763962
48
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
®
80 Series V
Multimeters
Bedienungshandbuch
May 2004 Rev.2, 11/08 (German)
©2004, 2008 Fluke Corporation. All rights reserved.
Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
Begrenzte Lebensdauer-Garantie
Fluke gewährleistet, dass alle Fluke 20, 70, 80, 170 und 180 Series Multimeter für deren Lebensdauer frei von Material- und Fertigungsdefekten sind. Der
Begriff Lebensdauer ist in diesem Dokument als sieben Jahre nach Produktionseinstellung des Produkts durch Fluke definiert, die Garantieperiode beträgt
aber mindestens zehn Jahre ab dem Kaufdatum. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien und Schäden, die durch Nachlässigkeit,
unsachgemäßen Gebrauch, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, Unfälle, normale Abnutzung von mechanischen Komponenten oder abnormale
Betriebsbedingungen oder unsachgemäße Handhabung, einschließlich Fehlern, die durch Verwendung außerhalb der Spezifikationen für das Produkt
verursacht wurden, entstanden sind. Diese Garantie gilt nur für den ersten Käufer und kann nicht übertragen werden.
Für die Dauer von zehn Jahren ab dem Kaufdatum deckt diese Garantie auch die LCD-Anzeige ab. Für die restliche Lebensdauer des Multimeters ersetzt Fluke
die LCD-Anzeige gegen eine Gebühr, die auf den jeweils aktuellen Komponentenbeschaffungskosten basiert.
Zum Registrieren des ersten Käufers und des Kaufdatums die beiliegende Registrierungskarte ausfüllen oder das Produkt online unter http://www.fluke.com registrieren.
Bitte die Karte ausfüllen und einsenden. Defekte Produkte, die bei einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle zum geltenden internationalen Preis erworben wurden,
werden von Fluke nach eigenem Ermessen kostenlos repariert oder ersetzt, oder Fluke zahlt den Kaufpreis zurück. Fluke behält sich das Recht vor, Einfuhrgebühren für
Reparatur/Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn das in einem bestimmten Land erworbene Produkt zur Reparatur in ein anderes Land gesendet wird.
Falls das Produkt defekt ist, das nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum verständigen, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und
anschließend das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an
dieses Servicezentrum senden. Fluke übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Transportschäden. Fluke bezahlt den Rücktransport für unter Garantie
reparierte oder ersetzte Produkte. Vor Reparaturen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind, schätzt Fluke die Kosten und holt eine Ermächtigung ein; nach
der Reparatur stellt Fluke die Kosten für Reparatur und Rücktransport in Rechnung.
DIESE GARANTIE IST IHR EINZIGER RECHTSANSPRUCH. KEINE ANDEREN GARANTIEN, WIE DIE DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN EINSATZ, WERDEN AUSDRÜCKLICH ERTEILT ODER IMPLIZIERT. FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE,
MITTELBARE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN SOWIE VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE
ODER THEORIE. AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER DÜRFEN KEINE WEITEREN, ABWEICHENDEN GARANTIEN IM NAMEN VON FLUKE ABGEBEN.
Da einige Länder keine Ausschlüsse und/oder Einschränkungen einer gesetzlichen Gewährleistung oder von Begleit- oder Folgeschäden zulassen, kann es
sein, dass diese Haftungsbeschränkung für Sie keine Geltung hat. Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer
anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Klauseln
dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
Fluke Corporation Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186
Everett WA 5602 B.D. Eindhoven
2/02 98206-9090 The Netherlands
i
Inhaltsangabe
Titel Seite
Einleitung........................................................................................................................ 1
Kontaktaufnahme mit Fluke............................................................................................ 1
Sicherheitsinformationen................................................................................................ 2
Leistungsmerkmale des Messgeräts .............................................................................. 6
Einschaltoptionen ...................................................................................................... 13
Automatische Abschaltung ........................................................................................ 13
Input Alert™-Funktion................................................................................................ 13
Messungen durchführen................................................................................................. 13
Messen von Wechselspannung und Gleichspannung ............................................... 13
Wechselstrom-Nulleingang-Verhalten von Echt-Effektivwert-Messgeräten (87)........ 15
Tiefpassfilter (87)....................................................................................................... 15
Messen von Temperatur (87) .................................................................................... 16
Prüfen der Kontinuität................................................................................................ 16
Messen von Widerstand ............................................................................................ 18
Gebrauch von Leitfähigkeit für hochohmige Prüfungen oder Leckstromprüfungen ... 20
Messen von Kondensatorkapazität............................................................................ 21
Prüfen von Dioden..................................................................................................... 22
80 Series V
Bedienungshandbuch
ii
Messen von Wechselstromstärke und Gleichstromstärke......................................... 24
Messen von Frequenz............................................................................................... 27
Messen des Tastgrads.............................................................................................. 29
Bestimmung der Impulsbreite.................................................................................... 30
Balkenanzeige ............................................................................................................... 30
Zoommodus (nur Einschaltoption) ............................................................................ 31
Verwendung des Zoommodus .................................................................................. 31
HiRes-Modus (Modell 87) .............................................................................................. 31
Modus MIN MAX Aufzeichnung ..................................................................................... 32
Glättungsfunktion (nur Einschaltoption) ......................................................................... 32
AutoHOLD-Modus.......................................................................................................... 34
Relativmodus (REL)....................................................................................................... 34
Wartung ......................................................................................................................... 35
Allgemeine Wartung.................................................................................................. 35
Prüfen der Sicherungen ............................................................................................ 35
Ersetzen der Batterie ................................................................................................ 36
Ersetzen der Sicherungen......................................................................................... 37
Kundendienst und Ersatzteile ........................................................................................ 37
Spezifikationen............................................................................................................... 43
Detaillierte Spezifikationen........................................................................................ 44
iii
Tabellenverzeichnis
Tabelle Titel Seite
1. Elektrische Symbole .............................................................................................................. 5
2. Eingänge ............................................................................................................................... 6
3. Drehschalterpositionen.......................................................................................................... 7
4. Tasten ................................................................................................................................... 8
5. Anzeigemerkmale.................................................................................................................. 11
6. Funktionen und Schwellenwerte für Frequenzmessungen .................................................... 28
7. MIN MAX Funktionen ............................................................................................................ 33
8. Ersatzteile.............................................................................................................................. 39
9. Zubehör ................................................................................................................................. 42
10. Technische Angaben für Wechselspannungsfunktionen des Modells 87 .............................. 44
11. Technische Angaben für Wechselspannungsfunktionen des Modells 83 .............................. 45
12. Technische Angaben für Gleichspannungs-, Widerstands- und Leitfähigkeitsfunktionen...... 46
13. Temperaturspezifikationen (nur 87)....................................................................................... 47
14. Technische Angaben für Stromfunktionen............................................................................. 48
15. Technische Angaben für Kapazitäts- und Diodenfunktionen ................................................. 49
16. Technische Angaben für Frequenzzähler.............................................................................. 49
17. Empfindlichkeit und Schwellenwerte für Frequenzzähler....................................................... 50
18. Elektrische Eigenschaften der Anschlüsse............................................................................ 51
19. Technische Angaben für MIN MAX Aufzeichnung................................................................. 52
80 Series V
Bedienungshandbuch
iv
v
Abbildungsverzeichnis
Abbildung Titel Seite
1. Anzeigemerkmale (Modell 87)............................................................................................... 11
2. Messung von Wechsel- und Gleichspannungen.................................................................... 14
3. Tiefpassfilter .......................................................................................................................... 15
4. Kontinuitätstest...................................................................................................................... 17
5. Widerstandsmessung ............................................................................................................ 19
6. Kapazitätsmessung ............................................................................................................... 21
7. Diodentest ............................................................................................................................. 23
8. Strommessung ...................................................................................................................... 25
9. Komponenten der Tastgradmessungen ................................................................................ 29
10. Prüfen der Stromsicherungen................................................................................................ 36
11. Ersetzen der Batterie und Sicherungen................................................................................. 38
12. Ersatzteile.............................................................................................................................. 41
80 Series V
Bedienungshandbuch
vi
Einleitung
1
Einleitung
XWWarnung
Bitte vor Inbetriebnahme des Messgeräts den
Abschnitt „Sicherheitshinweise“ lesen.
Sofern nicht anders vermerkt, gelten die Beschreibungen
und Anweisungen in diesem Handbuch für Serie V
Modelle 83 und 87 Multimeter (nachfolgend „Messgerät“
genannt). Alle Abbildungen zeigen das Modell 87.
