809187
30
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
GEBRUIKSAANWIJZING
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG
Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt en bewaar het zorgvuldig.
Als u de instructies opvolgt, zult u vele jaren plezier
hebben van dit apparaat.
INBOUW COMBIMAGNETRON/
OVEN
Pagina 1 van 32
HAMBURG7189EBMBL
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
INHOUD
INSTALLATIE
Beoogd gebruik
Waarschuwing
Oorzaken van schade
VEILIGHEIDSINFORMATIE
3
3
3
6
7
Pagina 2 van 32
Bedieningspaneel
Voor het eerste gebruik
Soorten verwarming
Gebruik van uw apparaat
VOEDSEL GETEST VOLGENS EN 60350-1
TECHNISCHE GEGEVENS (EU 65/2014 & EU 66/2014)
GARANTIE- VOORWAARDEN
AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S
ACCESSOIRES
ENERGIEZUINIG GEBRUIK
MILIEU
GEZONDHEID
ONDERHOUD VAN UW APPARAAT
DEUR VAN HET APPARAAT
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
SERVICEDIENST
TIPS EN ADVIEZEN
22
3
3
3
8
9
10
11
14
15
18
18
19
19
26
28
29
1
1
2
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Beoogd gebruik
Bedankt voor het kopen van de FRILEC inbouw-magnetronoven. Lees deze instructies zorgvuldig
door voordat u het apparaat uitpakt. Alleen dan kunt u uw apparaat veilig en correct bedienen. Wij
adviseren u om de handleiding en installatie-instructies te bewaren voor toekomstig gebruik of voor
volgende eigenaren.
Het apparaat is alleen bedoeld om in een keuken te worden geplaatst. Neem de speciale
installatie-instructies in acht.
Controleer het apparaat of er schade is na het uitpakken. Sluit het apparaat niet aan als het is
beschadigd. Alleen een erkende professionele monteur mag apparaten aansluiten zonder stekkers.
Schade veroorzaakt door een onjuiste aansluiting valt niet onder de garantie. Gebruik dit apparaat
alleen binnenshuis. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor de bereiding van voedsel en
dranken. Het apparaat moet tijdens het gebruik onder toezicht staan.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring of
kennis als ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid, die ze laat zien om het apparaat veilig te gebruiken en ze de bijbehorende
gevaren laat begrijpen.
voorzorgsmaatregelen om mogelijke blootstelling aan overmatige microgolfenergie
te voorkomen
WAARSCHUWING
Kans op een elektrische schok!
1. Onjuiste reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd en
beschadigde stroomkabels alleen worden vervangen door een van onze geschoolde
schakel de stroomonderbreker in de zekeringkast uit. Neem contact op met de servicedienst.
(a) Probeer deze oven niet te gebruiken met de deur open, omdat dit kan resulteren in
Kinderen mogen niet met, op of rond het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet
schoonmaken of algemene onderhoudswerkzaamheden uitvoeren, tenzij ze minimaal 8 jaar oud zijn
en onder toezicht staan.
Houd kinderen onder de 8 jaar op een veilige afstand van het apparaat en de voedingskabel.
Schuif de accessoires altijd op de juiste manier in de daarvoor bestemde ovenruimte.
schadelijke blootstelling aan microgolfenergie. Het is belangrijk om de veiligheidsvergrendelingen
niet te verbreken of ermee te knoeien.
(b) Plaats geen enkel voorwerp tussen de voorkant van de oven en de deur en laat geen vuil of resten
schoonmaakmiddel op afdichtende oppervlakken ophopen.
(c) WAARSCHUWING: Als de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn, mag de oven niet worden
gebruikt voordat deze door een bevoegd persoon is gerepareerd.
servicedienstmonteurs. Als het apparaat defect is, haal dan de stekker uit het stopcontact of
Pagina 3 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
2. De kabelisolatie op elektrische apparaten kan smelten bij het aanraken van hete delen van
het apparaat. Breng de kabels van elektrische apparaten nooit in contact met hete delen van
het apparaat.
3. Gebruik geen hogedrukreinigers of stoomreinigers, die een elektrische schok kunnen
veroorzaken.
4. Een defect apparaat kan een elektrische schok veroorzaken. Schakel nooit een defect
apparaat in. Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet of schakel de stroomonderbreker
in de zekeringkast uit. Neem contact op met de servicedienst.
Gevaar voor brandwonden!
1. Het apparaat wordt erg heet. Raak de binnenoppervlakken van het apparaat of de
verwarmingselementen nooit aan.
2. Laat het apparaat altijd afkoelen.
3. Houd kinderen op veilige afstand.
4. Accessoires en vormen worden erg heet. Gebruik altijd ovenwanten om accessoires of
vormen uit de ovenruimte te verwijderen.
5. Alcoholische dampen kunnen in de hete ovenruimte vlam vatten. Bereid nooit voedsel dat
grote hoeveelheden drank met een hoog alcoholgehalte bevat. Gebruik alleen kleine
hoeveelheden drank met een hoog alcoholpercentage. Open de deur van het apparaat
voorzichtig.
6. Wanneer u voedsel in plastic of papieren verpakkingen verwarmt, houd de oven dan in de
gaten vanwege de mogelijkheid van ontsteking.
7. De inhoud van zuigflessen en potjes babyvoeding moet worden geroerd of geschud en de
temperatuur moet worden gecontroleerd voor consumptie, om brandwonden te voorkomen.
Risico op brandwonden!
1. De toegankelijke delen worden heet tijdens het gebruik. Raak de hete delen nooit aan. Houd
kinderen op een veilige afstand.
2. Wanneer u de deur van het apparaat opent, kan hete stoom ontsnappen. Stoom is mogelijk
niet zichtbaar, afhankelijk van de temperatuur. Wanneer u het apparaat opent, mag u niet te
dicht bij het apparaat staan. Open de deur van het apparaat voorzichtig. Houd kinderen weg.
3. Water in een hete ruimte kan hete stoom veroorzaken. Giet nooit water in de hete
ovenruimte.
Gevaar voor letsel!
1. Krassen op glas in de deur van het apparaat kunnen zich ontwikkelen tot een scheur.
Gebruik geen glasschraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddelen of
reinigingsmiddelen.
2. De scharnieren op de deur van het apparaat bewegen bij het openen en sluiten van de deur
en mogelijk kunt u hieraan blijven hangen. Houd uw handen uit de buurt van de scharnieren.
Pagina 4 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Brandgevaar!
Gevaar door magnetisme!
Permanente magneten worden gebruikt in het bedieningspaneel of in de bedieningselementen.
Ze kunnen elektronische implantaten beïnvloeden, bijvoorbeeld pacemakers of insulinepompen.
Dragers van elektronische implantaten moeten op minstens 10 cm afstand van het
bedieningspaneel blijven.
Gebruik de magnetron voorzichtig
1. Lees en volg de specifieke: "VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE
BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE MICROGOLFENERGIE TE VOORKOMEN".
2. WAARSCHUWING: Het is gevaarlijk voor iemand anders dan een bevoegd persoon om
service of reparatie uit te voeren waarbij een afdekking wordt verwijderd die bescherming
biedt tegen blootstelling aan microgolfenergie.
3. Gebruik alleen gebruiksvoorwerpen die geschikt zijn voor gebruik in magnetrons.
4. Het verwarmen van dranken in de magnetron kan leiden tot vertraagd, uitbarstend
opborrelen. Daarom moet er voorzichtig worden omgegaan met de houder.
5. Eieren in de schaal en hele hardgekookte eieren mogen niet in magnetronovens worden
verwarmd, omdat ze kunnen ontploffen, zelfs nadat de magnetronverwarming is beëindigd.
6. De magnetron moet worden bediend met het sierpaneel open (voor ovens met een
sierpaneel).
7. De magnetron is bedoeld voor het verwarmen van voedsel en dranken. Het drogen van
voedsel of kleding en het verwarmen van verwarmende kussens, pantoffels, sponsen,
vochtige doekjes en dergelijke kan leiden tot gevaar voor verwonding, ontsteking of brand.
8. Metalen houders voor voedsel en dranken zijn tijdens het koken in de magnetron niet
toegestaan.
9. WAARSCHUWING: als het apparaat in de combinatiemodus wordt gebruikt, mogen
kinderen de oven alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken vanwege de
gegenereerde temperaturen.
1. Brandbare items die zijn opgeslagen in de ovenruimte kunnen in brand vliegen. Bewaar nooit
brandbare voorwerpen in de ovenruimte. Open de deur van het apparaat nooit als er rook in zit.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbreker
in de zekeringenkast uit.
2. Er wordt een tocht gecreëerd wanneer de deur van het apparaat wordt geopend. Vetvrij papier
kan in contact komen met het verwarmingselement en vlam vatten. Plaats geen vetvrij papier
losjes over accessoires tijdens het voorverwarmen. Verzwaar het vetvrije papier altijd met een
schaal of bakvorm. Dek alleen het benodigde oppervlak af met vetvrij papier. Er mag
geen vetvrij papier over de accessoires uitsteken.
Pagina 5 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Oorzaken van schade
1. Accessoires, folie, vetvrij papier of ovengerei op de ovenbodem: plaats geen accessoires op
de ovenbodem. Bedek de ovenbodem niet met een foliesoort of vetvrij papier. Plaats geen
serviesgoed op de ovenbodem als een temperatuur van meer dan 50ºC is ingesteld. Hierdoor
zal warmte zich ophopen. Het emaille zal worden beschadigd.
2. Aluminiumfolie: Aluminiumfolie in de ovenruimte mag niet in contact komen met het deurglas.
Dit kan permanente verkleuring van het deurglas veroorzaken.
3. Siliconenpannen: Gebruik geen siliconen pannen of matten, afdekkingen of accessoires die
siliconen bevatten. De ovensensor kan beschadigd raken.
4. Water in een heet kookgedeelte: giet geen water in de ovenruimte als deze heet is. Dit
veroorzaakt stoom. De temperatuurverandering kan het emaille beschadigen.
5. Vocht in de ovenruimte: over een langere periode kan vocht in de ovenruimte leiden tot
corrosie. Laat het apparaat na gebruik drogen. Bewaar geen vochtig voedsel in de gesloten
ruimte gedurende langere tijd. Bewaar geen voedsel in de ovenruimte.
6. Koelen met geopende deur van het apparaat: laat het apparaat na gebruik bij hoge
temperaturen afkoelen met gesloten deur. Plaats niets in de deur van het apparaat. Zelfs als
de deur slechts een spleet openlaat, kan de voorkant van nabijgelegen meubels in de loop
van de tijd beschadigd raken. Laat het apparaat alleen drogen met een open deur als er veel
vocht is geproduceerd terwijl de oven in bedrijf was.
7. Fruitsappen: als u bijzonder sappige vruchtentaarten wilt bakken, moet u de bakplaat niet te
royaal inpakken. Vruchtensap dat van de bakplaat druipt, laat vlekken achter die niet kunnen
worden verwijderd. Gebruik indien mogelijk de diepere universele pan.
8. Extreem vuile afdichting: als de afdichting erg vuil is, zal de deur van het apparaat tijdens het
gebruik niet meer goed sluiten. De fronten van aangrenzende units kunnen worden
beschadigd. Houd de afdichting altijd schoon.
9. Apparaatdeur als een stoel, plank of aanrecht: Ga niet op de deur van het apparaat zitten of
plaats er niets op. Plaats geen kookgerei of accessoires op de deur van het apparaat.
