a 4 comutatoare ş i variatoare
individuale sau combinaţ ii ale acestora. Comunicarea wireless între componente se realizeazã
printr-un semnal codificat. În acest manual standard, toate componentele vor fi detaliate. Vã
rugã m sã reţ ineţ i componentele pe care le-aţ i achiziţ ionat. Vã rugã m sã citiţ i cu atenţ ie acest
manual înainte de începerea instalã rii ş i programã rii tuturor componentelor.
COMPONENTE SISTEM (1)
a. 1x T elecomandã
b. 3x Comutator de cuplare
c. 1x V ariator de cuplare
INSTALARE TELECOMANDÃ (2)
- Deschideţ i compartimentul bateriilor , glisând capacul în afarã .
- Introduceţ i o baterie A23 12V; ţ inând cont de polaritãţ ile + ş i -.
- Închideţ i compartimentul, glisând capacul înapoi pe poziţ ie.
- T elecomanda poate controla 4 grupuri individuale de receptoare, comutatoare ş i variatoare.
COMUTATOARE DE FAZÃ PENTRU SELECTARE PROTOCOL TELECOMANDÃ (3)
- Existã 4 comutatoare de fazã ale telecomenzii, putând combina astfel seria F A815 cu alte Serii Simple
pentru Locuinţ e (de ex. seriile HE300) ş i cu seriile AB600.
- Când aveţ i doar receptoare de serie F A815, fixaţ i DIP1 pe ON, DIP2, 3 ş i 4 pe OFF .
- Când aveţ i doar receptoare de serie HE100, HE200 sau HE300, fixaţ i DIP2 pe ON, DIP 1, 3 şi 4 pe OFF .
- Când aveţ i doar receptoare de serie AB600, fixaţ i DIP3 pe ON, DIP1, 2 ş i 4 pe OFF .
- Când aveţ i o combinaţ ie de receptoare HE800 cu alte serii, fixaţ i DIP4 pe ON, DIP1, 2 ş i 3 pe OFF . T oate
cele 3 protocoale vor fi trimise la receptoare, astfel încât timpul de comutare v a creş te.
INSTALARE COMUTATOARE Ş I VARIATOARE PENTRU PRIZÃ (4)
- Cuplaţ i unitatea la o prizã de perete, ş i apoi cuplaţ i lampa sau alte aparate. Conectaţ i doar sisteme de
iluminat cu variatoare la v ariator , ş i niciodatã la transformator (respectaţ i acest lucru în vederea
prevenirii defecţ iunilor).
CONTROL TELECOMANDÃ CUPLARE COMUTATOARE Ş I VARIATOARE
- Înainte de pornirea memorã rii, asiguraţ i- vã cã aţ i selectat comutatorul de fazã corect al protocolului
telecomenzii.
- Auto-memorarea codului unitãţ ii la receptor . LED-ul roş u trebuie sã fie aprins (5a) , apoi apã saţ i tasta
“Learn” (5b) la receptor timp de 2 secunde. Lã saţ i liberã tasta. LED-ul va porni aprinderea intermitentã
(5c).
- Apoi apã saţ i butonul ON al canalului dorit la telecomandã (5d) ş i menţ ineţ i apã sat pânã când LED-ul la
receptor se stinge (5e) .
- Repetaţ i aceastã procedurã pentru fiecare receptor (puteţ i folosi acelaşi canal pentru receptori diferiţ i).
RESETARE
- LED-ul roş u trebuie sã fie aprins (6a) , apoi apã saţ i tasta “Learn” (6b) timp de 6 secunde, pânã când
LED-ul începe sã se aprindã intermitent (6c) . Lã saţ i liberã tasta, apã saţ i-o apoi din nou scurt (6d) , ş i
LED-ul se va stinge (6e) . T oate informaţ iile salvate în acest receptor sunt acum ş terse.
- Puteţ i acum ş terge o singurã telecomandã din memoria receptorului. Repetaţi aceeaş i procedurã pentru
memorare, dar cu butonul OFF (în locul butonului ON (5d)) la telecomandã .
UTILIZARE TELECOMANDÃ PENTRU CONTROLUL COMUTATOARELOR (7a)
- Folosiţ i ON pentru pornirea comutatoarelor
- Folosiţ i OFF pentru oprirea comutatoarelor
- Când apã saţ i butoanele, LED-ul se va aprinde scurt
UTILIZARE TELECOMANDÃ PENTRU CONTROLUL VARIATOARELOR
- Apã saţ i butoanele ON/OFF pentru a porni sau opri variatoarele pe ultima poziţ ie de v ariaţ ie.