Kontaktaufnahme mit Fluke
Zur Kontaktaufnahme mit Fluke eine der folgenden
Telefonnummern anrufen:
USA: 1-888-44-FLUKE (1-888-443-5853)
Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31 402-675-200
Japan: +81-3-3434-0181
Singapur: +65-738-5655
Weltweit: +1-425-446-5500
Für USA Service: 1-888-99-FLUKE
(1-888-993-5853)
Oder die Website von Fluke abrufen: www.fluke.com.
Zur Registrierung des Produkts register.fluke.com
abrufen.
80 Series V
Bedienungshandbuch
2
Sicherheitsinformationen
Dieses Messgerät stimmt überein mit:
EN61010-1:2001
ANSI/ISA S82.01-2004
CAN/CSA C22.2 Nr. 1010.1:2004
UL610101-1
Messkategorie III, 1000 V,
Verschmutzungsgrad 2
Messkategorie IV, 600 V,
Verschmutzungsgrad 2
Ein Warnhinweis signalisiert in diesem Handbuch
Bedingungen und Aktivitäten, die den Bediener einer oder
mehrerer Gefahren aussetzen. Vorsicht identifiziert
Bedingungen und Aktivitäten, die das Messgerät oder die
zu prüfende Ausrüstung beschädigen können.
Die am Messgerät und in diesem Handbuch verwendeten
elektrischen Symbole sind in Tabelle 1 erklärt.
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag oder
Verletzungen folgende Richtlinien einhalten:
Das Messgerät ausschließlich wie in diesem
Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst
die im Messgerät integrierten
Schutzeinrichtungen beeinträchtigt
werden könnten.
Das Messgerät nicht verwenden, wenn es
beschädigt ist. Vor dem Gebrauch des
Messgeräts das Gehäuse untersuchen.
Nach Rissen oder herausgebrochenem
Kunststoff suchen. Die Isolierung im
Bereich der Anschlüsse besonders
sorgfältig untersuchen.
Vor dem Einschalten des Messgeräts
sicherstellen, dass die Batterie-
fachabdeckung geschlossen und
eingerastet ist.
Die Batterie muss sofort gewechselt
werden, wenn die Ladeanzeige
(M) erscheint.
Vor dem Öffnen der Batterie-
fachabdeckung die Messleitungen vom
Messgerät trennen.
Sicherheitsinformationen
3
Die Messleitungen bezüglich
beschädigter Isolierung und exponiertem
Metall untersuchen. Kontinuität der
Messleitungen prüfen. Vor Gebrauch des
Messgeräts beschädigte Messleitungen
ersetzen.
Zwischen den Anschlüssen bzw.
zwischen den Anschlüssen und Masse
nie eine höhere Spannung als die am
Messgerät angegebene Nenns-
pannung anlegen.
Das Messgerät nie mit entfernter
Abdeckung oder geöffnetem Gehäuse
verwenden.
Bei Arbeiten mit Spannungen über 30 V
Wechselstrom eff., 42 V Wechselstrom
Spitze oder 60 V Gleichstrom Vorsicht
walten lassen. Bei solchen Spannungen
besteht Stromschlaggefahr.
Nur die in diesem Handbuch
beschriebenen Ersatz-
sicherungen verwenden.
Die für die vorzunehmenden Messungen
entsprechenden Anschlüsse, Funktionen
und Bereiche verwenden.
Möglichst nicht alleine arbeiten.
Beim Messen von Strom vor dem
Anschließen des Messgeräts an den
Stromkreis den Strom des Stromkreises
abschalten. Darauf achten, dass das
Messgerät mit dem Stromkreis in
Reihe geschaltet ist.
Beim Herstellen von elektrischen
Verbindungen den gemeinsamen
Messleiter vor dem spannungsführenden
Messleiter anschließen. Beim Trennen
von Verbindungen den spannungs-
führenden Messleiter vor dem
gemeinsamen Messleiter trennen.
Das Messgerät nicht verwenden, wenn
es Funktionsstörungen aufweist. Unter
Umständen sind die Sicherheits-
vorkehrungen beeinträchtigt. Im
Zweifelsfall das Messgerät von einer
Servicestelle prüfen lassen.
Das Messgerät nicht in Umgebungen
mit explosiven Gasen, Dampf oder
Staub verwenden.
80 Series V
Bedienungshandbuch
4
Zum Betrieb des Messgeräts stets nur eine
einzige 9-V-Batterie benutzen und diese
sachgemäß im Gehäuse installieren.
Für Servicearbeiten am Messgerät
ausschließlich spezifizierte
Ersatzteile verwenden.
Beim Arbeiten mit den Sonden die
Finger hinter dem Fingerschutz der
Messspitzen halten.
Die Tiefpassfilteroption nicht zum Prüfen
des Vorhandenseins gefährlicher
Spannungen verwenden. Die
vorhandenen Spannungen sind u.U.
höher als angegeben. Zuerst eine
Spannungsmessung ohne den Filter
durchführen, um ggf. das Vorhandensein
von gefährlicher Spannung zu erkennen.
Dann die Filterfunktion auswählen.
WVorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät
oder an dem zu prüfenden Gerät folgende
Richtlinien einhalten:
Vor dem Prüfen von Widerstand,
Kontinuität, Dioden oder Kapazität den
Strom des Stromkreises abschalten und alle
Hochspannungskondensatoren entladen.
Für alle Messungen entsprechenden
Anschlüsse, Funktionen und
Bereiche verwenden.
Vor der Strommessung die Sicherungen
des Messgeräts prüfen. (Siehe „Prüfen
der Sicherungen“.)
Sicherheitsinformationen
5
Tabelle 1. Elektrische Symbole
B Wechselstrom (AC - Alternating Current) J Erde, Masse
F Gleichstrom (DC - Direct Current) I Sicherung
X Gefährliche Spannung P Übereinstimmung mit den Richtlinien der
Europäischen Union.
W Gefahr. Wichtige Informationen.
Siehe Handbuch. $ Erfüllt die relevanten Richtlinien der Standards
Association Kanadas (Canadian Standards
Association).
M Batterie. Schwache Batterie,
wenn angezeigt. T Schutzisoliert
R Kontinuitätstest oder Kontinuitätspiepton. E Kapazität
CAT
III
IEC Überspannungskategorie III
CAT III-Ausrüstung ist so konzipiert,
dass sie gegen impulsförmige
Störsignale in fest installierten Geräten
wie z. B. Verteilertafeln, Zuleitungen und
kurze Verzweigungsstromkreise und
Beleuchtungssystemen in großen
Gebäuden schützt.
CAT
IV
IEC Überspannungskategorie IV
CAT IV-Ausrüstung ist so konzipiert, dass sie gegen
Spannungsspitzen der Primärversorgungsebene (z. B.
Elektrizitätszähler oder Freileitungs- oder
Erdleitungsversorgungssysteme) schützt.
t Underwriters Laboratories G Diode
s Geprüft und lizenziert durch TÜV Product Services.
80 Series V
Bedienungshandbuch
6
Leistungsmerkmale des Messgeräts
Die Tabellen 2 bis 5 beschreiben kurz die Leistungsmerkmale des Messgeräts.
Tabelle 2. Eingänge
Anschluss Beschreibung
A Eingang zum Messen von 0 A bis 10,00 A Strom (20 A Überlast für maximal 30 Sekunden), Stromfrequenz
und Tastgrad.
mA μA Eingang zum Messen von 0 μA bis 400 mA Strom (600 mA für 18 Stunden) sowie Stromfrequenz
und Tastgrad.
COM Rückflussanschluss für alle Messungen.
I Eingang für Spannungs-, Kontinuitäts-, Widerstands-, Dioden-, Kapazitäts-, Frequenz-, Temperatur- (87),
und Tastgradmessungen.
Leistungsmerkmale des Messgeräts
7
Tabelle 3. Drehschalterpositionen
Schalterposition Funktion
Beliebige Position Wenn das Messgerät eingeschaltet wird, wird die Messgerätmodellnummer kurz in der
Anzeige angezeigt.
J Wechselspannungsmessung
A drücken für Tiefpassfilter (K) (nur 87).
L Gleichspannungsmessung
600 mV Gleichspannungsbereich
M
A drücken für Temperatur (T) (nur 87).
N E drücken für Kontinuitätstest.
e Widerstandsmessung
A drücken für Kapazitätsmessung.
O Diodenprüfung
P Wechselstrommessung von 0 mA bis 10,00 A.
A drücken für Gleichstrommessung von 0 mA bis 10,00 A
Q Wechselstrommessung von 0 μA bis 6000 μA.
A drücken für Wechselstrommessung von 0 μA bis 6000 μA.
80 Series V
Bedienungshandbuch
8
Tabelle 4. Tasten
Taste Schalterposition Funktion
N Wählt Kapazität aus.