10. Accessoires plaatsen: afhankelijk van het model van het apparaat kunnen accessoires bij
het sluiten van de deur van het apparaat krassen maken op het deurpaneel. Plaats de
accessoires altijd zo ver mogelijk in de ovenruimte.
11. Het apparaat dragen: draag of houd het apparaat niet vast aan de deurgreep. De deurgreep
kan het gewicht van het apparaat niet dragen en kan breken.
12. Als u de restwarmte van de uitgeschakelde oven gebruikt om voedsel warm te houden,
kan hierdoor een hoog vochtgehalte in de ovenruimte ontstaan. Dit kan leiden tot
condensatie en kan corrosieschade veroorzaken aan uw hoogwaardige apparaat en uw
keuken beschadigen. Voorkom condensatie door de deur te openen of gebruik de
"Ontdooi" -modus.
13. De magnetron gebruiken zonder voedsel: het gebruik van het apparaat zonder voedsel in
de binnenruimte kan leiden tot overbelasting. Zet het apparaat alleen aan als er voedsel in
de binnenruimte is.
Pagina 6 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
+8
min.
600
min.
550
560
546
20
435
576
530
596
595
min.
550
560+8
460 460
105
min. 5
+8
105
min.35
min.
600
min.
550
560
546
20
435
576
530
596
595
590
min.585
max.595 min.
550
560+8
460 460
105
min. 5
min.35
min.35
INSTALLATIE
Om dit apparaat veilig te gebruiken, moet u ervoor zorgen dat het op professionele wijze is
geïnstalleerd met inachtneming van de installatie-instructies. Schade die optreedt als gevolg van
een verkeerde installatie valt niet onder de garantie.
Draag tijdens de installatie beschermende handschoenen om te voorkomen dat u door scherpe
randen wordt gesneden.
Controleer het apparaat of er schade is aan de installatie en sluit het apparaat niet aan als dat wel
het geval is.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de beschermende folie van het apparaat voordat u het
apparaat aanzet.
De afmetingen zijn in mm.
Het is noodzakelijk dat de stekker toegankelijk blijft of om een schakelaar in de vaste bedrading op
te nemen, zodat het apparaat na installatie indien nodig van de voeding kan worden gescheiden.
Waarschuwing: het apparaat mag niet achter een sierpaneel worden geïnstalleerd om
oververhitting te voorkomen.
Pagina 7 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1210 11
BEDIENINGSPANEEL
10
.
Gewicht
1
1
.
Verlichting
1
2
. Start
1. AAN/UIT
2. Magnetron symbool
3. Timer/Kinderslot
6. F-symbool
7. Schuifregelaar
8. Automatische programma's
9. Klok/Tijd/Temperatuur
4. Eindtijd
5. Snel voorverwarmen
Druk om gewicht in te stellen als u auto recepten gebruikt.
Schakel de lamp aan en uit.
Start en pauzeer het kookproces.
Schakel het apparaat AAN en UIT.
Gebruik van magnetron en magnetroncombi functie.
Gebruik Timerfunctie/Kinderslot (3 sec. aanraken)
Stel een eindtijd in op de kookduur.
Gebruik dit om snel te kunnen voorverwarmen.
Raak het F-symbool aan om functies te kiezen. U kunt snel
wisselen door het symbool langdurig aan te raken.
U kunt de schuifregelaar of het +/- symbool ernaast
gebruiken om de waarden in het scherm aan te passen.
Druk om automatische programma's te gebruiken.
Stel klok in in de standby-modus/Wijzigen tussen tijds- en
temperatuurinstelling.
Pagina 8 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Eerste gebruik apparaat
Voordat u het apparaat gebruikt om voedsel voor de eerste keer te bereiden, moet u de
ovenruimte en accessoires schoonmaken.
INSTELLINGEN
250ºC
1 uur
Temperatuur
Tijd
Verwarmingsmodus
Nadat het apparaat is afgekoeld:
1. Reinig de gladde oppervlakken en de deur met zeepsop en een vaatdoek.
2. Droog alle oppervlakken.
3. Installeer de zijrekken.
Tijd instellen
OPMERKING: de klok heeft een 24-uurs weergave.
1. Verwijder alle stickers, oppervlaktebeschermingsfolies en transportbeschermingsonderdelen.
2. Verwijder alle accessoires en de zij-rekken uit de binnenruimte.
3. Reinig de accessoires en de zijrekken grondig met zeepsop en een vaatdoek of zachte
borstel.
4. Zorg ervoor dat de binnenruimte geen overgebleven verpakking bevat, zoals
polystyreenkorrels of houten stukken die brandgevaar kunnen veroorzaken.
5. Veeg de gladde oppervlakken in de binnenruimte en de deur schoon met een zachte, natte
doek.
6. Om de geur van het nieuwe apparaat te verwijderen, verwarmt u het apparaat wanneer het
Voordat u de oven kunt gebruiken, dient u de tijd in te stellen.
1. Nadat de oven elektrisch is aangesloten, raakt u het kloksymbool aan. Vervolgens kunt u de
tijd in uren instellen via de schuifregelaar of het + of - symbool.
2. Raak nogmaals het kloksymbool aan en u kunt de tijd in minuten instellen via de schuifregelaar
of het + of - symbool.
3. Raak het kloksymbool aan om de instelling te voltooien.
leeg is en met de ovendeur gesloten.
7. Houd de keuken goed geventileerd terwijl het apparaat voor het eerst opwarmt. Houd
kinderen en huisdieren gedurende deze tijd uit de keuken. Sluit de deur naar de
aangrenzende kamers.
8. Pas de aangegeven instellingen aan. U kunt in het volgende gedeelte zien hoe u het
verwarmingstype en de temperatuur instelt.
"Gebruik van uw apparaat" op pagina 11
Pagina 9 van 32
11
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
SOORTEN VERWARMING
Uw apparaat heeft verschillende bedieningsinstellingen die uw apparaat gebruiksvriendelijker
maken. Om u in staat te stellen het juiste type verwarming voor uw gerecht te vinden, hebben
we de verschillen en toepassingsgebieden hier uiteengezet.
Soorten verwarming Temperatuur Gebruik
Conventioneel
Convectie
Conventioneel +
ventilator
Bovergrill warmte
Dubbele grill +
ventilator
Dubbele grill
Pizza
Onderwarmte
Ontdooien
Deeg rijzen
30-250ºC
50-250ºC
50-250ºC
50-250ºC
50-250ºC
150-250ºC
150-250ºC
30-220ºC
30-45ºC
-
Voor het bakken en braden op een of meer niveaus.
Warmte komt van de ringverwarming die de
ventilator gelijkmatig omgeeft.
Voor het grillen van kleine hoeveelheden voedsel en
voor het bruinen van voedsel. Plaats het voedsel in
het midden onder het grill verwarmingselement.
Voor het grillen van platte items en voor het bruinen
van voedsel.
Voor het voorzichtig ontdooien van
diepvriesproducten.
Voor het bakken en braden op een of meer niveaus.
De ventilator verdeelt de warmte van de verwarmings-
elementen gelijkmatig rond de ovenruimte.
Voor het grillen van platte items en voor het bruinen
Voor pizza's en gerechten die veel warmte van
onderaf nodig hebben. Het onderste verwarmings
element en de ringverwarmer werken.
Voor extra bruining op de bodem van pizza's,
pasteien en gebak. Verwarming komt van het
onderste verwarmingselement.
Om gistdeeg en zuurdesem te laten rijzen en om
yoghurtcultuur te maken.
Voor traditioneel bakken en braden op één niveau.
Vooral geschikt voor taarten met vochtige toppings.
van voedsel. De ventilator verdeelt de warmte
gelijkmatig rond de ovenruimte.
Pagina 10 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Wees voorzichtig!
Opmerkingen
Koelventilator
Wees voorzichtig!
Gebruik van uw apparaat
Koken met de oven
Snel voorverwarmen
De koelventilator schakelt naar behoefte aan en uit. De hete lucht ontsnapt boven de deur.
Als u de deur van het apparaat opent tijdens een lopende bewerking, zal de bewerking niet
worden gepauzeerd. Wees vooral voorzichtig met het risico op brandwonden.
Dek de ventilatiesleuven niet af. Anders kan het apparaat oververhit raken.
Om het apparaat sneller te laten afkoelen na de werking, kan de koelventilator nog een
periode achteraf blijven draaien.
U kunt snel voorverwarmen gebruiken om de voorverwarmtijd te verkorten. Vervolgens selecteert
ueen functie, raakt u het snel voorverwarmingssymbool aan, het teken voor snelle
voorverwarming in het scherm gaat branden. Als deze functie niet snel kan worden voorverwarmd,
zal er een "pieptoon" zijn, er is geen snelle voorverwarming in automatische recepten, ontdooien
en bij het rijzen van deeg.
1. Nadat de oven elektrisch is aangesloten, het ovenfunctie symbool aanraken om functies te
selecteren, gebruik de schuif of het +/- symbool om de bereidingstemperatuur in te stellen.
2. Raak het AAN/UIT-symbool aan. De oven begint te werken. Als dat niet het geval is, gaat de
oven na 5 minuten terug naar de klok.
3. Tijdens het kookproces kunt u aanraken om het kookproces te annuleren.
OPMERKING: Na het instellen van de temperatuur kunt u het kloksymbool aanraken
om de tijdsduur van de bereiding in te stellen. U kunt dit instellen via de schuifregelaar of
het +/- symbool.
1. Om grote porties voedsel te ontdooien, is het mogelijk om de zij-rekken te verwijderen en de
houder op de bodem van het apparaat te plaatsen.
2. Voor het opwarmen van serviesgoed is het van belang de zij-rekken te verwijderen en de
verwarmingsinstellingen "Hete lucht grillen" en "Ventilator" met een temperatuurinstelling van
50ºC zijn hier geschikt voor. "Hete lucht grillen" moet worden gebruikt als meer dan de helft
van de ovenbodem bedekt is door het servies.
3. Vanwege een optimale gelijkmatige warmteverdeling in de ovenruimte tijdens
"Ventilatorverwarming", werkt de ventilator op bepaalde tijden van het verwarmingsproces om
de best mogelijke prestatie te garanderen.
Pagina 11 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Timer
Eindtijd instellen
Wijzigen tijdens het koken
Opmerkingen
Wees voorzichtig!
Veranderende instellingen/temperatuur/resterende kooktijd kunnen enige negatieve invloed
hebben op het kookresultaat. We raden u van harte aan om dit niet te doen, tenzij u veel
ervaring hebt met koken.
U kunt de timerfunctie gebruiken door aan te raken. Wanneer de tijd is aangebroken, geeft de
oven een "pieptoon" ter herinnering.
Wanneer u de eerste keer aanraakt, stelt u de timer in op uren en als u vervolgens nogmaals
aanraakt, stelt u de timer in op minuten. Raak opnieuw aan en de instelling is voltooid.
U kunt de timer ór en tijdens het kookproces instellen, maar wanneer u de functie en
temperatuur selecteert, is deze niet beschikbaar.
Wanneer u de tijdinstelling hebt voltooid, kunt u een tijdstip instellen waarop het koken zal
eindigen.
opnieuw aanraken en vervolgens minuten instellen.
Wanneer u klaar bent met de instelling, raakt u aan om het te bevestigen.
2. Wanneer u de eindtijd instelt, moet u de duur van de kooktijd instellen. Controleer de bereiding
met de oven → LET OP hoe u de bereidingstijd instelt.
3. Als u bijvoorbeeld de eindtijd instelt op 10 uur en de kooktijd is 1 uur, dan zal de oven om 9 uur
opwarmen en om 10 uur eindigen.
