www .foodsavereurope.com www .foodsavereurope.com
14 15
Garantía
Por favor , guarde su recibo, ya que esto será necesario para
cualquier reclamación cubierta por esta garantía.
Este aparato tiene una garantía de 2 años después de la compra,
como se describe en este documento.
Durante este período de garantía y en el improbable caso de que el
aparato ya no funcione debido a un defecto de diseño o fabricación,
llévelo al lugar donde se hizo la compra, con su recibo de caja y una
copia de esta garantía.
Los derechos y beneficios cubiertos por esta garantía son adicionales
a sus derechos legales, que no se ven afectados por esta garantía.
El ejercicio de sus derechos legales en caso de algún defecto es
gratuito.
Solo la empresa de Newell correspondiente, que se establece a
continuación (""Newell""), tiene derecho a cambiar estos términos.
Newell se compromete, dentro del período de garantía, a reparar o
reemplazar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, siempre que:
• usted notifique inmediatamente el problema al lugar de la compra o
a Newell; y
• el aparato no haya sido alterado de ninguna manera ni sometido
a daños, mal uso, abuso, reparación o alteración por parte de una
persona que no sea una persona autorizada por Newell.
Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, abusos, uso
con voltaje incorrecto, actos de la naturaleza, eventos fuera del
control de Newell, reparación o alteración por parte de una persona
que no sea una persona autorizada por Newell o por incumplimiento
de las instrucciones de uso, no están cubiertos por esta garantía.
Además, el desgaste normal, incluido, pero no limitado a,
decoloración menor y rayaduras no están cubiertos por esta garantía.
Los derechos bajo esta garantía solo se aplicarán al comprador
original y no se extenderán para uso comercial o comunitario.
Si su aparato incluye una garantía específica del país o un prospecto
de garantía, consulte los términos y condiciones de dicha garantía
en lugar de la presente garantía o póngase en contacto con su
concesionario autorizado local para obtener más información.
Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la
basura doméstica. Por favor , recicle donde haya instalaciones para
ello. Envíenos un correo electrónico a foodsavereurope@newellco.
com para conseguir más información sobre reciclaje y RAEE.
Si tiene alguna pregunta sobre reclamaciones cubiertas por esta
garantía, póngase en contacto con:
Newell Poland Services Sp. z o.o.Plac Andersa 7
Poznan 61-894
Polonia
España: 0900 81 65 10
Francia: 0805 542 055
Reino Unido: 0800 028 7154
Chile: +56 225 945 098
Perú: +51 1 642-9423
Para todos los demás países, llamar al +44 800 028 7154
Pueden aplicar tarifas internacionales. Como alternativa, envíe un
correo electrónico foodsavereurope@newellco.com
Eliminación de res iduos
Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos
domésticos. Recicle el producto si hay disponibles instalaciones
de reciclaje. Envíenos un correo electrónico a foodsavereurope@
newellco.com para obtener más información sobre reciclaje y RAEE.
Para más detalles, descargue el manual de instrucciones extendido
en foodsavereurope.com
Salvaguardas impor tantes
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade a partir dos 8 anos, pessoas
com capacidades físicas, sensoriais e
mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimento, desde que lhes tenha sido
fornecida supervisão ou instruções relativas
à utilização segura do aparelho e que
tenham compreendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com este
aparelho. A limpeza e a manutenção feita
pelo utilizador não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
seu agente de serviço, ou uma pessoa com
qualificação semelhante a fim de evitar riscos.
• Utilize sempre o aparelho sobre uma superfície estável,
segura, seca e nivelada.
• ATENÇÃO: ESTE EQUIP AMENTO DE SELAGEM NÃO SE
DESTINA A UTILIZAÇÃO COMERCIAL. Nunca utilize este
aparelho para outro efeito que não o destinado. Este aparelho
destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize este aparelho
no exterior .
• Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo de alimentação e a ficha
em água ou em qualquer outro líquido.
• Não utilize o aparelho se o tiver deixado cair ou se houver
sinais visíveis de danos.
• Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que está desligado
no interruptor e na tomada de alimentação.
• Para desligar , desligue o cabo de alimentação da tomada
elétrica. Não desligue o cabo puxando por ele.
• Não use um cabo de extensão elétrica com o aparelho.
• Utilize apenas acessórios ou extras recomendados pelo
fabricante.
• Quando reaquecer alimentos nos sacos FoodSaver® ,
certifique-se de que os coloca em água em lume brando a uma
temperatura reduzida, abaixo de 75 °C (170 °F).
• OS ALIMENTOS DENTRO DO SACO PODEM SER
DESCONGELADOS MAS NÃO REAQUECIDOS NUM MICRO-
ONDAS. Quando descongelar alimentos no micro-ondas em
sacos FoodSaver® certifique-se de não exceder a potência
máxima de 180 watts (definição de descongelação), tempo
máximo de 2 minutos e temperatura máxima de 70 °C (158 °F).
GUARDE EST AS INSTRUÇÕES
SOMENTE P ARA USO DOMÉSTICO
Peç a s
Consulte a Figura 1
O painel de controle intuitivo e fácil de usar facilita que você
aproveite ao máximo seu sistema FoodSaver® :
1. Luz indicadora de vedação
A luz de vedação acenderá durante o ciclo de vedação e desligará
quando o processo de vedação terminar .
2. Luz indicadora de vácuo
A luz de vácuo acenderá durante o ciclo de vácuo e vedação e
desligará quando o ciclo terminar .
3. Botão de vedação
Este botão tem três usos:
1. Pressione para criar uma vedação ao fazer sacos a partir de um
rolo FoodSaver® .
2. Pressione para parar imediatamente o processo de vácuo e
começar a selar o saco. Isso evita o esmagamento de itens
delicados, como pão, biscoitos e doces.
3. Pressione para criar uma vedação em sacos de filme
multicamadas (como um saco de batata frita) para manter os
alimentos hermeticamente fechados.
4. Botão de Vácuo
Este botão tem dois usos:
1. Pressione para vedar a vácuo os alimentos hermeticamente. O
motor continuará funcionando até que o saco esteja totalmente
aspirado e, em seguida, será vedado automaticamente.
2. Pressione para pausar o processo de vácuo a qualquer momento.
Monte um saco a par tir de um rolo
F oodSav er®
Consulte a Figura 2
1. Usando uma tesoura, corte material de saco suficiente do rolo para
segurar o item, mais 7,62 cm. Lembre-se de cortar em linha reta.
2. Insira uma extremidade do material do saco através da tira de
vedação.
3. Pressione a tampa para travar .
4. Pressione o botão “Seal” (V edar). A luz de vedação acenderá
durante o ciclo de vedação.
5. Quando a luz indicadora de vedação se apaga, a vedação está
completa. Pressione os botões de liberação da tampa para abri-la.
A Botão de vedação
B Botão de vácuo/vedação
C Junta de espuma superior
D Junta de espuma inferior
E Faixa de vedação extra
larga
F Canal de vácuo
VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 14-15VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 14-15 2023/1/13 11:282023/1/13 11:28