M Wählt Temperatur aus (nur 87).
J Wählt die Wechselstrom-Tiefpassfilterfunktion aus (nur 87).
P Wechselt zwischen Gleichstrom und Wechselstrom.
Q Wechselt zwischen Gleichstrom und Wechselstrom.
A
(Gelb)
Power-up Deaktiviert die automatische Abschaltung (Messgerät schaltet normalerweise nach
30 Minuten ab). Das Messgerät zeigt PoFF an, bis A losgelassen wird.
B Beliebige Schalter-
position
Power-up
Startet die Aufzeichnung von Minimal- und Maximalwerten. Die Anzeige schaltet
zyklisch zwischen den Werten MAX, MIN, AVG (Mittel) und den aktuellen Werten. Bricht
MIN MAX ab (1 Sekunde halten).
Aktiviert den Kalibriermodus des Messgeräts und fordert zur Eingabe eines Kennworts
auf. Das Messgerät zeigt „CAL“ an und schaltet in den Kalibriermodus. Siehe 80 Serie V
Serviceinformationen.
C Beliebige Schalter-
position Schaltet um zwischen den für die gewählte Funktion gültigen Bereichen. Die Taste
1 Sekunde lang drücken, um die automatische Bereichswahl einzuschalten.
M Wechselt zwischen °C und °F.
Power-up Aktiviert die Glättungsfunktion des Messgeräts. Das Messgerät zeigt „5___ an, bis
C losgelassen wird.
Leistungsmerkmale des Messgeräts
9
Tabelle 4. Drucktasten (Fortsetzung)
Taste Schalterposition Funktion
D Beliebige
Schalterposition
MIN-MAX-
Aufzeichnung
Frequenz-
messung
Power-up
AutoHOLD (vormals TouchHold) zeigt den aktuellen Wert in der Anzeige an. Sobald ein
neuer stabiler Wert festgestellt wird, ertönt ein Piepton und das Messgerät zeigt den
neuen Wert an.
Stoppt und startet die Aufzeichnungen, ohne bereits bestehende Werte zu löschen.
Stoppt und startet den Frequenzzähler.
Schaltet alle LCD-Segmente ein.
H
Alle Schalter-
positionen
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein, macht sie heller und schaltet sie aus.
Beim Modell 87 die Taste H für 1 Sekunde gedrückt halten, um in den HiRes-Ziffernmodus
zu schalten. Das „HiRes-Symbol wird in die Anzeige angezeigt. Um in den 3-1/2-Ziffermodus
zurückzuschalten, H 1 Sekunde lang gedrückt halten. HiRes=19.999
E Kontinuität
ReE
MIN-MAX-
Aufzeichnung
Hz, Tastgrad
Power-up
Schaltet den Kontinuitätspiepser ein bzw. aus.
Schaltet Ansprechzeiten zwischen Spitze (250 μs) und Normal (100 ms) um.
Schaltet das Messgerät zwischen Triggern auf ansteigender oder abfallender Flanke um.
Deaktiviert den Piepton für alle Funktionen. Das Messgerät zeigt „bEEP“ an, bis E
losgelassen wird.
80 Series V
Bedienungshandbuch
10
Tabelle 4. Drucktasten (Fortsetzung)
Taste Schalterposition Funktion
F
(Relativ-
modus)
Beliebige
Schalterposition
Power-up
Speichert die aktuelle Anzeige als Referenzwert für die folgenden Messungen. Die
Anzeige wird auf Null gesetzt, und der gespeicherte Wert von allen folgenden
Messungen abgezogen.
Aktiviert den Zoommodus für die Balkenanzeige. Das Messgerät zeigt „2rEL“ an, bis
F losgelassen wird.
G
Beliebige Schalter-
position außer
Diodenprüfung
Power-up
G drücken für Frequenzmessung.
Startet den Frequenzzähler.
Nochmaliges Drücken startet den Tastgradmodus.
Aktiviert den hochohmigen Modus des Messgeräts, wenn mV-Gleichstromfunktion
verwendet wird. Das Messgerät zeigt „Hi2“ an, bis G losgelassen wird.
Leistungsmerkmale des Messgeräts
11
aom1_af.eps
Abbildung 1. Anzeigemerkmale (Modell 87)
Tabelle 5. Anzeigemerkmale
Nummer Merkmal Anzeige
Y Polaritätsanzeige für die analoge
Balkenanzeige.
A
TrigY Anzeige für ansteigende oder abfallende
Flanke für Hz/Tastgrad-Triggering.
B X Kontinuitätspiepser ist aktiviert.
C W Relativmodus (REL) ist aktiviert.
D g Glättung ist aktiviert.
Nummer Merkmal Anzeige
E - Signalisiert negative Messwerte. Im
Relativmodus (REL) wird hiermit
angezeigt, dass der aktuelle Wert
geringer als der gespeicherte
Referenzwert ist.
F Z Zeigt an, dass eine hohe Spannung
vorhanden ist. Erscheint, wenn
Eingangsspannung 30 V (Wechsel-
spannung oder Gleichspannung) oder
mehr beträgt. Erscheint auch im
Tiefpassfiltermodus. Erscheint auch in
den Modi cal, Hz, und Tastgrad.
G RS AutoHOLD ist aktiviert.
H S Anzeigehaltemodus ist aktiviert.
I p Zeigt an, dass sich das Messgerät im
Spitze-Min-Max-Modus befindet und die
Ansprechzeit 250 μs beträgt (nur 87).
J
m
MAX
MIN
AVG
Anzeigen für die Aufzeichnung von
Minimal- und Maximalwerten.
K K Tiefpassfiltermodus (nur 87). Siehe
"Tiefpassfilter" (87).
L b
Die Batterie ist schwach. XWWarnung:
Zur Vermeidung falscher Ablesungen,
die zu Stromschlag oder Verletzungen
führen können, die Batterien ersetzen,
sobald der Batterieanzeiger
eingeblendet wird.
80 Series V
Bedienungshandbuch
12
Tabelle 5. Anzeigemerkmale (Fortsetzung)
Nummer Merkmal Anzeige
M A, μA, mA Ampere, Mikroampere, Milliampere
V, mV Volt, Millivolt
μF, nF Mikrofarad, Nanofarad
nS Nanosiemens
% Prozent. Verwendet zur Messung
von Tastgrad.
e, Me, ke Ohm, Megaohm, Kiloohm
Hz, kHz Hertz, Kilohertz
AC DC Gleichstrom (DC), Wechselstrom (AC)
N °C, °F Grad Celsius, Grad Fahrenheit
O 610000 mV Zeigt ausgewählten Bereich an.
P HiRes
Das Messgerät befindet sich im
Modus HiRes (hohe Auflösung).
HiRes=19.999
Auto
Das Messgerät befindet sich im
Modus Automatische Bereichswahl
und wählt automatisch den Bereich
mit der besten Auflösung aus.
Q
Manual Das Messgerät befindet sich im
Modus Manuelle Bereichswahl.
Nummer Merkmal Anzeige
R Die Anzahl der Segmente ist
proportional zum Skalenendwert des
gewählten Bereichs . Im Normal-
betrieb ist 0 (Null) auf der linken
Seite. Die Polaritätsanzeige für das
Signal befindet sich auf der linken
Seite der Anzeige. Die Balken-
anzeige kann nicht mit den
Kapazitäts-, Frequenzmess-,
Temperatur- oder Spitze-Min-Max-
Funktionen betrieben werden. Für
weitere Informationen siehe „Balken-
anzeige“. Die Balkenanzeige besitzt
auch eine Zoomfunktion, die unter
„Zoommodus“ beschrieben wird.
-- 0L Überlastbedingung erkannt.
Anzeigemeldungen
bAtt Batterie unverzüglich ersetzen.
diSC
In der Kapazitätsfunktion ist am zu testenden
Kondensator eine zu große elektrische
Ladung vorhanden.
EEPr Err Ungültige EEPROM-Daten. Das Messgerät
reparieren lassen.
CAL Err Ungültige Kalibrierdaten. Das Messgerät kalibrieren.
LEAd
W Wird angezeigt, wenn sich die Messleitungen
am A-oder mA/μA-Anschluss befinden und die
Drehschalterposition nicht dem verwendeten
Anschluss entspricht.
F8-Err Ungültiges Modell. Das Messgerät reparieren lassen.
OPEn Geöffnetes Thermoelement festgestellt.
Messungen durchführen
13
Einschaltoptionen
Wenn eine Taste beim Einschalten des Messgeräts
gedrückt gehalten wird, wird eine Power-up-Option
aktiviert. Tabelle 4 enthält die Power-up-Optionen.