1. Raak aan, gebruik dan de schuif of het +/- symbool om de eindtijd in uren in te stellen,
Tijdens de werking van het apparaat kunt u de instelling van het verwarmingstype en de
temperatuur veranderen met de ovenfunctie of de schuifregelaar. Na de wijziging, als er geen
andere actie is na 6 seconden, zal de oven opwarmen zoals u het hebt gewijzigd.
Als u de kooktijd in het kookproces wilt wijzigen, raakt u de toets aan en wijzigt u deze door
de schuifregelaar of het +/- symbool.
Na de wijziging, als er geen andere actie is na 6 seconden, zal de oven opwarmen zoals u het
hebt gewijzigd. Tijdens het kookproces met een ingestelde eindtijd of bij de automatische menu's,
kunt u geen enkele wijziging aanbrengen.
Als u het kookproces wilt annuleren, raakt u aan.
Nadat het apparaat is uitgeschakeld, wordt het erg heet, vooral in de ovenruimte. Raak de
binnenoppervlakken van het apparaat of de verwarmingselementen nooit aan. Gebruik
ovenwanten om accessoires of vormen uit de ovenruimte te verwijderen en laat het apparaat
afkoelen. Houd kinderen op een veilige afstand op hetzelfde moment om verwondingen door
brandwonden te voorkomen.
Pagina 12 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Magnetron en combimagnetron
320W
320W
320W
/
160
180
180
/
50250
50250
50250
1. Uw apparaat heeft 4 soorten magnetronfuncties, waaronder een functie van de magnetron
alleen en een aantal combinatie functies.
Magnetron 800W
Magnetron +
Convectie
Magnetron +
Dubbele grill +
Ventilator
Magnetron +
Pizza instelling
00:01-01:30 uur
00:01-01:30 uur
00:01-01:30 uur
00:10-30:00 min
Soort verwarming Standaard
vermogen
Standaard
temperatuur Tijd
Temperatuur
bereikt
3. Als uw oven in de stand-bymodus staat, kunt u op drukken om de magnetronfunctie te
gebruiken. Draai aan de linkerknop om de combi-functie van de magnetron te gebruiken. Er
zijn 3 combinatiefuncties. Draai aan de rechterknop, dan kunt u de temperatuur instellen en
kunt u op drukken om de tijd in te stellen. Druk op om het magnetronvermogen in
te stellen.
4. U kunt de convectie-, dubbele grill- en pizzastand eerst selecteren en vervolgens op
drukken om de combinatiefunctie ook te krijgen. Als u een andere functie selecteert en
vervolgens op drukt, zal er een "pieptoon" klinken wat een fout betekent.
5. Wanneer u de combinatiefunctie selecteert, houdt u deze gedurende 3 seconden ingedrukt,
u kunt deze annuleren.
2. Wanneer uw oven in de standby-modus staat, kunt u op drukken om de
magnetronfunctie te gebruiken. Nu wordt weergegeven in de statusbalk, standaardtijd
is 1 minuut en standaardvermogen is 800W. Raak aan en stel het
magnetronvermogen in met de rechterknop, raak aan en stel de looptijd in met de
rechterknop.
Opmerking
Het rooster kan niet alleen voor grillgerechten worden gebruikt, maar ook voor koken in de
magnetron. De bakplaat kan niet worden gebruikt voor koken in de magnetron.
Het tweede niveau van het apparaat wordt aanbevolen als beste niveau om met de
magnetronfunctie te koken.
Gebruik de magnetronfunctie niet zonder dat er voedsel in de ovenruimte zit.
Pagina 13 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
d02
8
8
7
0.2kg
0.2kg
/
/
1.00kg
/
/
/
0.2kg
0.1kg
d03
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
A09
A10
/
/
AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S
Opmerking
Kinderslot
Als u er 3 seconden lang op drukt, wordt de kinderbeveiliging geactiveerd. Als u er nogmaals
3 seconden lang op drukt, is de oven weer ontgrendeld.
U kunt de kinderbeveiliging activeren en deactiveren zowel als de oven werkt of niet werkt. Druk
gedurende 3 seconden lang op de knop om het kinderslot in of uit te schakelen.
Wanneer de kinderbeveiliging is ingeschakeld, staat er een in de statusbalk.
Uw apparaat heeft een kinderslot zodat kinderen het niet per ongeluk kunnen inschakelen of
instellingen kunnen wijzigen.
Uw oven heeft een breed scala aan automatische programma's waarmee u met gemak
uitstekende resultaten kunt behalen. Selecteer eenvoudig het juiste programma voor het type
voedsel dat u aan het koken bent en volg de instructies op het scherm.
Ontdooien (vlees)
Ontdooien (gevogelte)
Ontdooien (vis)
Popcorn
Aardappel-kaas gratin 0.5kg
Cheese cake
Quiche Loraine
Gehaktbrood
Marmertaart
Plat brood
Appeltaart
Verse pizza op een bakplaat
Appel-kruimel taart
Ja
Nee
Als u de menu's van d01, d02, d03, A01 en A02 kookt, kan de bakplaat niet worden gebruikt.
Ja
Ja
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
Nee
10
Nee
Nee
Ja
Ja
d01
Nr. Menu
Magnetron Voorverwarmen
Gewicht
(min.)
Pagina 14 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
ACCESSOIRES
Meegeleverde accessoires
Uw apparaat is voorzien van de volgende accessoires:
Draadrooster Bakplaat
Voor servies, taartvormen en ovenvaste
gerechten. Voor braadstukken en
gegrilde gerechten
Voor bakvormen en kleine
bakproducten
Opmerking
U kunt de bakplaat gebruiken om vloeibaar of gekookt voedsel met sap op te leggen.
Gebruik alleen originele accessoires. Ze zijn speciaal aangepast voor uw apparaat.
U kunt accessoires kopen bij de klantenservice, bij de vakhandel of online.
1. De accessoires kunnen vervormen wanneer ze heet worden. Dit heeft geen invloed op hun
functie. Als ze eenmaal zijn afgekoeld, krijgen ze hun oorspronkelijke vorm terug.
2. Het draadrooster kan niet alleen voor grillgerechten worden gebruikt, maar ook voor koken in
de magnetron. De bakplaat kan niet worden gebruikt voor koken in de magnetron.
3. Het tweede niveau van het apparaat wordt aanbevolen voor het koken met de
magnetronfunctie.
4. Gebruik de magnetronfunctie niet zonder voedsel in de binnenruimte.
Uw apparaat wordt voorzien van een reeks accessoires. Hier vindt u een overzicht van de
meegeleverde accessoires en informatie over hoe u deze op de juiste manier gebruikt.
Pagina 15 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
3
1 4
1 3
4
5
4
3
2
1
2
1
ACCESSOIRES INVOEGEN
Opmerkingen
Vergrendelfunctie
De binnenruimte heeft vijf niveauposities. De niveauposities worden van onder naar boven
geteld. De accessoires kunnen tot ongeveer halverwege worden uitgetrokken zonder te
kantelen.
1. Zorg dat u altijd de accessoires op de juiste manier in de binnenruimte plaatst.
2. Steek de accessoires altijd volledig in de binnenruimte, zodat ze de deur van het
apparaat niet raken.
Zorg er bij het plaatsen van de bakplaat voor dat de bakplaat in de juiste richting wijst, zoals
op de afbeelding .
De accessoires kunnen tot ongeveer halverwege worden uitgetrokken totdat ze
vastklikken. De vergrendelingsfunctie voorkomt dat de accessoires kantelen wanneer ze
worden uitgetrokken. De accessoires moeten correct in de binnenruimte worden geplaatst
om de kantelbeveiliging correct te laten werken. Zorg er bij het plaatsen van het
draadrooster voor dat het draadrooster met de juiste kant naar voren is gericht, zoals op
de afbeelding .
Pagina 16 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Pagina 17 van 32
21
1
x 2 x 2
FR
2
2
2
Accessoires plaatsen
De keramische clips
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
ENERGIEZUINIG GEBRUIK
MILIEU
De verpakking is gemaakt om uw nieuwe apparaat tijdens transport te beschermen tegen
beschadiging. De gebruikte materialen zijn zorgvuldig geselecteerd en moeten worden gerecycled.
Recycling vermindert het gebruik van grondstoffen en afval. Elektrische en elektronische apparaten
bevatten vaak waardevolle materialen. Gooi het niet weg met uw huishoudelijk afval.
1. Verwijder alle accessoires die niet nodig zijn tijdens het kook- en bakproces.
2. Open de deur niet tijdens het kook- en bakproces.
3. Als u de deur tijdens het koken en bakken opent, zet u de modus op "Lamp" (zonder de
temperatuurinstelling te wijzigen).
4. Verlaag de temperatuurinstelling in niet door ventilatoren ondersteunde modi tot 50°C op
5 minuten tot 10 minuten voor het einde van de bereiding en baktijd. U kunt dus de warmte
van de ovenruimte gebruiken om het proces te voltooien.
5. Gebruik "Ventilatorverwarming", indien mogelijk. U kunt hierdoor de temperatuur met 20°C
tot 30°C verlagen.
6. U kunt tegelijkertijd op meer dan één niveau koken en bakken met behulp van
"Ventilatorverwarming".
7. Als het niet mogelijk is om verschillende gerechten tegelijkertijd te koken en bakken, kunt u
de een na de ander verwarmen om de voorverwarmde status van de oven te gebruiken.
8. Verwarm de lege oven niet voor als dat niet nodig is. Breng het voedsel indien nodig
onmiddellijk na het bereiken van de aangegeven temperatuur in de oven, door de eerste
keer het indicatielampje uit te doen.
9. Gebruik geen reflecterende folie, zoals aluminiumfolie om de bodem van de ovenruimte te
bedekken.
10. Gebruik waar mogelijk de timer en/of een temperatuursonde.
11. Gebruik donkere lichtgewicht bakvormen en -houders met een matte finish. Probeer geen
zware accessoires te gebruiken met glanzende oppervlakken, zoals roestvrij staal of
aluminium.
12. Gebruik de magnetronfunctie niet zonder voedsel in de ovenruimte.
Pagina 18 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Tips
Tip
GEZONDHEID
ONDERHOUD VAN UW APPARAAT
Schoonmaakmiddel
Let op!
Gevaar voor beschadiging van het oppervlak
Gebruik geen:
1. Harde of schurende schoonmaakmiddelen.
2. Reinigingsmiddelen met een hoog alcoholpercentage.
3. Harde schuursponsjes of schoonmaaksponsjes.
4. Hogedrukreinigers of stoomreinigers.
5. Speciale reinigingsmiddelen voor het reinigen van het apparaat terwijl het nog warm is.
Acrylamide treedt voornamelijk op door het verhitten van zetmeelrijke voedingsmiddelen (dat wil
zeggen aardappel, frites, brood) tot zeer hoge temperaturen gedurende lange tijd.
1. Gebruik korte kooktijden.
2. Kook voedsel tot een goudgele oppervlaktekleur, verbrand het niet tot donkerbruine
kleuren.
3. Grotere porties hebben minder acrylamide.
4. Gebruik indien mogelijk de "Ventilator verwarming" -instelling.
5. Frietjes: gebruik meer dan 450 g per bakplaat, plaats ze gelijkmatig verspreid en keer ze
keer op keer om. Gebruik de productinformatie, indien die beschikbaar is, om het beste
kookresultaat te krijgen.