V ariatoarelor începe întotdeauna în pozitia cea mai înalta si apoi du-te la ultimele setari.
- Apã saţ i scurt butonul ON când LED-ul este aprins, ş i acesta se va stinge uş or . Apã saţ i din nou ON ca sã
opriţ i variatorul (7b)
- Când apã saţ i butoanele, LED-ul se va aprinde scurt
RECOMANDÃ RI
- Distanţ a de transmisie descreş te dacã semnalul trebuie sã treacã prin podele ş i pereţ i.
- Comutatoarele multiple pot fi controlate cu aceleaş i butoene la telecomandã .
- Controlaţ i variatoarele întotdeauna cu butoane diferite, astfel încât sã poatã fi acţ ionate separ at.
- Carcasele metalice influenţ eazã negativ distanţ a de transmisie.
- În cazul cã derilor de curent, sau miş cã rii transmiţã torului, memoria v a pã stra codul.
- Puteţ i memora pânã la ş ase telecomenzi pentru 1 receptor .
- Nu este posibil sã memoraţ i de la aceeaş i telecomandã mai mult de o pereche de butoane pentru canale
la un singur receptor .
SPECIFICAŢ II
T ensiune de intrare CA : 220V~240V , 50/60Hz
Ieş ire max. comutator : 1000 W
Ieş ire max. variator : 200W
Frecvenţã de lucru : 433,92MHz
Distanţã de lucru : pânã la 30 metri
Baterie telecomandã : de tip 12V CC, 23A
T emperaturã de lucru : 0 ~ 35°C
Il Sistema automatico per uso domestico FA815 permette un’accensione/spegnimento a
distanza semplice e senza fili delle luci e di altri apparecchi elettronici. Potete abbassare la luce
usando l’interruttore a reostato. Il telecomando può essere usato per controllare 4 interruttori
autonomi e interruttori a reostato o gruppi. La comunicazione senza fili tra le parti passa
attraverso un segnale criptato. In questo manuale generale, tutte le parti sono spiegate perciò
ricordatevi le parti esatte che avete acquistato. Leggere questo manuale attentamente prima di
iniziare ad installare e a programmare tutte le parti.
PARTI DEL SISTEMA (1)
a. 1 T elecomando
b. 3 interruttori Plug in
c. 1 Interruttore reostato Plug in
INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO (2)
- Aprire il vano batterie facendo scorrere via il coperchio .
- Inserire una batteria A23 da 12V; attenzione a + e -.
- Chiudere il vano facendo scorrere il coperchio di nuov o al suo posto
- Il telecomando può controllare 4 gruppi autonomi di ricevitori, interruttori e interruttori a reostato.
INTERRUTTORI DIP PER SCEGLIERE IL PROTOCOLLO NEL TELECOMANDO (3)
- Ci sono 4 interruttori dip nel telecomando e potete combinare le serie F A815 con altre serie semplici per
la casa (ad es. le serie HE300) e le serie AB600.
- Quando avete solo ricevitori di serie F A815, mettere il DIP1 su ON, i DIP2, 3 e 4 su OFF .
- Quando avete solo ricevitori di serie HE100, HE200 o HE300, mettere il DIP2 su ON, i DIP 1, 3 e 4 su
OFF .
- Quando avete solo ricevitori di serie AB600, mettere il DIP3 su ON, DIP1, 2 e 4 su OFF .
- Quando avete una combinazione di ricevitori di serie HE800 con qualsiasi altr a serie, mettere il DIP4 su
ON, i DIP1, 2 e 3 su OFF . T utti i 3 protocolli saranno inviati ai ricevitori in modo che il tempo di
accensione aumenti.
INSTALLAZIONE DI INTERRUTTORI PLUG-IN E INTERRUTTORI A REOSTATO (4)
- Collegare l’unità in una presa a muro e quindi collegare la luce o un altro apparecchio. Collegare solo luci
che possono essere abbassate all’interruttore a reostato e mai qualsiasi trasformatore (controllare
questo per prevenire danni).
IMPARARE AD USARE IL TELECOMADO PER GLI INTERRUTTORI PLUG IN E REOSTATO
- Assicurarsi di av er selezionato il protocollo degli interruttori dip corretto nel vostro telecomando prima di
iniziare ad imparare.
- Autoapprendimento del codice dell'unità nel ricevitore. Il LED rosso deve essere acceso (5a) , quindi
premere il pulsante “Learn” (5b) sul ricevitore per 2 secondi Rilasciare il pulsante. Il LED inizia a
lampeggiare (5c) .
- Quindi premere il pulsante del canale desiderato ON sul telecomando (5d) e tenerlo premuto fino a che
il LED sul ricevitore si spegne (5e) .