Automatische Abschaltung
Das Messgerät schaltet sich automatisch ab, wenn der
Drehschalter oder die Drucktasten länger als 30 Minuten
nicht benutzt werden. Wenn MIN MAX-Aufzeichnung
aktiviert ist, schaltet sich das Messgerät nicht ab. Um
„Automatische Abschaltung“ zu deaktivierten, in der
Tabelle 4 nachschlagen.
Input Alert™-Funktion
Wenn eine Messleitung in die Anschlüsse mA/μA oder A
eingesteckt ist, der Drehschalter sich jedoch nicht wie
vorgeschrieben in der korrekten Strommessungsposition
befindet, warnt der Piepser den Bediener mit einem
zirpenden Ton und „LEAd“ blinkt in der Anzeige. Diese
Warnung soll verhindern, dass der Bediener Spannung,
Kontinuität, Widerstand, Kapazität oder Diodenwerte
misst, wenn die Messleitungen in eine Strommessbuchse
eingesteckt sind.
W Vorsicht
Wenn die Sonden parallel (über) zu einem
stromführenden Schaltkreis angelegt werden
und eine Messleitung in eine Strombuchse
eingesteckt ist, kann dies den Prüfschaltkreis
beschädigen und die Messgerätsicherung
auslösen. Der Widerstand durch die
Strombuchsen des Messgeräts ist in diesem
Fall so gering, dass das Messgerät wie ein
Kurzschluss wirkt.
Messungen durchführen
Die folgenden Abschnitte beschreiben die Durchführung
von Messungen mit dem Messgerät.
Messen von Wechselspannung und
Gleichspannung
Das Modell 87 bietet Echt-Effektivwert-Messungen, die für
verzerrte Sinuswellen und andere Signalformen (ohne
Gleichspannungsoffset), zum Beispiel Rechteck-, Dreieck-
oder Treppensignale, genau sind.
Die Spannungsbereiche des Messgeräts sind 600,0 mV,
6,000 V, 60,00 V, 600,0 V und 1000 V. Um den 600,0 mV
Gleichspannungsbereich auszuwählen, den Drehschalter
auf mV drehen.
Zum Messen von Wechsel- oder Gleichspannung siehe
Abbildung 2.
80 Series V
Bedienungshandbuch
14
Beim Messen von Spannung agiert das Messgerät
ungefähr wie eine parallelgeschaltete 10-MΩ-Impedanz
(10.000.000 Ω). Dieser Belastungseffekt kann in
hochohmigen Schaltungen Messfehler verursachen. In
den meisten Fällen ist der Fehler vernachlässigbar (0,1 %
oder weniger), wenn die Impedanz des Schaltkreises
10 kΩ (10.000 Ω) oder weniger beträgt.
Zur Messung der Gleichspannungsabweichung einer
Wechselspannung sollte zwecks größerer Genauigkeit
zuerst die Wechselspannung gemessen werden. Den
Wechselspannungsbereich notieren, dann manuell einen
Gleichspannungsbereich wählen, der dem
Wechselspannungsbereich gleich oder größer ist. Dadurch
wird die Genauigkeit der Gleichspannungsmessung
verbessert, indem die Eingangsschutzkreise nicht
aktiviert werden.
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87V
LOLO
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87V
LOLO
V
+
V
mV
aon2f.eps
Abbildung 2. Messung von Wechsel- und
Gleichspannungen
Messungen durchführen
15
Nulleingang-Verhalten von Echt-Effektivwert-
Messgeräten (87)
Echt-Effektivwert-Messgeräte können verzerrte
Wellenformen genau messen, doch wenn die
Messleitungen bei AC-Funktionen kurzgeschlossen
werden, zeigt das Messgerät einen Restwert zwischen 1
und 30 an. Wenn die Messleitungen offen sind,
schwanken die angezeigten Werte möglicherweise
störungsbedingt. Diese Offsetwerte sind normal. Sie
haben keine Auswirkung auf die Wechselstrommess-
genauigkeit des Messgeräts in den
spezifizierten Messbereichen.
Unbestimmte Eingangspegel sind:
Wechselspannung: unterhalb 3 % von 600 mV
Wechselspannung bzw. 18 mV Wechselspannung
Wechselstrom: unterhalb 3 % von 60 mA
Wechselstrom bzw. 1,8 mA Wechselstrom
Wechselstrom: unterhalb 3 % von 600 μA
Wechselstrom bzw. 18 μA Wechselstrom
Tiefpassfilter (87)
Das Modell 87 ist mit einem Wechselstrom-Tiefpassfilter
ausgerüstet. Beim Messen von Wechselspannung oder
Wechselstromfrequenz A drücken, um den
Tiefpassfiltermodus (K) zu aktivieren. Dass Messgerät
misst fortgesetzt im ausgewählten Wechselstrommodus,
doch das Signal wird jetzt durch einen Filter geleitet, der
unerwünschte Spannungen oberhalb von 1 kHz blockiert,
siehe Abbildung 3. Die Messung der niederfrequenen
Spannungen unterhalb von 1 kHz erfolgt mit reduzierter
Genauigkeit. Der Tiefpassfilter kann die Messleistung auf
zusammengesetzten Sinuswellen verbessern, die typisch
von Invertern und VF-Motorantrieben erzeugt werden.
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag oder
Verletzungen die Tiefpassfilteroption nicht
zum Prüfen des Vorhandenseins gefährlicher
Spannungen verwenden. Die vorhandenen
Spannungen sind u.U. höher als angegeben.
Zuerst eine Spannungsmessung ohne den
Filter durchführen, um ggf. das
Vorhandensein von gefährlicher Spannung zu
erkennen. Dann die Filterfunktion auswählen.
Hinweis
Im Tiefpassmodus schaltet das Messgerät in den
manuellen Modus. Bereiche durch Drücken der
Taste RANGE auswählen. Automatische
Bereichswahl ist im Tiefpassmodus nicht verfügbar.
1 kHz
100 Hz
aon11f.eps
Abbildung 3. Tiefpassfilter
80 Series V
Bedienungshandbuch
16
Messen von Temperatur (87)
Das Messgerät misst die Temperatur von einem
Typ-K-Thermoelement (enthalten). Durch Drücken
von C zwischen Grad Celsius (°C) und Grad
Fahrenheit (°F) auswählen.
W Vorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät
oder anderer Ausrüstung beachten: das
Messgerät ist für –200,0 °C bis +1090,0 °C und
–328,0 °F bis 1994,0 °F konzipiert, doch das
Typ-K-Thermoelement ist für 260 °C
konzipiert. Für Temperaturen außerhalb
dieses Bereichs ein Thermoelement mit
höherer Nennleistung verwenden.
Anzeigebereiche sind –200,0 °C bis +1090,0 °C und
–328,0 °F bis 1994,0 °F. Messwerte außerhalb dieser
Bereiche zeigen OL in der Messgerätanzeige an. Ist kein
Thermoelement angeschlossen, gibt die Anzeige bei
Messgeräten mit Seriennummer größer als 90710501
„OPEn“ und bei Messgeräten mit Seriennummer kleiner
als 90710501 „OL“ an.
Heinweis
Zur Feststellung der Seriennummer das
Messgerät aus dem Halter nehmen. Sie befindet
sich auf der Rückseite des Messgeräts.
Messen von Temperatur:
1. Ein Typ-K-Thermoelement an die Anschlüsse COM
und dV eG des Messgeräts anschließen.
2. Den Drehschalter auf M drehen.
3. A drücken, um den Temperaturmodus
zu aktivieren.
4. C drücken, um Celsius oder Fahrenheit
auszuwählen.
Prüfen der Kontinuität
WVorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät
oder zu prüfenden Gerät vor Kontinuität-
sprüfungen die Stromversorgung vom
Stromkreis trennen und alle Hochspannungs-
kondensatoren entladen.
Zur Kontinuitätsprüfung gehört ein Piepser, der piepst, so
lange ein Stromkreis durchgängig ist. Der Piepser
ermöglicht schnelle Kontinuitätsprüfungen ohne
Beobachten der Anzeige.
Das Messgerät für den Kontinuitätstest anschließen. Siehe
Abbildung 4.
E drücken, um den Kontinuitätspiepser ein-
oder auszuschalten.
Die Kontinuitätsfunktion erkennt zeitweilige offene
Schaltungen und Kurzschlüsse von einer Kürze von bis zu
1 ms. Für solche kurzzeitigen Kurzschlüsse erzeugt das
Messgerät einen kurzen Pieps.