Met goede zorg en reiniging behoudt uw apparaat zijn uiterlijk en blijft het nog lang goed
functioneren. We zullen hier uitleggen hoe u op de juiste manier voor uw apparaat moet zorgen en
het moet schoonmaken. Om ervoor te zorgen dat de verschillende oppervlakken niet worden
beschadigd door het gebruik van het verkeerde reinigingsmiddel, moet u de informatie in de tabel
in acht nemen. Afhankelijk van het model van uw apparaat, zijn mogelijk niet alle vermelde
gebieden van toepassing op/in uw apparaat.
Nieuwe vaatdoekjes goed wassen voordat u ze gebruikt.
Sterk aanbevolen schoonmaak- en verzorgingsproducten kunnen worden gekocht via
de klantenservice.
Neem de instructies van de betreffende fabrikant in acht.
Pagina 19 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Buitenkant apparaat Reiniging
Toestel buitenkant
Roestvrijstalen voorkant
Plastic
Geverfde oppervlakken
Deurpanelen
Deurhendel
Deurafdichting
Niet verwijderen
Emailoppervlakken en
zelfreinigende
oppervlakken
Reinig met een vaatdoek en droog vervolgens met een zachte doek.
Reinig met een vaatdoek. Niet afwassen.
Roestvrijstalen reiniger:
Neem de instructies van de fabrikant in acht.
Gebruik geen roestvrijstalen verzorgingsproducten.
Verwijder de deurafdekking voor de reiniging.
Reinig met een vaatdoek en droog vervolgens met een zachte doek.
Als de ovenruimte erg vervuild is, gebruik dan ovenreiniger.
Neem de instructies goed door voor de oppervlakken van de kookruimte
die volgen na deze tabel.
Reinig met een vaatdoek en droog vervolgens met een zachte doek. Als
ontkalkingsmiddel in contact komt met de deurgreep, veeg het dan
onmiddellijk af. Anders kunnen eventuele vlekken niet worden verwijderd.
Reinig met een vaatdoek en droog vervolgens met een zachte doek.
Gebruik geen glasschraper of een roestvrijstalen schuursponsje.
Reinig met een vaatdoek en droog vervolgens met een zachte doek.
Gebruik geen glasreiniger of een glasschraper.
Bedieningspaneel
Reinig met een vaatdoek en droog vervolgens met een zachte doek.
Gebruik geen glasreiniger of een glasschraper.
Reinig met een vaatdoek en droog vervolgens met een zachte doek.
Verwijder onmiddellijk kalkaanslag, vet, zetmeel en albumine
(bijvoorbeeld eiwit).
Door dergelijke vlekken kan zich corrosie vormen.
Speciale roestvrijstalen reinigingsproducten die geschikt zijn voor hete
oppervlakken zijn verkrijgbaar bij onze klantenservice of bij
speciaalzaken.
Breng een zeer dunne laag van het reinigingsproduct aan met een
zachte doek.
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Glazen afdekkapje
voor de
binnenverlichting
Roestvrij stalen deur
afdekking
Pagina 20 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Tips
Buitenkant apparaat Reiniging
Opmerkingen
1. Kleine kleurverschillen op de voorkant van het apparaat worden veroorzaakt door het
gebruik van verschillende materialen, zoals glas, plastic en metaal.
2. Schaduwen op de deurpanelen, die op strepen lijken, worden veroorzaakt door reflecties van
de binnenverlichting.
3. Het emaille wordt bij zeer hoge temperaturen ingebakken. Dit kan enige lichte kleurvariatie
veroorzaken. Dit is normaal en heeft geen invloed op de werking. De randen van dunne
bakplaten kunnen niet volledig worden geëmailleerd. Als gevolg hiervan kunnen deze randen
ruw zijn. Dit heeft geen invloed op de corrosiebescherming.
4. Houd het apparaat altijd schoon en verwijder vuil onmiddellijk, zodat zich geen hardnekkige
vuilophopingen vormen.
Warm zeepsop:
Doordrenken en reinig met een vaatdoek of borstel.
Als er zware vuilophopingen zijn, gebruik dan een roestvrijstalen
schuursponsje.
Doordrenken en reinigen met een vaatdoek of borstel.
Reinig met een vaatdoek of een borstel.
Verwijder de viezigheid niet terwijl de uittrekrails uitgetrokken zijn. Het
is het beste om ze schoon te maken als ze erin zijn geduwd.
Maak ze niet schoon in de vaatwasser.
Reinig met een vaatdoek of een borstel. Niet in de vaatwasser
schoonmaken.
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Warm zeepsop:
Accessoires
Zijrails
Uittreksysteem
Vleessensor
1. Reinig de ovenruimte na elk gebruik. Dit zorgt ervoor dat het vuil niet kan gaan vastbakken.
2. Verwijder vlekken van kalkaanslag, vet, zetmeel en albumine (bijvoorbeeld eiwit) altijd
onmiddellijk.
3. Verwijder vlekken van voedsel met suikergehalte onmiddellijk, indien mogelijk, als de vlek
nog warm is.
4. Gebruik geschikte vormen voor het braden, bijvoorbeeld een braadschotel.
Pagina 21 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
DEUR VAN HET APPARAAT
Waarschuwing Gevaar voor letsel!
Als de scharnieren niet vergrendeld zijn, kunnen ze met grote kracht dichtklappen. Zorg ervoor
dat de vergrendelingshendels altijd volledig gesloten zijn of, wanneer u de deur van het
apparaat losmaakt, volledig open zijn.
De scharnieren van de deur van het apparaat bewegen bij het openen en sluiten van de deur
en mogelijk komt u er vast aan te zitten. Houd uw handen uit de buurt van de scharnieren.
1.
2.
Met goede zorg en reiniging zal uw apparaat zijn uiterlijk behouden en nog lang volledig functioneel
blijven. Hier vind u informatie hoe u de deur van het apparaat moet verwijderen en schoonmaken.
Voor het reinigen van het deurpaneel en om deze te verwijderen, kunt u de deur van het apparaat
losmaken. De scharnieren van de deur van het apparaat hebben elk een vergrendelingshendel.
Wanneer de vergrendelingshendels gesloten zijn, wordt de deur van het apparaat op zijn plaats
vastgezet. Het kan dan niet worden losgemaakt. Wanneer de vergrendelingshendels open zijn om de
deur van het apparaat te verwijderen, zijn de scharnieren vergrendeld. Ze kunnen niet dichtklappen.
Pagina 22 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Deur van het apparaat verwijderen
1.
2.
3.
4.
De deur van het apparaat volledig openen.
Klap de twee vergrendelingshendels aan de linker- en rechterkant open.
Sluit de deur van het apparaat tot aan de aanslag.
Houd met beide handen de deur aan de linker- en rechterkant vast en trek de deur naar
boven.
De deur van het apparaat monteren
Bevestig de deur van het apparaat in de tegenovergestelde volgorde zoals u het verwijdert.
1.
2.
3.
Controleer bij het bevestigen van de deur van het apparaat of beide scharnieren correct op
de installatiegaten van het voorpaneel van de ovenruimte zijn geplaatst. Zorg ervoor dat de
scharnieren er op de juiste wijze worden ingebracht. U moet ze eenvoudig en zonder enige
weerstand kunnen inbrengen. Als u enige weerstand voelt, controleer dan of de scharnieren
op de juiste wijze in de openingen zijn ingebracht.
De deur van het apparaat volledig openen. Terwijl u de deur van het apparaat opent,
kunt u nog een keer controleren of de scharnieren op de juiste positie zitten. Als u het
verkeerd heeft gemonteerd, kunt u de deur van het apparaat niet volledig openen. Klap
beide vergrendelingshendels opnieuw dicht.
Sluit de deur van de ovenruimte. Tevens raden wij u aan om nog een keer te controleren of
de deur in de juiste positie zit en of de ventilatiesleuven niet half gesloten zijn.
Pagina 23 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
27
Het kunststof inzetstuk in de deurafdekking kan verkleuren. Voor een grondige reiniging kunt
u de afdekking verwijderen.
Verwijder de deur van het apparaat zoals hierboven is beschreven.
Druk op de rechter- en linkerkant van de afdekking.
Verwijder de afdekking.
Na het verwijderen van de deurafdekking kunnen de overige delen van de deur van het
apparaat eenvoudig worden verwijderd, zodat u kunt doorgaan met het reinigen. Wanneer het
reinigen van de deur van het apparaat is voltooid, plaatst u de afdekking terug op zijn plaats en
drukt u erop totdat deze hoorbaar op zijn plaats klikt.
De deur van het apparaat monteren en sluiten.
1.
2.
3.
4.
De deurafdekking verwijderen
Pagina 24 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
2
3
1
Let op!
1.
2.
Hoewel de deur van het apparaat goed is geïnstalleerd, kan de deurafdekking op dat moment ook los
komen.
Vanwege de 2 bovenstaande punten, raden we u ten zeerste aan de deurafdekking niet te
verwijderen, tenzij de deur van het apparaat is verwijderd. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik
valt niet onder de garantie.
Zijrails
Als u de deurafdekking van de deur verwijdert, betekent dit dat het binnenglas van de deur van
het apparaat los komt te zitten. Het glas kan gemakkelijk worden verplaatst en schade of letsel
veroorzaken.
Als u de afdekking van de deur en het binnenglas verwijdert, vermindert u het totale gewicht
van de deur van het apparaat. De scharnieren kunnen hierdoor gemakkelijker worden
verplaatst bij het sluiten van de deur en u kunt hierdoor mogelijk vast komen te zitten. Houd uw
handen uit de buurt van de scharnieren.
Wanneer u een goede reiniging van de zijrails en de ovenruimte wilt, kunt u de zijrails
verwijderen en reinigen. Op deze manier behoudt uw apparaat zijn uiterlijk en blijft het nog lang
functioneel.
De zijrails losmaken en weer bevestigen.
De houders plaatsen.
De zijrails bevestigen.
Pagina 25 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Probleem Mogelijke oorzaak Opmerkingen/oplossing
Het apparaat
werkt niet
Defecte zekering
Stroomuitval
Controleer de stroomonderbreker in de zekeringkast.
Controleer of het keukenlicht of andere
keukenapparatuur werkt.
Knoppen kunnen worden verwijderd. Plaats de
knoppen gewoon terug in hun houder in het
bedieningspaneel en duw ze naar binnen zodat ze
vastklikken en zoals gebruikelijk kunnen worden
gedraaid.
Knoppen kunnen worden verwijderd.
Om knoppen los te maken, verwijdert u ze eenvoudig van
de houder.
U kunt ook op de buitenrand van de knoppen drukken
zodat deze kantelen en gemakkelijk kunnen worden
losgemaakt.
Reinig de knoppen voorzichtig met een doek en een sopje.
Droog af met een zachte doek.
Gebruik geen scherpe of schurende materialen.
Niet laten weken of schoonmaken in de vaatwasser.
Verwijder de knoppen niet te vaak, zodat de steun stabiel
blijft.
Knoppen
kunnen niet
makkelijk
draaien
Er zit vuil
onder de
knoppen
Na een kookproces is een geluid
hoorbaar en kan een luchtstroom in
de buurt van het bedieningspaneel
worden waargenomen.
Ventilator werkt niet altijd in de
modus: "Ventilatorverwarming"
De koelventilator werkt nog steeds, om te voorkomen dat
er veel vocht in de binnenruimte komt en om de oven
voor uw gemak af te koelen. De koelventilator schakelt
automatisch uit.
Dit is een normale werking vanwege de best mogelijke
warmteverdeling en de best mogelijke werking van de
oven.
Het voedsel is niet voldoende
gaar in de tijd die door het recept
wordt aangegeven.