- Seguire questa procedura per ogni ricevitore (potete usare lo stesso canale per div ersi ricevitori).
RESET
- Il LED rosso deve essere acceso (6a) , quindi tenere il pulsante “Learn” (6b) premuto per 6 secondi fino
a che il LED inizia a lampeggiare (6c) . Rilasciare il pulsante e premerlo di nuovo brevemente (6d), e il
LED si spegne (6e) . T utte le informazioni salvate in questo ricevitore sono ora cancellate.
- Potete anche cancellare il singolo telecomando dalla memoria del v ostro ricevitore. Usare lo stesso
procedimento come per imparare ma con il pulsante OFF (in vece di ON (5d)) sul telecomando.
USARE IL TELECOMANDO PER CONTROLLARE GLI INTERRUTTORI (7a)
- Usare ON per accendere gli interruttori
- Usare OFF per spegnere gli interruttori
- Quando si premono I pulsanti, il LED lampeggerà brevemente
USARE IL TELECOMANDO PER CONTROLLARE GLI INTERRUTTORI A REOSTATO
- Premere i pulsanti ON/OFF per spegnere o accendere gli interruttori a reostato nell’ultima posizione di
abbassamento. Interruttori reostato inizia sempre nella posizione più alta e poi andare alle impostazioni
scorso.
- Premere ON brevemente quando la luce è accesa, la luce si abbasserà, e premendo ON di nuovo si
fermerà l’abbassamento (7b)
- Quando si premono i pulsanti, il LED lampeggerà brevemente
CONSIGLI
- La distanza di trasmissione diminuisce se il segnale ha bisogno di attr aversare i pavimenti e i muri.
- Gli interruttori multipli possono essere controllati dagli stessi pulsanti sul telecomando.
- Controllare sempre gli interruttori a reostato con pulsanti diversi in modo che possano essere controllati
separatamente.
- Le casse di metallo avranno un’influenza negative sulla distanza di trasmissione.
- In caso di mancanza di energia o di spostamento della trsmittente, la memoria conterrà ancora il codice.
- Potete apprendere fino a 6 telecomandi su un ricevitore.
- Non è possibile apprendere più di una coppia di pulsanti canale dallo stesso telecomando in un
ricevitore.
SPECIFICHE
V oltaggio d’Ingresso AC : 220V~240V , 50/60Hz
Emissione max. dell’interruttore : 1000W
Emissione max. dell’interruttore a reostato : 200W
Frequenza di funzionamento : 433,92MHz
Distanza di funzionamento : Fino a 30 metri
Batteria del telecomando : tipo 12VDC: 23A
T emperatura di funzionamento : 0 ~ 35°C
F L A M I N G O
FL AM I N G O
FA815 FUNKSCHALTERSET
3 Schalter + 1 Dimmer
für Geräte oder Beleuchtung
FA815 FUNKSCHALTERSET
HIZLI KLAVUZ
Roos Electronics bv ,
Postbus 1 17, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW .ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW .FLAMINGO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW .ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW .CHBYRON.COM
EDEN, V allauris, France WWW.EDEN.FR
F A815 - 433,92MHz.
R&TTE APPROVED
81001X2 / 81001X10
- Nur in W andsteckdosen benutzen, nicht an ein V erlängerungskabel anschließen.
- Auf keinen F all mehrere Stecker hintereinander stecken.
- Keine Geräte anschließen, die ständig unter Aufsicht sein müssen, wie beispielsweise ein
Bügeleisen oder eine elektrische Friteuse, da diese möglicherweise einen Brand oder andere
Schäden verursachen können.
- Nur im Haus bei T emperaturen zwischen verwenden. Nicht für den Einsatz im
Außenbereich geeignet.
- Das Gerät nicht öffnen! Repar aturen dürfen nur von einem F achmann durchgeführt werden.
W enn das Gerät falsch behandelt oder unfachmännisch repariert wird, kann die Gefahr eines
Stromschlages und/ oder eines Kurzschlusses nicht ausgeschlossen werden.
- Die Reichweite der F ernbedienung beträgt ca. 25 m. Diese Entfernung ist stark von den
Umgebungsfaktoren wie Betonwände, elektrische oder elektromagnetische Störquellen wie
Leuchtstoffröhren, drahtlose T elefone, Fernseher und elektrische Leitungen usw . abhängig.
F alls erforderlich, störende Geräte entfernen.
0 ~ 35°C
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
D
2
3
1
4 5a
6a
5c
6c
5e
6e
a
b
c
+
12V - 23A
onon
6 sec
2 sec
5b
6b
5d
6d
7a
O
N
O
F
F
ON
7b