Messungen durchführen
17
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87 V
LOLO
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87 V
LOLO
aon4f.eps
Abbildung 4. Prüfen der Kontinuität
80 Series V
Bedienungshandbuch
18
Messen von Widerstand
WVorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät
oder zu prüfenden Gerät vor dem Messen von
Widerstand die Stromversorgung vom
Stromkreis trennen und alle Hochspannungs-
kondensatoren entladen.
Das Messgerät misst Widerstand, indem es schwachen
Strom durch den Schaltkreis sendet. Da dieser Strom
durch alle möglichen Pfade zwischen den Messsonden
fließt, stellt die Anzeige den Gesamtwiderstand aller Pfade
zwischen den Messsonden dar.
Die Widerstandsbereiche des Messgeräts betragen
600,0 Ω, 6,000 kΩ, 60,00 kΩ, 600,0 kΩ, 6,000 MΩ und
50,00 MΩ.
Zum Messen von Widerstand das Messgerät wie in
Abbildung 5 gezeigt einrichten.
Ratschläge zum Messen von Widerstand:
Der für einen Widerstand in einer Schaltung
gemessene Wert weicht oft vom Nennwert des
Widerstands ab.
Die Messleitungen können Fehler von 0,1 Ω bis 0,2 Ω
zu Widerstandsmessungen hinzufügen. Zur
Bestimmung des Fehlers die Messleitungen
kurzschließen und den Widerstand der Messleitungen
messen. Falls notwendig, kann dieser Wert von den
Messwerten im Relativmodus (REL) automatisch
abgezogen werden.
Die Widerstandsfunktion kann ausreichend hohe
Spannungen erzeugen, um Silikondioden oder
Transistorübergänge in Vorwärtsrichtung zu
verstärken, sodass diese als Leiter auftreten. Wenn
dies vermutet wird, C drücken, um einen
niedrigeren Strom im nächst höheren Bereich
anzulegen. Wenn der Wert höher ist, den höheren
Wert verwenden. Siehe Tabelle 18.
Messungen durchführen
19
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87V
LOLO
12
3
132
aon6f.eps
Abbildung 5. Widerstandsmessung
80 Series V
Bedienungshandbuch
20
Gebrauch von Leitfähigkeit für hochohmige
Prüfungen oder Leckstromprüfungen
Leitfähigkeit, die Umkehrfunktion von Widerstand, ist die
Fähigkeit eines Schaltkreises, Strom zu leiten. Hohe
Werte von Leitfähigkeit (Leitwerte) deuten auf
niedrige Werte von Widerstand.
Der 60 nS-Bereich des Messgeräts misst die Leitfähigkeit
in Nanosiemens (1 nS = 0,000000001 Siemens). Da
diese geringen Leitfähigkeitswerte hohen Widerstands-
werten entsprechen, kann mit dem nS-Bereich des
Messgeräts der Widerstand von Bauteilen bis zu
100,000 MΩ, 1/1 nS = 1.000 MΩ gemessen werden.
Zum Messen von Leitfähigkeit das Messgerät wie zum
Messen von Widerstand in Abbildung 5 gezeigt ein-
richten; dann C drücken, bis der Anzeiger nS in der
Anzeige erscheint.
Ratschläge zum Messen von Leitfähigkeit:
Messungen in hochohmigen Schaltkreisen sind
anfällig für induzierte elektrische Störungen. Um die
Mehrheit der Rauschwerte zu glätten, in den Modus
MIN-MAX-Aufzeichnung schalten und dann den
Mittelwert (AVG) der Messung bestimmen.
Normalerweise gibt es bei offenen Messleitungen
einen Restleitwert. Genaue Ablesungen können im
Relativmodus (REL) durchgeführt werden, indem
die Restleitfähigkeit abgezogen wird.
Messungen durchführen
21
Messen von Kondensatorkapazität
WVorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät
oder zu prüfenden Gerät vor dem Messen von
Kapazität die Stromversorgung vom Stromkreis
trennen und alle Hochspannungskondensatoren
entladen. Die Gleichspannungsfunktion
verwenden, um nachzuweisen, dass der
Kondensator entladen ist.
Die Kapazitätsbereiche des Messgeräts sind 10,00 nF,
100,0 nF, 1,000 μF, 10,00 μF, 100,0 μF und 9999 μF.
Zum Messen von Kapazität das Messgerät gemäß
Abbildung 6 einrichten.
Die Genauigkeit von Messungen im Bereich von 5 nF und
darunter wird verbessert, indem man im Relativmodus
(REL) die Restkapazität des Messgeräts und der
Messleitungen abzieht.
Hinweis
Wenn am zu testenden Kondensator eine zu
große elektrische Ladung vorhanden ist, zeigt
die Anzeige diSC an.
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87V
LOLO
+
+
+
+
+
+
+
+
+
aon10f.eps
Abbildung 6. Kapazitätsmessung
80 Series V
Bedienungshandbuch
22
Prüfen von Dioden
WVorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät
oder zu prüfenden Gerät vor dem Prüfen von
Dioden die Stromversorgung vom Stromkreis
trennen und alle Hochspannungs-
kondensatoren entladen.
Die Diodenprüffunktion zum Prüfen von Dioden,
Transistoren, Thystoren (SRCs) und anderen
Halbleiterbauelementen verwenden. Diese Funktion testet
eine Halbleiterverbindung, indem Strom durch die
Verbindung geschickt und dann der Spannungsabfall
gemessen wird. Eine gute Siliziumverbindung fällt
zwischen 0,5 V und 0,8 V ab.
Zum Prüfen einer Diode innerhalb eines Schaltkreises
das Messgerät gemäß Abbildung 7 einrichten. Für die
Bestimmung der Durchlassvorspannung an einem
Halbleiterbauteil muss die rote Messleitung mit dem
positiven Anschluss des Bauteils und die schwarze
Messleitung mit dem negativen Anschluss des Bauteils
verbunden werden.
Eine gute Diode sollte innerhalb eines Schaltkreises
Vorwärtsmesswerte zwischen 0,5 V und 0,8 V erzeugen;
die Rückwärtsmesswerte können jedoch je nach
Widerstand der anderen Pfadkomponenten zwischen den
Messleitungen variieren.
Ein kurzer Piepton ertönt, falls die Diode gut ist
(< 0,85 V). Ein kontinuierlicher Piepton ertönt, falls die
Messung 0,100 V ergibt. Eine solche Messung zeigt
einen Kurzschluss an. Die Anzeige zeigt „OL“ an, wenn
die Diode offen ist.
Messungen durchführen
23
aon9f.eps
Abbildung 7. Diodentest
80 Series V
Bedienungshandbuch
24
Messen von Wechselstromstärke und
Gleichstromstärke
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag und
Verletzungen niemals eine Strommessung im
Schaltkreis versuchen, wenn das
Erdpotential im offenen Schaltkreis mehr als
1000 V beträgt. Dies kann das Messgerät
beschädigen oder zu Körperverletzungen bei
durchbrennenden Sicherungen während der
Messung führen.
WVorsicht
Vermeidung von Schäden am Messgerät und
an zu testenden Geräten:
Vor Gebrauch die Sicherungen des
Messgeräts prüfen.
Für alle Messungen die entsprechenden
Anschlüsse, Funktionen und Bereiche
verwenden.
Die Sonden nie parallel (über) zu einer
Schaltung oder Komponente platzieren,
wenn die Messleitungen in die
Strombuchsen eingesteckt sind.
Zur Strommessung muss der zu testende Stromkreis
unterbrochen und das Messgerät in Serie mit dem
Stromkreis geschaltet werden.
Die Strombereiche des Messgeräts sind 600,0 μA,
6000 μA, 60,00 mA, 400,0 mA, 6000 mA und 10 A.
Wechselstromstärke wird als ein Effektivwert angezeigt.
Zur Strommessung Abbildung 8 heranziehen und wie
folgt verfahren:
1. Die Stromversorgung des Schaltkreises ausschalten.
Alle Hochspannungskondensatoren entladen.
2. Die schwarze Messleitung in die COM-Buchse
einführen. Für Stromstärken zwischen 6 mA und
400 mA die rote Messleitung in den mA/μA-
Anschluss stecken. Für Stromstärken über 400 mA
die rote Messleitung in den A-Anschluss stecken.
Hinweis
Um das Auslösen der 400-mA-Sicherung des
Messgeräts zu vermeiden, die mA/
μ
A-Buchse
nur verwenden, wenn die Stromstärke mit
Sicherheit kontinuierlich unterhalb von 400 mA
liegt, bzw. unterhalb von 600 mA für 18 Stunden
oder weniger.