Er wordt een andere temperatuur dan het recept
gebruikt. Controleer de temperaturen nog een keer. De
hoeveelheid ingrediënten verschillen van het recept.
Controleer het recept nogmaals.
Knoppen zijn uit
de houder in het
bedieningspaneel
gevallen.
Knoppen zijn per
ongeluk
uitgeschakeld.
Als er zich een storing voordoet dient u, voordat u de servicedienst gaat inschakelen, erop te
letten dat dit niet het gevolg is van onjuiste handelingen en dient u de tabel met mogelijke
oplossingen te raadplegen, en de storing eerst zelf proberen op te lossen. Vaak kunt u zelf
technische storingen aan het apparaat verhelpen. Als een gerecht er niet precies zo uitkomt zoals
u wilde, vindt u aan het einde van de gebruikshandleiding vele tips en instructies voor de
bereiding van diverse gerechten.
Pagina 26 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Ongelijke bruining
De temperatuurinstelling is te hoog of het schapniveau kan
worden geoptimaliseerd. Controleer het recept en de
instellingen nogmaals. De oppervlakte afwerking en/of kleur
en/of materiaal van het baksel waren niet de beste keuze voor
de geselecteerde ovenfunctie. Wanneer u de stralingswarmte
gebruikt, zoals de "Boven en onderverwarming" -instelling,
gebruik dan matte, donkere en lichtgewicht ovenproducten.
De lamp gaat niet aan U dient de lamp te vervangen.
Waarschuwing - Gevaar voor een elektrische schok!
Maximale gebruikstijd
De maximale gebruikstijd van dit apparaat is 9 uur, om te voorkomen dat u vergeet de stroom
uit te schakelen.
Vervanging van de lamp op de hoek van de binnenruimte
Neem contact op met de servicedienst als de lamp in de ovenruimte kapot gaat.
Onjuiste reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd en beschadigde
stroomkabels mogen alleen worden vervangen door een van onze geschoolde servicedienst
monteurs. Als het apparaat defect is, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de
stroomonderbreker in de zekeringkast uit. Neem contact op met de servicedienst.
Pagina 27 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
SERVICEDIENST
Onze servicedienst is er voor u als uw apparaat moet worden gerepareerd. We zullen altijd een
passende oplossing vinden. Neem contact op met de dealer bij wie u dit apparaat heeft gekocht.
Vermeld ons het modelnummer en het serienummer wanneer u ons belt, zodat we u het juiste
advies kunnen geven. Het typeplaatje met deze nummers is te vinden als u de deur van het
apparaat opent.
Nominale spanning:
Nominale frequentie:
Nominaal ingangsvermogen: 1600W (magnetron),2880W(maximaal)
Magnetronuitvoer: 800 W; 2450 MHz
Om tijd te besparen, kunt u een notitie maken van het model van uw apparaat en het
telefoonnummer van de servicedienst in de onderstaande ruimte, mocht dit nodig zijn.
ONDERHOUDSKAART
Typenummer
Serienummer
Aankoopdatum
Aankoopwinkel
Waarschuwing
Opmerking
230V~
50Hz
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de geldende voorschriften en
alleen worden gebruikt in een goed geventileerde ruimte. Lees de instructies voordat u dit apparaat
installeert of gebruikt. De hoofdfunctie van het apparaat is grill, de hulpfunctie is magnetron.
Houd er rekening mee dat een bezoek van een servicedienstmonteur niet gratis is, zelfs tijdens de
garantieperiode.
Vertrouw op de professionaliteit van de fabrikant. U kunt er daarom zeker van zijn dat de reparatie
wordt uitgevoerd door geschoolde onderhoudsmonteurs die originele reserveonderdelen voor uw
apparatuur meenemen.
Wij danken u nogmaals voor het kopen van een FRILEC inbouw combimagnetron-oven en wij
wensen u toe dat ons apparaat u heerlijk eten en een aangenaam leven biedt.
Pagina 28 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
TIPS EN ADVIEZEN
U wilt uw eigen recept
koken
het resultaat.
Probeer eerst de instellingen van dezelfde recepten te
gebruiken en optimaliseer het kookproces als gevolg van
Is de gebakken taart klaar?
De taart verliest een enorm
volume tijdens het afkoelen
na het bakken
De hoogte van de taart is in
het midden veel hoger dan
bij de buitenste ring
De taart is te bruin aan
de bovenkant
De taart is te droog
Het eten ziet er goed uit,
maar de vochtigheid
binnenin is te hoog
De bruining is ongelijk
De taart is minder gebruineerd
op de bodem
Bakken op meer dan één
niveau tegelijk: de ene plank is
donkerder dan de andere.
Condenserend water tijdens
het bakken
Stoom maakt deel uit van het bakken en koken en beweegt
normaal samen met de koellucht uit de oven. Deze stoom kan
op verschillende oppervlakken in de oven of in de buurt van de
oven condenseren en waterdruppeltjes vormen. Dit is een
fysiek proces en kan niet volledig worden voorkomen.
Gebruik een ventilator-ondersteunde instelling om op meer
dan één niveau te bakken en haal de bakplaten er
afzonderlijk uit wanneer ze klaar zijn. Het is niet noodzakelijk
dat alle bakplaten tegelijkertijd gereed zijn.
Kies een lager niveau
Gebruik een 10ºC lager ingestelde temperatuur (dit kan
leiden tot een langere bereidingstijd) en controleer het
recept nogmaals
Gebruik een 10ºC hoger ingestelde temperatuur (dit
kan leiden tot een kortere bereidingstijd)
Gebruik een lager niveau en gebruik een lagere ingestelde
temperatuur (dit kan leiden tot een langere bereidingstijd)
Probeer de temperatuurinstelling met 10°C te verlagen en
controleer de instructies voor het bereiden van voedsel met
betrekking tot de mechanische behandeling van het deeg.
Steek een houten stokje in de taart ongeveer 10 minuten
voordat de gegeven baktijd is bereikt. Als er geen ongaar deeg
Smeer de buitenste ring van de springvorm niet in
aan het stokje is na het uittrekken, is de taart klaar.
Gebruik een 10ºC lager ingestelde temperatuur (dit kan tot
een langere bereidingstijd leiden). Gebruik de "Boven en
onderkant verwarming" instelling op één niveau.
Pagina 29 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Welke soorten bakwaren
kunnen worden gebruikt?
Hoe kunt u de oven
schoonhouden tijdens het
grillen?
Wat gebeurt er als tijdens het
bak- of kookproces een
vloeistof in de oven wordt
gegoten?
Hoe bereken je de
oveninstellingen, wanneer het
gewicht van een braadstuk niet
wordt gegeven door een
recept?
Het verwarmingselement wordt
in de loop van de tijd in alle
grillstanden in- en
uitgeschakeld.
Hoe kunt u de grill-functie
gebruiken?
Elke hittebestendige bakvorm kan worden gebruikt. Het wordt
aanbevolen om aluminium niet in direct contact met voedsel te
gebruiken, vooral als het zuur is. Zorg voor een goede
aansluiting tussen de houder en het deksel.
De oven 5 minuten voorverwarmen en plaats het voedsel op het
niveau zoals is aangegeven in deze handleiding. Sluit de
ovendeur wanneer u een grill-instelling gebruikt. Gebruik de
oven niet wanneer de deur open is, behalve voor het
plaatsen/verwijderen/controleren van het voedsel.
Gebruik de bakplaat gevuld met 2 liter water op niveau 1. Bijna
alle vloeistoffen die naar beneden druipen uit het voedsel dat op
het rooster is geplaatst, worden door de bakplaat opgevangen.
Kies de instellingen naast het gewicht van een braadstuk en
verander de tijd iets. Gebruik indien mogelijk een vleessonde
om de temperatuur in het vlees vast te stellen. Plaats de kop
van de vleessonde zorgvuldig in het vlees, volgens de
instructies van de fabrikant. Zorg ervoor dat de kop van de
sonde in het midden van het grootste deel van het vlees wordt
geplaatst, maar niet in de buurt van een bot of gat.
De vloeistof zal koken en er zal stoom opstijgen als een normaal
fysiek proces. Wees voorzichtig, want de stoom is heet. Zie ook
"Condenserend water tijdens het bakken" voor meer informatie.
Als de vloeistof alcohol bevat, zal het kookproces sneller
verlopen en kan dit leiden tot vlammen in de ovenruimte. Zorg
ervoor dat de ovendeur tijdens dergelijke processen gesloten is.
Gelieve het bak- of kookproces zorgvuldig te regelen. Open de
deur heel zacht en alleen als dat nodig is.
Het is een normale werking en het hangt af van de
temperatuurinstelling.
Pagina 30 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
1
VOEDSEL GETEST VOLGENS EN 60350-1
Accessoires F
RECEPT ˫ Niveau Tijd(min) Voorverwarmen
Biscuitgebak
Kleine taart
Appeltaart
Brood
Kip
Geroosterd
brood
Springvorm ø 26 cm
1 Bakplaat
Springvorm ø 20 cm
1 Bakplaat
Rooster
Rooster & Bakplaat
170
150
160
210
Max
180
1
2
1
2
5
Rooster 2
Bakplaat 1
30-35
30-40
70-80
30-35
6-8
75-80
Ja
Ja
Nee
Ja
Ja 5 min
Ja
TECHNISCHE GEGEVENS (EU 65/2014 & EU 66/2014)
AANTAL OVENRUIMTES
WARMTEBRON
BRUIKBAAR VOLUME
ELEKTRISCH
72L
Opmerking
1. Begin bij het kiprecept met de achterkant en draai de kip na 30 minuten naar de bovenzijde.
2. Gebruik een donkere, gematteerde vorm en plaats deze op het rooster.
3. Haal de bakplaten eruit op het moment dat het voedsel klaar is, zelfs als het niet aan het
einde van de opgegeven baktijd is.
4. Kies de lagere temperatuur en controleer deze na de korte tijd die in de tabel is
aangegeven.
5. Als u de bakplaat gebruikt om vloeistoffen op te vangen die tijdens het grillen uit het voedsel
komen dat op het rooster is geplaatst, moet u de bakplaat op niveau 1 plaatsen en met wat
water vullen.
6. De hamburger pasteitjes moeten na 2/3 van de tijd worden omgedraaid.
FRILEC
Alle oveninstellingen die worden beschreven op pagina 10 zijn hoofdfuncties van de oven.
Pagina 31 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
HAMBURG7189EBMBL
Pagina 32 van 32
Versie NL 03/2023
HAMBURG7189EBMBL
Garantie voorwaarden
Beste gebruiker,
Voor onze garantievoorwaarden kunt u onderstaande QR-code scannen of de link die eronder staat
gebruiken. Onderaan in de voettekst vind u onze garantievoorwaarden.
https://www.frilec.nl
Voor vragen betreffende verkoop kunt u mailen naar: verkoop@domest.nl
Voor vragen betreffende service kunt u mailen naar: service@domest.nl
Voor overige vragen kunt u mailen naar: info@domest.nl
Telefonisch zijn wij ook te bereiken: +31(0)314 362244
SAVE THESE INTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
Frilec
Build-in Microwave
Combination Oven
Instruction
HAMBURG7189EBMBL
Intended use
Warning
Causes of damage
TEST FOOD ACCORDING TO EN 60350-1
DATASHEET (EU 65/2014 & EU 66/2014)
OPERATING THE APPLIANCE
CONTENTS
INSTALLATION
2
2
2
5
6
8
8
8
Page 1/31
30
30
14
18
19
19
25
27
28
Identifying the appliance
Component
Before using the appliance
Types of heating
Using your appliance
AUTOMATIC RECIPES
ACCESSORIES
ENERGY EFFICIENT USE
ENVIRONMENT
HEALTH
MAINTENANCE YOUR APPLIANCE
APPLIANCE DOOR
CURE YOUR APPLIANCE WHEN NEEDED
CUSTOMER SERVICE
TIPS AND TRICKS
SAFETY INFORMATION
9
10
22
11
18
15
31WARRANTY CONDITIONS
SAFETY INFORMATION
WARNING
Intended Use
Thank you for buying the Build-in Microwave Combination Oven. Before unpacking it,
please read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your
appliance safely and correctly. Warmly recommend retain the instruction manual and
installation instructions for future use or for subsequent owners.