Messungen durchführen
25
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87V
LOLO
4
5
5
2
3
1
mA
A
A
aon7f.eps
Abbildung 8. Strommessung
80 Series V
Bedienungshandbuch
26
3. Bei Benutzung des A-Anschlusses den Drehschalter
auf mA/A schalten. Bei Benutzung des mA/μA-
Anschlusses den Drehschalter auf μA für
Stromstärken von weniger als 6000 μA (6 mA) oder
auf mA/A für Stromstärken über 6000 μA schalten.
4. Zum Messen von Gleichstromstärke A drücken.
5. Den zu testenden Stromkreis öffnen. Mit der
schwarzen Messsonde die negative Seite, mit der
roten Messsonde die positive Seite der
Unterbrechung berühren. Ein Umkehren der Sonden
erzeugt einen negativen Messwert, beschädigt das
Messgerät jedoch nicht.
6. Die Stromversorgung des Schaltkreises einschalten;
dann die Anzeige ablesen. Den Wert und auch die
rechts in der Anzeige angezeigte Einheit notieren (μA,
mA oder A).
7. Die Stromversorgung des Schaltkreises ausschalten,
und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
Das Messgerät entfernen, und den Schaltkreis unter
Normalbetrieb nehmen.
Ratschläge zum Messen von Strom:
Wenn der Strommesswert 0 ist, und der Bediener
weiß, dass das Messgerät richtig eingerichtet ist, die
Sicherungen des Messgeräts gemäß Abschnitt
„Prüfen der Sicherungen“ prüfen.
Strommessgeräte enthalten eine geringe
Bürdenspannung, die sich auf den Schaltkreisbetrieb
auswirken kann. Diese Lastspannung kann mit den in
Tabelle 14 der technischen Angaben angegebenen
Werten berechnet werden.
Messungen durchführen
27
Messen von Frequenz
Das Messgerät misst die Frequenz einer Spannung oder
eines Stromsignals, indem es zählt, wie oft pro Sekunde
das Signal eine Schwelle (Pegel) überschreitet.
Tabelle 6 fasst die Schwellenwerte und Anwendungen
für Frequenzmessungen unter Berücksichtigung
der verschiedenen Spannungs- und Strombereiche
zusammen.
Zur Frequenzmessung das Messgerät mit der Signalquelle
verbinden und dann G drücken. Durch Drücken von
E wird die Steigung des Schwellenwertes zwischen +
und - umgeschaltet und in einem Symbol auf der linken
Anzeigenseite angezeigt (siehe Abbildung 9 unter
„Messen des Tastgrads“). Drücken von D stoppt und
startet den Zähler.
Das Messgerät bestimmt automatisch einen von fünf
Frequenzbereichen: 199,99 Hz, 1999,9 Hz, 19,999 kHz,
199,99 kHz und mehr als 200 kHz. Für Frequenzen von
weniger als 10 Hz wird die Anzeige im Takt der
Eingangsquelle erneuert. Unterhalb von 0,5 Hz kann die
Anzeige instabil werden.
Ratschläge zum Messen von Frequenz:
Wenn eine Messung 0 Hz ergibt oder instabil ist, liegt
das Eingangssignal möglicherweise nahe am
Triggerpegel oder darunter. Dieses Problem kann
normalerweise durch Auswählen eines niedrigeren
Bereichs korrigiert werden - dadurch wird die
Empfindlichkeit des Messgeräts erhöht. In der L
Funktion haben die unteren Bereiche auch
geringere Schwellenwerte.
Wenn ein Messwert wie ein Vielfaches des erwarteten
Ergebnisses aussieht, ist das Eingangssignal
möglicherweise verzerrt. Verzerrung kann bewirken,
dass der Trigger des Frequenzzählers mehrfach
ausgelöst wird. Dieses Problem kann unter
Umständen durch Auswählen eines höheren
Spannungsbereichs behoben werden - dadurch wird
die Empfindlichkeit des Messgeräts vermindert.
Ebenso kann ein höherer Schwellenwert durch die
Wahl eines Gleichspannungsbereichs versucht
werden. Im allgemeinen ist die niedrigste angezeigte
Frequenz die richtige.
80 Series V
Bedienungshandbuch
28
Tabelle 6. Funktionen und Schwellenwerte für Frequenzmessungen
Funktion
Bereich
Ungefährer
Schwellenwert
Typische Anwendung
K 6 V, 60 V,
600 V, 1000 V
± 5 % der Skala Für die meisten Signale.
K 600 mV ± 30 mV Hochfrequente 5-V-Logiksignale. (Die DC-Koppelung der L Funktion kann
hochfrequente Logiksignale abschwächen und deren Amplitude soweit
verringern, dass der Schwellenwert beeinträchtigt wird.)
mL 600 mV 40 mV Siehe Messhinweise vor dieser Tabelle.
L 6 V 1,7 V 5-V-Logiksignale (TTL).
L 60 V 4 V Schaltsignale in Automobilen.
L 600 V 40 V Siehe Messhinweise vor dieser Tabelle.
L 1000 V 100 V
R e E Gd Frequenzzählermerkmale sind nicht verfügbar bzw. nicht spezifiziert für diese Funktionen.
\ Alle Bereiche ± 5 % der Skala Wechselstromsignale.
μAF 600 μA, 6000 μA 30 μA, 300 μA Siehe Messhinweise vor dieser Tabelle.
^ 60 mA, 400 mA 3,0 mA, 30 mA
AF 6 A, 10 A 0,30 A, 3,0 A
Messungen durchführen
29
Messen des Tastgrads
Tastgrad ist der Prozentsatz von Zeit (Impulsdauer zu
Impulsperiodendauer), währenddem ein Signal oberhalb
oder unterhalb eines Triggerpegels liegt (siehe
Abbildung 9). Der Tastgradmodus ist zum Messen von
„Aus“-Zeit oder „Ein“-Zeit der Logik und Schaltsignalen
optimiert. Systeme wie elektronische
Kraftstoffeinspritzsysteme und unterbrechungsfreie
Stromversorgungen werden durch Impulse variierender
Breite gesteuert, die durch Messen des Tastgrads geprüft
werden können.
Zur Messung von Tastgrad wird das Messgerät zur
Messung von Frequenzen eingerichtet und dann ein
zweites Mal auf Hz gedrückt. Wie bei der Frequenz-
funktion kann auch hier die Steigung für den Messgerät-
zähler durch Drücken von E geändert werden.
Für 5-V-Logiksignale 6-V-Gleichspannungsbereich
verwenden. Für 12-V-Schaltsignale in Automobilen den
60-V-Gleichspannungsbereich verwenden. Für
Sinussignale den niedrigsten Bereich auswählen, der kein
mehrfaches Triggern bewirkt. (Im allgemeinen kann ein
verzerrungsfreies Signal die bis zu zehnfache Amplitude
des gewählten Spannungsbereichs haben.)
Falls die Messung eines Tastgrads instabil ist, auf MIN
MAX drücken und dann zur Darstellung des Mittelwertes
(AVG) gehen.
iy3f.eps
Abbildung 9. Komponenten der Tastgradmessungen
80 Series V
Bedienungshandbuch
30
Bestimmung der Impulsbreite
Für ein periodisches Signal (das Signalmuster wiederholt
sich in gleichen Zeitintervallen) kann die Zeit, in der das
Signal entweder hoch oder niedrig ist, wie folgt
bestimmt werden:
1. Signalfrequenz messen.
2. Ein zweites Mal auf G drücken, um den
Tastgrad des Signals zu bestimmen. Auf E
drücken, um die Messung der negativen oder
positiven Signalkontinuität festzulegen, siehe
Abbildung 9.
3. Die Impulsbreite mit Hilfe der folgenden
Formel bestimmen:
Impulsbreite = % Tastgrad ÷ 100
(in Sekunden) Frequenz
Balkenanzeige
Die analoge Balkenanzeige verhält sich wie die Nadel auf
einer analogen Anzeige, aber ohne Übersteuerung. Die
Balkenanzeige wird 40 mal pro Sekunde erneuert. Da die
Balkenanzeige damit etwa 10 mal schneller als die
Digitalanzeige anspricht, ist es zur Einstellung von
Spitzen und Nulleinstellungen sowie für sich schnell
ändernde Eingänge nützlich. Die Balkenanzeige wird
nicht angezeigt für Kapazität, Frequenzmessfunktionen,
Temperatur oder Spitze-Min-Max.
Die Anzahl der leuchtenden Segmente repräsentiert den
gemessenen Wert im Verhältnis zum Vollausschlag des
ausgewählten Bereichs.
Beispiel: Im 60-V-Bereich repräsentieren die
Haupteinteilungen auf der Skala 0, 15, 30, 45 und 60 V.