The appliance is only intended to be fitted in a kitchen. Observe the special installation
instructions.
Check the appliance if there is any damage after unpacking it. Do not connect the appli-
ance if it has been damaged. Only a licensed professional may connect appliances
without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.
Only use this appliance indoors. The appliance must only be used for the preparation of
food and drink. The appliance must be supervised during operation.
This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowl-
edge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how
to use the appliance safely and have understood the associated hazards.
Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the
appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are
being supervised.
Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and
power cable.
And please always slide accessories into the cavity the right way round.
precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the
safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power
cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is
defective, unplug the appliance from the mains or switch o the circuit breaker in the
fuse box. Contact the aftersales service.
1.
Page 2/31
Risk of burns!
The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the appliance or
the heating elements.
Always allow the appliance to cool down.
Keep children at a safe distance.
Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove acces
sories or ovenware from the cavity.
Alcoholic vapors may catch fire in the hot cooking compartment. Never prepare food
containing large quantities of drinks with high alcohol content. Only use small quanti
ties of drinks with high alcohol content. Open the appliance door with care.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
Risk of scalding!
The accessible parts become hot during operation. Never touch the hot parts. Keep
children at a safe distance.
When you open the appliance door, hot steam can escape. Steam may not be visible,
depending on its temperature. When opening, do not stand too close to the appli-
ance. Open the appliance door carefully. Keep children away.
Water in a hot cavity may create hot steam. Never pour water into the hot cavity.
Risk of injury!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the
appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of
the appliance.
Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an
electric shock.
A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appli-
ance. Unplug the appliance from the mains or switch o the circuit breaker in the fuse
box. Contact the after-sales service.
2.
3.
4.
Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass
scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
The hinges on the appliance door move when opening and closing the door, and you
may be trapped. Keep your hands away from the hinges.
1.
2.
Page 3/31
Hazard due to magnetism!
Permanent magnets are used in the control panel or in the control elements. They may
aect electronic implants, e.g. heart pacemakers or insulin pumps. Wearers of electronic
implants must stay at least 10 cm away from the control panel.
Risk of fire!
Combustible items stored in the cavity may catch fire. Never store combustible items in
the cavity. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch o the
appliance and unplug it from the mains or switch o the circuit breaker in the fuse box.
A draught is created when the appliance door is opened. Greaseproof paper may come
into contact with the heating element and catch fire. Do not place greaseproof paper
loosely over accessories during preheating. Always weight down the greaseproof paper
with a dish or a baking tin. Only cover the surface required with greaseproof paper.
Greaseproof paper must not protrude over the accessories.
1.
2.
Use microwave carefully
Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling the container.
Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with
a decorative door.)
The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or
clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may
lead to risk of injury, ignition or fire.
Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking.
WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Page 4/31
Causes of Damage
Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the cavity floor: do not place
accessories on the cavity floor. Do not cover the cavity floor with any sort of foil or
greaseproof paper. Do not place ovenware on the cavity floor if a temperature of
over 50 ºC has been set. This will cause heat to accumulate. The enamel will be
damaged.
Aluminum foil: Aluminum foil in the cavity must not come into contact with the door
glass. This could cause permanent discoloration of the door glass.
Silicone pans: Do not use any silicone pans, or any mats, covers or accessories that
contain silicone. The oven sensor may be damaged.
Water in a hot cooking compartment: do not pour water into the cavity when it is
hot. This will cause steam. The temperature change can cause damage to the enamel.
Moisture in the cavity: Over an extended period of time, moisture in the cavity may
lead to corrosion. Allow the appliance to dry after use. Do not keep moist food in the
closed cavity for extended periods of time. Do not store food in the cavity.
Cooling with the appliance door open: Following operation at high temperatures, only
allow the appliance to cool down with the door closed. Do not trap anything in the
appliance door. Even if the door is only left open a crack, the front of nearby furniture
may become damaged over time. Only leave the appliance to dry with the door open
if a lot of moisture was produced while the oven was operating.
Fruit juice: when baking particularly juicy fruit pies, do not pack the baking tray too
generously. Fruit juice dripping from the baking tray leaves stains that cannot be
removed. If possible, use the deeper universal pan.
Extremely dirty seal: If the seal is very dirty, the appliance door will no longer close
properly during operation. The fronts of adjacent units could be damaged. Always
keep the seal clean.
Appliance door as a seat, shelf or worktop: Do not sit on the appliance door or place
or hang anything on it. Do not place any cookware or accessories on the appliance
door.
Inserting accessories: depending on the appliance model, accessories can scratch the
door panel when closing the appliance door. Always insert the accessories into the
cavity as far as they will go.
Carrying the appliance: do not carry or hold the appliance by the door handle. The
door handle cannot support the weight of the appliance and could break.
If you use the residual heat of the switched o oven to keep food warm, a high
moisture content inside the cavity can occur. This may lead to condensation and can
cause corrosion damage of your high quality appliance as well as harm your kitchen.
Avoid condensation by opening the door or use “Defrost” mode.
Operating the microwave without food: Operating the appliance without food in the
cooking compartment may lead to overloading. Never switch on the appliance unless
there is food in the cooking compartment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Page 5/31
INSTALLATION
To operate this appliance safe , please be sure that it has been installed to a professional
standard respecting the installation instructions . Damages occur because of incorrect
installation are not within the warranty.
While doing the installation , please wear protective gloves to prevent yourself from
getting cut by sharp edges .
Check the appliance if there is any damage before installation and do not connect the
appliance if there is .
Before turning on the appliance , please clean up all the packaging materials and adhe-
sive film from the appliance.
The dimensions attached are in mm.
It is necessary to have the plug accessible or incorporate a switch in the fixed wiring, in
order to disconnect the appliance from the supply after installation when necessary.
WarningThe appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid
overheating.
+8
min.
600
min.
550
560
546
20
435
576
530
596
595
min.
550
560+8
460 460
105
min. 5
+8
105
min.35
min.
600
min.
550
560
546
20
435
576
530
596
595
590
min.585
max.595 min.
550
560+8
460 460
105
min. 5
min.35
min.35
Page 6/31
INSTALLATION
1 x 2 2 x 2 3x 2
1
2
3
Once the oven has been lifted into place inside the appliance housing, locate the two holes
in the casing of the oven and fix it into place using , and .
Do not over tighten the screws to avoid damage to the oven or appliance
housing - use a screwdriver only!
1 2 3
Caution
1
Page 7/31
COMPONENT
1. ON / OFF
2. Micro wave symbol
3. Timer / Child-Proof Lock
4. End time
5. Quick preheat
6. F-symbol
7. Slider
8. Auto recipes
9. Clock/Time/Temperature
10. Weight
11. Lamp
12. Start
Use microwave and microwave combination function.
Use timer function/use child-proof lock with 3s press
Set an end time to the cooking duration.
Use this to have a quick preheat.
Touch the F-symbol to select functions. You can fast
switching by a long press.
You can use the slider or “+/-“symbol nearby to
change the adjustment values shown in the display.
Press to use autorecipes.
Set clook in standby mode/Change between time
setting and temperature stting.
Press to set weight when you use autorecipes.
Start and pause the cooking process.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1210 11
Page 8/31
BEFORE USING THE APPLIANCE
First using for the first time
Before using the appliance to prepare food for the first time, you must clean the
cavity and accessories.
Remove all stickers, surface protection foils and transport protection parts.
Remove all accessories and the side-racks from the cavity.
Clean the accessories and the side-racks thoroughly using soapy water and a dish
cloth or soft brush.
Ensure that the cavity does not contain any leftover packaging, such as polystyrene
pellets or wooden piece which may cause risk of fire.
Wipe the smooth surfaces in the cavity and the door with a soft, wet cloth.
To remove the new-appliance smell, heat up the appliance when empty and with the
oven door closed.
Keep the kitchen highly ventilated while the appliance is heating up first time. Keep
children and pets out of the kitchen during this time. Close the door to the adjacent
rooms.
Adjust the settings indicated. You can find out how to set the heating type and the
temperature in the next section.
"Using Your Appliance" on page 11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Heating Mode
Temperature
Time
250°C
1h
Settings
After the appliance has cooled down:
Clean the smooth surfaces and the door with soapy water and a dish cloth.
Dry all surfaces
Install the side-racks
1.
2.
3.
Setting the time
Before the oven can be used, the time should be set.
After the oven has been electrically connected, touch the clock symbol then you can
set time of day in hours by slider or “+/-“symbol.
Touch clock symbol again then you can set time in minutes by slider or “+/-“symbol.
Touch clock symbol to finish the setting.
1.
2.
3.
NOTE: The clock has a 24 hour display.
Page 9/31
TYPES OF HEATING
Your appliance has various operating modes which make your appliance easier to use.
To enable you to find the correct type of heating for your dish, we have explained the
dierences and scopes of application here.
Types of Heating Temperature Use
Conventional 30250
For traditional baking and roasting on one
level. Especially suitable for cakes with
moist toppings.
Convection 50250
For baking and roasting on one or more
levels. Heat comes from the ring heater
surrounding the fan evenly.
Conventional + Fan 50250
For baking and roasting on one or more
levels. The fan distributes the heat from the
heating elements evenly around the cavity.
Radiant Heat 150250
For grilling small amounts of food and for
browning food. Please put the food in the
center part under the grill heating element.
Double Grill + Fan 50250
For grilling flat items and for browning
food. The fan distributes the heat evenly
around the cavity.
Dough Proving 3045 For making yeast dough and sourdough to
prove and culturing yogurt.
Defrost _For gently defrosting frozen food.
Double Grill 150250 For grilling flat items and for browning food.
Pizza 50250
For pizza and dishes which need a lot of
heat from underneath. The bottom heater
and ring heater will work.
Bottom Heat 30220
For add extra browning to the bases of
pizzas, pies, and pastries. Heating come
from the bottom heater.
Page 10/31
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Notes
USING YOUR APPLIANCE
1.
2.
3.
To defrost big portions of food, it is possible to remove the side-racks and place the
container on the cavity floor.
To warming tableware, it is beneficial to remove the side-racks and the heating modes
“Hot Air Grilling” and “Fan Heating” with temperature setting of 50°C are useful. “Hot Air
Grilling” should be used, if more than half of the cavity floor is covered by the tableware.
Due to an optimum evenness of heat distribution inside the cavity during “Fan Heat-
ing”, the fan will work at certain times of the heating process, to guaranty the best
possible performance.
Cooling fan
The cooling fan switches on and o as required. The hot air escapes above the door.
Caution!
Do not cover the ventilation slots. Otherwise, the appliance may overheat.
To make the appliance cools down more quickly after the operation, the cooling fan may
continue to run for a period afterwards.
Cooking with oven
1.
2.
3.
NOTE: After temperature setting, you can touch clock symbol to set the cooking
duration time, you can set it by slider or “+/-“symbol.
After the oven has been electrically connected, touch the oven-function symbol to
select functions, use the slider or “+/-“symbol to set cooking temperature.
Touch ON/OFF symbol, oven begin to work, if not, oven will back to clock after 5 minutes.
During the cooking process, you can touch to cancel it.
Quick preheat
You can use quick preheat to shorten the preheat time. When you select a function,
touch the quick preheat symbol ,the mark of quick preheat in the screen will lights
up. If this function can’t quick preheat, then there will be a “beep”, there is no quick
preheat in auto recipes, defrost and dough proving.
Caution!
If you open the appliance door during an on-going operation, the operation will be
paused. Please be especially careful with the risk of burns.
Page 11/31
Notes
Set a finish time
Then you finished the time setting, you can set a time when cooking end.
1.
2.
Change during cooking
Changing modes/temperature/rest cooking time may have some negative influences
for the result of cooking, we warmly recommend you not to do so unless you are well
experienced on cooking.
Changing modes/temperature/rest cooking time may have some negative influences
for the result of cooking, we warmly recommend you not to do so unless you are well
experienced on cooking.
Caution!
After the appliance switched o, it becomes very hot especially inside the cavity. Never
touch the interior surfaces of the appliance or the heating elements. Use oven gloves to
remove accessories or ovenware from the cavity, and allow the appliance to cool down.
Keep children at a safe distance at the same time to avoid the injury of burns.
Touch , then you can use slider or “+/-“symbol to set end time in hours, touch
again then set it in minutes. When you finished the setting, touch to make sure.
When you set the end time, you need set cooking duration time. Please check cook-
ing with ovenNOTE to see how to set cooking duration time.
For example, when you set end time is 10 o’clock, and cooking duration time is 1 hour,
then oven will heat up at 9 o’clock, and finish at 10 o’clock.
1.
2.
3.
During the period of appliance operating, you can change the heating type setting and
temperature setting by oven-function or slider. After the change, if there no other action
after 6 seconds the oven will heat as what you changed.
If you want change cooking duration time in the cooking process, please touch
and change it by slider or “+/-“symbol. After the change, if there no other action after 6
seconds the oven will work as what you changed. During the cooking process with a end
time setting, or in the auto recipes, you can’t do any change.
When you want cancel the cooking process, please touch .
You can use timer function by touch . When the time arrived, oven will give “beep”
for remind. At the first touch of , set timer by hours, then touch again, set timer
by minutes. Touch again and the setting is finished.
You can set the timer before and during cooking process, but when you are selecting
function and temperature, it’s not available.
Timer
Page 12/31
Touch , then you can use slider or “+/-“symbol to set end time in hours, touch
again then set it in minutes. When you finished the setting, touch to make sure.
When you set the end time, you need set cooking duration time. Please check cook-
ing with ovenNOTE to see how to set cooking duration time.
For example, when you set end time is 10 o’clock, and cooking duration time is 1 hour,
then oven will heat up at 9 o’clock, and finish at 10 o’clock.
2.
3.
4.
5.
When your oven is in standby mode, you can press to use microwave function.
Now will show in the status bar, default time is 1 minutes and default power is
800W. Touch and set microwave power by right knob, touch and set
duration time by right knob.
When your oven is in standby mode, you can press to use microwave function.
Turn left knob to use microwave combination function. There are 3 combination
functions. Turn right knob then you can set temperature, and you can press to
set time, Press to set the power of microwave.
You can select convection, double grill and pizza mode first, then press to get
combination function also. If you select other function then press , there will be
a “beep” means error.
When you select combination function, press and hold on for 3 seconds, you can
cancel it.
1. Your appliance has 4 kinds of microwave functions, including single microwave and
microwave combination.
Microwave and microwave combination
Types of Heating Default power
Microwave 800W
Microwave +
convection 320W
320W
Microwave +
pizza mode 320W
Default
temperature
/
160
180
180
Temperature
/
50250
50250
50250
Time
00: :00min
00:01-01:30hr
00:01-01:30hr
00:01-01:30hr
Microwave +
double grill+
fan
Note
The wire rack can be used not only for grill cooking, but also for microwave cooking. And,
the tray can't be used for microwave cooking.
The second layer of the appliance is recommended for microwave function which cook-
ing best.
Do not use microwave function without any food in the cavity.
10-30
Page 13/31
Note
When you cook with recipes d01, d02, d03, A01, A02, the tray can’t be used.
AUTOMATIC RECIPES
Your oven has a wide range of Automatic programs to enable you to achieve excellent
results with ease. Simply select the appropriate program for the type of food you are
cooking and follow the instructions in the display.
Childproof lock
Your appliance has a childproof lock so that children cannot switch it on accidentally or
change any settings.
You can activate and deactivate childproof lock when the oven is work or not. Give
a long press for 3a long press for 3 seconds you can switch on and o the childproof
lock. When the childproof is on, there will be a in the status bar.
MicrowaveRecipesNO Weight
d01
d02
YES
YES
YES
YES
YES
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Preheat(min)
NO
NO
NO
NO
8
8
NO
7
NO
NO
NO
NO
10
0.2kg
0.2kg
/
/
/
/
/
0.2kg
0.1kg
d03
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
A09
A10
Defrost Meat
Defrost Poultry
Cheese Cake
Quiche Loraine
Meatloaf
Defrost Fish
Marmor Cake
Flat Bread
Apple Pie
Fresh Pizza on a Tray
Apple Cake with Crumbles
Popcorn
Potato cheese gratin 0.5kg
/
/
1.00kg
Page 14/31
ACCESSORIES
Your appliance is accompanied by a range of accessories. Here, you can find an overview
of the accessories included and information on how to use them correctly.
Accessories included
Your appliance is equipped with the following accessories:
For ovenware, cake tins and
ovenproof dishes. For roasts
and grilled food
For tray bakes and small
baked products.
Wire Rack Baking Tray
You can use the tray to place liquid or cooking food with juice.
Only use original accessories. They are specially adapted for your appliance.
You can buy accessories from the after-sales service, from specialist retailers or online.
Note
The accessories may deform when they become hot. This does not aect their function.
Once they have cooled down again, they regain their original shape.
The wire rack can be used not only for grill cooking, but also for microwave cooking.
And, the tray can't be used for microwave cooking.
The second layer of the appliance is recommended for microwave function which
cooking best.
Do not use microwave function without any food in the cavity.
1.
2.
3.
4.
Page 15/31
1.
2.
Inserting accessories
The cavity has five shelf positions. The shelf positions are counted from the bottom up.
The accessories can be pulled out approximately halfway without tipping.
Notes
Ensure that you always insert the accessories into the cavity the right way round.
Always insert the accessories fully into the cavity so that they do not touch the
appliance door.
Locking function
The accessories can be pulled out approximately halfway until they lock in place. The
locking function prevents the accessories from tilting when they are pulled out. The
accessories must be inserted into the cavity correctly for the tilt protection to work properly.
When inserting the wire rack, ensure the wire rack is onto the right facing direction like
the picture .
3
When inserting the backing tray, ensure the backing tray is onto the right facing direction
like the picture .
1 4
1 3
4
5
4
3
2
1
2
1
44
Page 16/31
Inserting accessories
21
1
The ceramic clips
x 2 x 2
FR
2
2
2
Page 17/31
ENERGY EFFICIENT USE
ENVIRONMENT
Remove all accessories, which are not necessary during the cooking & baking process.
Do not open the door during the cooking & baking process.
If you open the door during cooking & baking, switch the mode to “Lamp” (Without
change the temperature setting).
Decrease the temperature setting in not fan assisted modes to 50°C at 5min to 10min before
end of cooking & baking time. So you can use the cavity heat to complete the process.
Use “Fan Heating”, whenever possible. You can reduce the temperature by 20°C to 30°C.
You can cook and bake using “Fan Heating” on more than one level at the same time.
If it is not possible to cook and bake dierent dishes at the same time, you can heat
one after the other to use the preheat status of the oven.
Do not preheat the empty oven, if it is not required.
If necessary put the food into the oven immediately after reaching the temperature
indicated by switching o the indicator light the first time.
Do not use reflective foil, like aluminum foil to cover the cavity floor.
Use the timer and or a temperature probe whenever possible.
Use dark matt finish and light weighted baking molds and containers. Try not to use
heavy accessories with shiny surfaces, like stainless steel or aluminum.
Do not use microwave function without any food in the cavity.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
11.
12.
The packaging is made for protect your new appliance against damages during transport.
The materials used are selected carefully and should be recycled. Recycling reduces the
use of raw materials and waste. Electrical and electronic appliances often contain valu-
able materials. Please do not dispose of it with your household waste.
Page 18/31
HEALTH
MAINTENANCE YOUR APPLIANCE
1.
2.
3.
4.
5.
Tips
Tip
Cleaning Agent
Acrylamide occurs mainly by heating up starchy food (i.e. potato, French fries, bread) to
very high temperatures over long times.
Use short cooking times.
Cook food to a golden yellow surface color, do not burn it to dark brown colors.
Bigger portions have less acrylamide.
Use “Fan Heating” mode if possible.
French fries: Use more than 450g per tray, place them evenly spread and turn them
time by time. Use the product information if available to get the best cooking result.
With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully
functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care
for and clean your appliance.
To ensure that the dierent surfaces are not damaged by using the wrong cleaning
agent, observe the information in the table. Depending on the appliance model, not all of
the areas listed may be on/in your appliance.
Caution!
Risk of surface damage
Do not use:
Harsh or abrasive cleaning agents.
Cleaning agents with a high alcohol content.
Hard scouring pads or cleaning sponges.
High-pressure cleaners or steam cleaners.
Special cleaners for cleaning the appliance while it is hot.
1.
2.
3.
4.
5.
Highly recommended cleaning and care products can be purchased through
theafter-sales service.
Observe the respective manufacturer's instructions.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
Page 19/31
CleaningArea Appliance exterior
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth.
Remove flecks of limescale, grease, starch and albumin (e.g. egg
white) immediately.
Corrosion can form under such flecks.
Special stainless steel cleaning products suitable for hot surfaces
are available from our after-sales service or from specialist retailers.
Apply a very thin layer of the cleaning product with a soft cloth.
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth. Do not
use glass cleaner or a glass scraper.
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth.
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth. Do not use
glass cleaner or a glass scraper.
Appliance exterior
Stainless steel front
Plastic
Painted surfaces
Control panel
Door panels
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth.
Do not use a glass scraper or a stainless steel scouring pad.
Door handle
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth.
If descaler comes into contact with the door handle, wipe it o
immediately. Otherwise, any stains will not be able to be removed.
Enamel surfaces
and self-cleaning
surfaces
Observe the instructions for the surfaces of the cooking com-
partment that follow the table.
Glass cover for the
interior lighting
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth.
If the cooking compartment is heavily soiled, use oven cleaner.
Door seal
Do not remove
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth. Do not scour.
Stainless steel door
cover
Stainless steel cleaner:
Observe the manufacturer's instructions.
Do not use stainless steel care products.
Remove the door cover for cleaning.
Page 20/31
1.
2.
3.
4.
CleaningArea Appliance exterior
Accessories
Hot soapy water:
Soak and clean with a dish cloth or brush.
If there are heavy deposits of dirt, use a stainless steel scouring pad.
Rails Hot soapy water:
Soak and clean with a dish cloth or brush.
Pull-out system
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth or a brush.
Do not remove the lubricant while the pull-out rails are pulled
out. It is best to clean them when they are pushed in.
Do not clean in the dishwasher.