Ein Eingang von -30 V aktiviert das Minuszeichen und die
Segmente bis zur Mitte der Skala.
Die Balkenanzeige besitzt auch eine Zoomfunktion, die
unter „Zoommodus“ beschrieben wird.
HiRes-Modus (Modell 87)
31
Zoommodus (nur Einschaltoption)
Verwenden der Rel-Zoom-Balkenanzeige:
1. F gedrückt halten und das Messgerät
einschalten. Die Anzeige lautet „2rEL“.
2. Den Relativmodus durch erneutes Drücken von
F auswählen.
3. Die Mitte der Balkenanzeige repräsentiert jetzt
Null und die Empfindlichkeit der Balkenanzeige
wird um einen Faktor 10 erhöht. Messwerte, die
geringer als der gespeicherte Referenzwert sind,
werden durch Segmente links von der Mitte
angezeigt. Werte, die größer sind, werden durch
Segmente rechts von der Mitte angezeigt.
Verwendung des Zoommodus
Mit der Kombination Relativmodus und erhöhter
Empfindlichkeit der Balkenanzeige im Zoommodus
können schnelle und genaue Null- und
Spitzeneinstellungen vorgenommen werden.
Für Nulleinstellungen wird das Messgerät zuerst auf die
gewünschte Funktion eingestellt. Anschließend die
Messleitungen kurz schließen, auf F drücken und
dann die Messleitungen mit dem zu testenden Stromkreis
verbinden. Das einstellbare Bauteil des Kreises justieren,
bis die Anzeige Null anzeigt. Hierbei leuchtet
ausschließlich das Mittensegment der Zoom-
Balkenanzeige auf.
Für Spitzeneinstellungen wird das Messgerät auf die
gewünschte Funktion eingestellt. Anschließend die
Messleitungen mit dem zu testenden Stromkreis
verbinden und dann auf F drücken. Die Anzeige
zeigt Null an. Die Länge der Balkenanzeige nimmt dann
nach rechts oder links von Null aus zu, wenn ein positiver
oder negativer Spitzenwert eingestellt wird. Falls eine
Bereichsüberschreitung angezeigt wird (< >), zweimal
auf F drücken, um den Referenzwert neu
einzustellen, und dann mit der Einstellung fortfahren.
HiRes-Modus (Modell 87)
Bei einem Modell 87 wird das Messgerät durch Drücken
von H für 1 Sekunde in den hochauflösenden Modus
(HiRes) mit 4-1/2 Ziffern geschaltet. Die Anzeige wird mit
der 10fachen normalen Auflösung und maximalen Werten
von 19.999 dargestellt. Der Modus mit 4-1/2 Ziffern kann
außer bei Kapazitätsmessungen, Frequenzmess-
funktionen, Temperatur und MIN MAX mit 250 μs (Spitze)
überall eingesetzt werden.
Um in den 3-1/2-Ziffermodus zurückzuschalten, H erneut
1 Sekunde lang gedrückt halten.
80 Series V
Bedienungshandbuch
32
Modus MIN MAX Aufzeichnung
Der Modus MIN MAX zeichnet die Minima und Maxima
der Eingangssignale auf. Sobald das Signal unter den
bisherigen Minimalwert abfällt oder über den bisherigen
Maximalwert ansteigt, ertönt ein Piepsignal und das
Messgerät zeichnet den neuen Wert auf. In diesem
Modus können zeitweilig aussetzende Signale registriert,
Maximalwerte in Abwesenheit aufgezeichnet oder
Anzeigenwerte dann aufgezeichnet werden, wenn eine
Beobachtung der Anzeige während des Testbetriebs nicht
möglich ist. Im Modus MIN MAX kann auch ein Mittelwert
aller Anzeigen berechnet werden, seit der Modus aktiviert
wurde. Zur Benutzung des Modus MIN MAX siehe
Funktionen in Tabelle 7.
Die Ansprechzeit ist die Zeitspanne, für die ein Signal
einen Wert annehmen muss, damit dieser Wert
aufgezeichnet wird. Kürzere Ansprechzeiten erfassen
kürzere Ereignisse, jedoch mit geringerer Genauigkeit.
Eine Änderung der Ansprechzeit löscht alle
aufgezeichneten Anzeigen. Das Modell 83 besitzt eine
Ansprechzeit von 100 ms. Das Modell 87 besitzt eine
Ansprechzeit 100 ms und 250 μs (Spitze). Die
Ansprechzeit von 250 μs wird in der Anzeige als „p
wiedergegeben.
Die Ansprechzeit von 100 ms ist am besten für die
Aufzeichnung von Spannungsspitzen der
Stromversorgung, Stromstößen und zeitweilig
aussetzende Störungen geeignet.
Der im Modus mit 100 ms angezeigte echte Mittelwert
(AVG) ist das mathematische Integral aller Anzeigen seit
dem Start der Aufzeichnung (Überlasten werden
ausgeschieden).
Der mittlere Messwert ist beim Glätten von instabilen
Eingängen, beim Berechnen des Stromverbrauchs oder
beim Schätzen, wie viel Prozent der Zeit ein Schaltkreis
aktiv ist, nützlich.
Min Max zeichnet die Signalextreme auf, die länger als
100 ms dauern.
Spitze (Peak) zeichnet die Signalextreme auf, die länger
als 250 μs dauern.
Glättungsfunktion (nur Einschaltoption)
Wenn sich das Eingangssignal schnell ändert, bietet
„Glätten“ einen stabileren Messwert in der Anzeige.
Verwenden der Glättungsfunktion:
1. C gedrückt halten und das Messgerät
einschalten. Das Messgerät zeigt „5___ an, bis
C losgelassen wird.
2. Das Glättungssymbol (g) erscheint links in der
Anzeige und zeigt an, dass Glätten aktiviert ist.
Glättungsfunktion (nur Einschaltoption)
33
Tabelle 7. MIN MAX Funktionen
Taste MIN-MAX-Funktion
B
Startet den Modus MIN MAX Aufzeichnung. Das Messgerät sperrt den Bereich, der vor
Beginn des Modus MIN MAX eingeschaltet war. (Die gewünschte Messfunktion und der
Bereich sollten vor Beginn des Modus MIN MAX gewählt werden.) Das Messgerät gibt
einen Piepton ab, wenn ein neuer Minimal- oder Maximalwert aufgezeichnet wird.
B
(Im Modus MIN MAX)
Wechselt zwischen Höchstwert (MAX), Mindestwert (MIN), Mittelwert (AVG) und
aktuellem Wert.
E
PEAK MIN MAX
Nur Modell 87: Wählt 100 ms oder 250 μs Ansprechzeit. (Die Ansprechzeit von 250 μs
wird in der Anzeige als p wiedergegeben.) Gespeicherte Werte werden gelöscht.
Der aktuelle Wert und der Mittelwert (AVG) sind bei 250 μs nicht verfügbar.
D Beendet die Aufzeichnung, ohne die gespeicherten Werte zu löschen. Nochmals drücken,
um die Aufzeichnung wieder zu starten.
B
(für 1 Sekunde halten)
MIN-MAX-Modus beenden. Gespeicherte Werte werden gelöscht. Das Messgerät
verbleibt im gewählten Bereich.
80 Series V
Bedienungshandbuch
34
AutoHOLD-Modus
XWWarnung
Um Stromschlag oder Verletzungen zu
vermeiden, den AutoHOLD-Modus nicht dazu
verwenden, um zu bestimmen, ob ein
Schaltkreise stromfrei ist. Der AutoHOLD-
Modus kann instabile oder gestörte Pegel
nicht festhalten.
Der AutoHOLD-Modus sperrt den aktuellen Wert in der
Anzeige. Sobald ein neuer stabiler Wert festgestellt wird,
ertönt ein Piepton und das Messgerät zeigt den neuen
Wert an. Auf D drücken, um den AutoHOLD-Modus
zu starten oder zu beenden.
Relativmodus (REL)
Durch Wahl des Relativmodus ( F) setzt das
Messgerät die Anzeige auf Null und speichert die aktuelle
Anzeige als Referenz für weitere Messungen. Das
Messgerät sperrt den vor dem Drücken von F
eingeschalteten Bereich. Um diesen Modus
auszuschalten, wieder auf F drücken.
Im Relativmodus ist der angezeigte Wert immer die
Differenz zwischen dem aktuellen Messwert und dem
gespeicherten Referenzwert. Falls zum Beispiel der
gespeicherte Referenzwert 15,00 V und der aktuelle
Messwert 14,10 V betragen, zeigt die Anzeige den
Wert -0,90 V an.
Wartung
35
Wartung
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag und
Verletzungen Reparatur- oder Servicearbeiten,
die nicht in diesem Handbuch behandelt sind,
nur durch Servicefachpersonal gemäß den
Anleitungen in 80 Series V
Serviceinformationen durchführen.
Allgemeine Wartung
Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen
und mildem Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden.
Schmutz oder Feuchtigkeit in den Buchsen kann
Messergebnisse beeinflussen und die
Eingangsalarmfunktion (Input Alert) fälschlicherweise
auslösen. Die Buchsen wie folgt reinigen:
1. Das Messgerät ausschalten und alle Messleitungen
entfernen.
2. Schmutz, der sich in den Buchsen verfangen hat,
herausschütteln.
3. Ein Wattestäbchen mit einem Reinigungs- und
Ölmittel (wie WD-40) tränken. Jede Buchse mit dem
Tupfer reinigen. Das Ölmittel isoliert die Anschlüsse
gegen eine Fehlanzeige des Input Alert aufgrund
von Feuchtigkeit.
Prüfen der Sicherungen
Wenn eine Messleitung in die Buchse mA/μA oder A
eingesteckt wird und der Drehschalter befindet sich nicht in
einer Position für Strommessen, gibt das Messgerät einen
zirpenden Ton aus und „LEAd“ blinkt in der Anzeige, wenn
die zu dieser Buchse gehörende Sicherung gut ist. Wenn das
Messgerät keinen zirpenden Ton ausgibt bzw. „LEAd“ nicht in
der Anzeige blinkt, dann ist die Sicherung schadhaft und
muss ausgewechselt werden. Für die entsprechende
Ersatzsicherung siehe Tabelle 8.
Prüfen der Qualität der Sicherung:
Vor dem Messen von Strom die entsprechende Sicherung
gemäß Abbildung 10 prüfen. Wenn die Prüfungen
Messwerte ergeben, die von denen der Abbildung
abweichen, das Messgerät einem Service unterziehen.
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag oder
Verletzungen vor dem Ersetzen der Batterie
oder von Sicherungen die Messleitungen und
alle Eingangssignale entfernen. Zur
Vermeidung von Schäden oder Verletzungen
dürfen NUR die Ersatzsicherungen mit den in
Tabelle 8 angegebenen Betriebsdaten für
Spannung, Stromstärke und Ansprechzeit
eingesetzt werden.
80 Series V
Bedienungshandbuch
36
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87V
LOLO
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
Peak MIN MAX
4½ DIGITS
1 Second
˚
C/
˚
F
OFF
mA
A
mV
V
VA
A
mA
COM V
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
A
TRUE RMS MULTIMETER
87V
LOLO
aon5f.eps
Abbildung 10. Prüfen der Stromsicherungen
Ersetzen der Batterie
Die Batterie mit einer 9-V-Batterie ersetzen (NEDA
A1604, 6F22, oder 006P).
XWWarnung
Zur Vermeidung falscher Ablesungen, die zu
Stromschlag oder Verletzungen führen
können, die Batterien ersetzen, sobald der
Batterieanzeiger (b) eingeblendet wird.
Wenn die Anzeige „bAtt“ anzeigt,
funktioniert das Messgerät nicht, bis die
Batterie ersetzt wird.
Die Batterie wie folgt ersetzen, siehe Abbildung 11:
1. Den Drehschalter auf OFF (AUS) drehen, und die
Messleitungen von den Anschlüssen trennen.
2. Die Batteriefachschrauben mit einem flachen
Schraubendreher eine Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn drehen, und die Batteriefach-
abdeckung entfernen.
3. Die Batterie ersetzen und den Batteriefachdeckel
wieder anbringen. Die Batteriefachschrauben eine
Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen, um die
Abdeckung zu sichern.
Kundendienst und Ersatzteile
37
Ersetzen der Sicherungen
Abbildung 11 hinzuziehen, und die Sicherungen des
Messgeräts wie folgt prüfen bzw. ersetzen:
1. Den Drehschalter auf OFF (AUS) drehen, und die
Messleitungen von den Anschlüssen trennen.
2. Die Batteriefachschrauben mit einem flachen
Schraubendreher eine Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn drehen, und die Batteriefach-
abdeckung entfernen.
3. Die drei Kreuzschlitzschrauben auf der
Geräteunterseite lösen und herausnehmen und dann
das Messgerät mit der Vorderseite nach oben
ablegen.
4. Den Oberteil des Gehäuses von der Innenseite des
Batteriefachs her behutsam am Anschlussende
hochdrücken und die beiden Hälften des
Gehäuses trennen.
5. Zum Entfernen der Sicherung: ein Ende der
Sicherung vorsichtig herausdrücken und dann die
Sicherung aus der Halterung schieben.
6. NUR Ersatzsicherungen mit den in Tabelle 8
angegebenen Betriebsdaten für Spannung,
Stromstärke und Ansprechzeit einsetzen.
7. Sicherstellen, dass der Drehschalter und der Schalter
auf dem gedruckten Schaltkreis auf OFF stehen.
8. Das Oberteil des Gehäuses wieder anbringen und
sicherstellen, dass die Dichtmanschette richtig sitzt
und das Gehäuse über der LCD-Anzeige
einschnappt (Detail A).
9. Die drei Schrauben und den Batteriefachdeckel
wieder anbringen. Die Batteriefachschrauben eine
Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen, um die
Abdeckung zu sichern.
Kundendienst und Ersatzteile
Die Batterie und Sicherungen überprüfen, falls das
Messgerät versagt. In diesem Handbuch den
sachgemäßen Gebrauch des Messgeräts nachlesen.
Ersatzteile und Zubehör werden in den Tabellen 8 und 9
sowie in Abbildung 12 aufgeführt.
Zum Bestellen von Ersatzteilen und Zubehör siehe
„Kontaktaufnahme mit Fluke“.
80 Series V
Bedienungshandbuch
38
F1
F2
1
aom12f.eps
Abbildung 11. Ersetzen der Batterie und Sicherungen
Kundendienst und Ersatzteile
39
Tabelle 8. Ersatzteile
Artikel Beschreibung Stk. Fluke Teile- oder Modellnummer
BT1 Batterie, 9 V 1 2139179
BT2 Kabelsatz, 9 V Batterieanschlüsse 1 2064217
F1 W Sicherung, 0,440 A, 1000 V, FLINK 1 943121
F2 W Sicherung, 11 A, 1000 V, FLINK 1 803293
H2-4 Schraube, Gehäuse 3 832246
H5-9 Schraube, Unterschutz 5 448456
J1-2 Elastischer Anschluss 2 817460
MP2 Schutz, oben 1 2073906
MP4 Schutz, unten 1 2074025
MP5 Gehäuseoberteil (PAD XFER) mit Fenster 1 2073992
MP6 Gehäuseunterteil 1 2073871
MP8 Drehknopf, Schalter (PAD XFER) 1 2100482
MP9 Sperre, Drehschalter 1 822643
MP10-11 Gummifuß 2 824466
MP13 Stoßschutz 1 828541
MP14 O-Ring, Eingangssteckdose 1 831933
MP15 Halterung 1 2074033
MP22 Batteriefachabdeckung 1 2073938
MP27-MP30 RSOB-Kontakt 4 1567683
MP31 Maske, LCD (PAD XFER) 1 2073950
MP41 Gehäuse, RSOB 1 2073945
WZur Gewährleistung der Sicherheit ausschließlich exakt diese Ersatzsicherungen verwenden.
80 Series V
Bedienungshandbuch
40
Tabelle 8. Ersatzteile (Forts.)
Artikel Beschreibung Stk. Fluke Teile- oder Modellnummer
AC72 Alligatorklemme, schwarz 1 1670652
AC72 Alligatorklemme, rot 1 1670641
TL75 Messleitungssatz 1 855742
MP81 Thermoelementsatz, K-Typ, Knopftyp, Kunststoff-
Doppelbananenstecker, Spule 1 1273113
MP390-391 Fachabdeckungsbefestigung 2 948609
NA Neigefuß 1 2074040
U5 LCD, 4,5 ZIFFERN, TN, Transflective, Balkenanzeige, OSPR80 1 2065213
CR6 Lichtleiter 1 2074057
S2 Tastenfeld 1 2105884
TM1 80 Series V Handbuch Erste Schritte, mehrsprachig 1 2101973
TM2 80 Series V Schnellreferenzkarte 1 2101986
TM3 CD ROM 80 Series V Bedienungshandbuch 1 2101999
48

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Fluke 83 V wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Fluke 83 V

Fluke 83 V Bedienungsanleitung - Englisch - 60 seiten

Fluke 83 V Bedienungsanleitung - Holländisch - 60 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info