Meat thermometer Hot soapy water:
Clean with a dish cloth or a brush. Do not clean in the dishwasher.
Notes
Slight dierences in color on the front of the appliance are caused by the use of
dierent materials, such as glass, plastic and metal.
Shadows on the door panels, which look like streaks, are caused by reflections made
by the interior lighting.
Enamel is baked on at very high temperatures. This can cause some slight color
variation. This is normal and does not aect operation. The edges of thin trays cannot
be completely enameled. As a result, these edges can be rough. This does not impair
the anti-corrosion protection.
Always keep the appliance clean and remove dirt immediately so that stubborn
deposits of dirt do not build up.
Tips
1.
2.
3.
4.
Clean the cooking compartment after each use. This will ensure that dirt cannot be baked on.
Always remove flecks of lime scale, grease, starch and albumin (e.g. egg white) immediately.
Remove flecks of food with sugar content immediately, if possible, when the fleck is still warm.
Use suitable ovenware for roasting, e.g. a roasting dish.
Page 21/31
Removing the appliance door
Open the appliance door fully.
Fold open the two locking levers on the left and right
Close the appliance door as far as the limit stop.
With both hands, grip the door on the left- and right-hand side, and pull it out upwards.
1.
2.
3.
4.
Fitting the appliance door
Reattach the appliance door in the opposite sequence to removal.
When attaching the appliance door, ensure that both hinges are placed right onto
the installing holes of the front panel of the cavity.
Ensure that the hinges are inserted into the correct position. You must be able to
insert them easily and without resistance. If you can feel any resistance, check that
the hinges are inserted into the holes right.
1.
Open the appliance door fully. While opening the appliance door , you can make
another check if the hinges areonto the right position . If you make the fitting
wrong , you will not be able to make the appliance door fully opened.
Fold both locking levers closed again.
2.
Close the cooking compartment door. By the same time , we warmly recommend
you to check one more time , if the door is onto the right position and if the
ventilation slots are not half-sealed .
3.
Page 22/31
Removing the door cover
Remove the appliance door like instructed above.
The plastic inlay in the door cover may become discolored. To carry out thorough
cleaning, you can remove the cover.
Press on the right and left side of the cover.
Remove the cover.
After removing the door cover , that rest parts of the appliance door can be easily taken
o so that you can go on with the cleaning . When the cleaning of the appliance door
has finished , put the cover back in place and press on it until it clicks audibly into place.
Fitting the appliance door and close it.
1.
2.
3.
4.
Page 23/31
Caution!
While the appliance door is well installed, the door cover can also be taken o, by this time.
Removing the door cover means to set the inner glass of the appliance door free, the
glass can be easily moved and cause damage or injury.
As removing the door cover and inner glass means to reduce the overall weight of
the appliance door. The hinges can be easier to be moved when closing the door and
you may be trapped. Keep your hands away from the hinges.
Because of the 2 points above, we strongly recommend you not to remove the door
cover unless the appliance door removed. Damage caused by incorrect operation is not
covered under warranty.
1.
2.
Rails
When you want have a good cleaning for the rails and cavity, you can remove the
shelves and clean it. In this way your appliance will retain its appearance and remain fully
functional for a long time to come.
Detaching and refitting the rails
Inserting the holders
Attaching the rails
Page 24/31
2
3
1
CURE YOUR APPLIANCE WHEN NEEDED
If a fault occurs, before calling the after-sales service, please ensure that is not because
of incorrect operations and refer to the fault table, attempt to correct the fault yourself.
You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself.
If a dish does not turn out exactly as you wanted, you can find many tips and instruc-
tions for preparation at the end of the operating manual.
Fault Possible Cause Notes/remedy
The appliance
does not work.
Knobs have
fallen out of the
support in the
control panel.
Faulty fuse.
Power cut
Check the circuit breaker in the fuse box.
Check whether the kitchen light or other kitchen
appliances are working.
Knobs have
been acci-
dentally
disengaged.
Knobs can be removed.
Simply place knobs back in their support in the
control panel and push them in so that they engage
and can be turned as usual.
Knobs can no
longer be
turned easily.
There is dirt
under knobs
Knobs can be removed.
To disengage knobs, simply remove them from the
support.
Alternatively, press on the outer edge of knobs so
that they tip and can be picked up easily.
Carefully clean the knobs using a cloth and soapy water.
Dry with a soft cloth.
Do not use any sharp or abrasive materials.
Do not soak or clean in the dishwasher.
Do not remove knobs too often so that the support
remains stable
Fan does not work all the time in
the mode: “Fan Heating”
This is a normal operation due to the best possible heat
distribution and best possible performance of the oven.
After a cooking process a noise
can be heard and a air flow in the
near of the control panel can be
observed.
The cooling fan is still working, to prevent high
moisture conditions in the cavity and cool down the
oven for your convenience. The cooling fan will
switch o automatically.
The food is not sucient cooked
in the time given by the recipe .
A temperature dierent from the recipe is used. Double
check the temperatures. The ingredient quantities are
dierent to the recipe. Double check the recipe.
Page 25/31
The lamp doesn’t turn on The lamp needs to be replaced.
Warning-Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power
cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defec-
tive, unplug the appliance from the mains or switch o the circuit breaker in the fuse
box. Contact the after-sales service.
Uneven browning
The temperature setting is too high, or the shelf level
could be optimized. Double check the recipe and settings.
The surface finish and or color and or material of the
baking ware were not the best choice for the select-
ed oven function. When use radiant heat, such as
“Top & Bottom Heating” mode, use matt finished,
dark colored and light weighted oven ware.
Maximum operating time
The maximum operating time of this appliance is 9 hours, to prevent that you forget
shot o the power.
Replacing the lamp on the corner of the cavity
If the cavity lamp fails, please contact the after-sales service.
Page 26/31
CUSTOMER SERVICE
Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will
always find an appropriate solution. Please contact the dealer where you by this appli-
ance. When calling us, please give the model number and S/N so that we can provide you
with the correct advice. The rating plate bearing these numbers can be found when you
open the appliance door.
Rated voltage:
Rated frequency:
230V~
50Hz
Rated input power1600W(Microwave2880 W (Max)
Microwave output: 800 W; 2450 MHz
MAINTENANCE CARD
To save time, you can make a note of the model of your appliance and the telephone
number of the aftersales service in the space below, should it be required.
Note
Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge, even
during the warranty period.
Rely on the professionalism of the manufacturer. You can therefore be sure that the
repair is carried out by trained service technicians who carry original spare parts for your
appliances.
Above, thank you again for buying the Build-in Microwave Combination Oven, and we
wish that our appliance will bring you delicious food and happy life.
Model number
Serial number
Purchasing date
Purchasing store
Warning
This appliance shall be installed in accordance with the regulations in force and only used
in a well ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance.
The main function of the appliance is grill , the auxiliary is microwave
Page 27/31
TIPS AND TRICKS
You want to cook your
own recipe
Try to use settings of similar recipes first and optimize
the cooking process due to the result.
Is the cake baked ready?
Put a wooden stick inside the cake about 10 minutes
before the given baking time is reached. If there is no raw
dough at the stick after pulling out, the cake is ready.
The cake loses massive
volume during cooling
down after baking
Try to lower the temperature setting by 10°C and
double check the food preparing instructions regarding
the mechanical handling of the dough.
The height of the cake is
in the middle much higher
than at the outer ring
Do not grease the outer ring of the spring form
The cake is too brown at
the top
Use a lower shelf level and or use a lower set
temperature (this may lead to a longer cooking time)
The cake is too dry Use a 10°C higher set temperature (this may lead to a
shorter cooking time)
The food is good looking
but the humidity inside is
too high
Use a 10°C lower set temperature (this may lead to a
longer cooking time) and double check the recipe
The browning is uneven
Use a 10°C lower set temperature (this may lead to a
longer cooking time).
Use the “Top & Bottom Heating” mode on one level.
The cake is less browned
on the bottom Choose a level down
Baking on more than one
level at the same time:
One shelf is darker than
the other.
Use a fan assisted mode for baking at more than one
level and take out the trays individually when ready. It is
not necessary that all trays are ready at the same time.
Condensing water
during baking
Steam is part of baking and cooking and moves normally
out of the oven together with the cooling air flow. This
steam may condensate at dierent surfaces at the oven
or near to the oven and build water droplets. This is a
physical process and cannot be avoid completely.
Page 28/31
Which kind of baking
ware can be used?
Every heat resistant baking ware can be used. It is
recommended not to use aluminum in direct contact with
food, especially when it is sour.
Please ensure a good fitting between container and lid.
How to use the
grill function?
Preheat the oven for 5 minutes and place the food in the
level given by this manual.
Close the oven door when you use any grilling mode. Do
not use the oven when the door is open, except for load /
remove / check the food.
How to keep clean the
oven during grilling ?
Use the tray filled with 2 liter of water in at level 1. Nearly
all fluids drip down from the food placed on the rack will
captured by the tray.
The heating element in all
grilling modes are switching
on and o over the time.
It is a normal operation and depends on the temperature
setting.
How to calculate the oven
settings, when the weight
of a roast is not given by
a recipe?
Choose the settings next to the roast weight and change
the time slightly.
Use a meat probe if possible to detect the temperature
inside the meat.
Place the head of the meat probe carefully in the meat,
due to the manufacturer instructions.
Make sure, that the head of the probe is placed in the
middle of the biggest part of the meat, but not in the
near of a bone or hole.
What happens if a fluid is
poured to a food in the
oven during the baking or
cooking process?
The fluid will boil and steam will arise as a normal
physical process.
Please be careful, because the steam is hot. See also
“Condensing water during baking” for more information.
If the fluid contains alcohol, the boiling process will be
quicker and can lead to flames in the cavity. Make sure,
that the oven door is closed during such kind of
processes. Please control the baking or cooking process
carefully. Open the door very gentle and only if
necessary.
Page 29/31
DATASHEET (EU 65/2014 & EU 66/2014)
TEST FOOD ACCORDING TO EN 60350-1
FAccessories
RECIPESA Level Time(min) Pre-heat
In chicken recipe, begin with the backside on top and turn the Chicken after 30 min.
to the top side
Use a dark, frosted mold and place it on the rack
Take out the trays at the moment, when the food is ready, even when it is not at the
end of the given baking time.
Choose the lower temperature and check after the shortest time, given in the table.
If using the tray to capture fluids dripping from the food placed on the rack during
any grilling mode, the tray should be set to level 1 and filled with some water.
The burger patties should turned around after 2/3 of the time.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
No of Cavities
Heat Source
Usable Volume
1
Electric
72L
Note
Sponge cake Springform Φ26cm
Springform Φ20cm
170
160
210
180
Max
150
1
1
2
5
2
30-35
30-35
6-8
75-80
70-80
30-40
YES
No
Yes
Yes
Yes
Yes 5min
Small cake
Apple pie
Bread
Toast
chicken
1 tray
1 tray
Rack
Rack & tray Rack 2
Tray 1
Page 30/31
All oven modes described on Page 10 are main functions of the oven.
FRILEC
HAMBURG7189EBMBL
Warranty conditions
Dear user,
For our warranty conditions, please scan the QR code below or use the link underneath. At the
bottom in the footer you will find our warranty conditions.
https://www.frilec.nl
For questions regarding sales you can email to: verkoop@domest.nl
For questions regarding service you can email to: service@domest.nl
For other questions you can email to: info@domest.nl
We can also be reached by phone : +31(0)314 362244
Page 30/31
30

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Frilec HAMBURG7189EBMBL wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info