104
DE EU-Konf ormitätser klärung
Der Unterzeichner , Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt hiermit, d ass die nachstehend auf geführten
Geräte bei V erlassen des Werks die harmonisier ten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen.
Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, w enn die Geräte ohne unsere Genehmi gung veränder t werden.
EN EC Declaration of Conformit y
The undersigned, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereb y cer tifies that, when leavin g our factory , the units indi-
cated below ar e in accordance with the
har
monised EU guidelines, EU standards of s afety and product specific
s
tandards.
This certificate becomes void if the units are modified without our appro val.
FR Déclaration de conformité CE
Le constructeur , soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Suède, déclare q u’à la sortie de ses usines le matériel neuf
désigné ci-dessous était conforme aux pr escriptions des directives européennes énoncées ciaprès e t conforme aux règles de
sécurité e t autres règle s qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. T oute modification apportée à cet
appareil sans notre accor d annule la
v
alidité de ce certificat.
NL EG-conformiteitsverklaring
De ondergetek ende, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Zweden, verklaart hierbij dat de producten die hier onder staan ver-
meld, wanneer z e onze fabriek
v
erlaten, in ov ereenstemming z ijn met de gehar moniseerde Europese richtli jnen, EU-normen
voor veilig heid en productspecifieke normen. Dit certificaat vervalt als de product en worden aangepast z onder onze toestem-
ming.
SV EG-försäk ran om överensstämmelse
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, intygar härmed att nedan nämnda pr odukter , när de lämnar
vår fabrik, över ensstämmer med EU:s
r
iktlinjer , EU:s säkerhetsstandar der och
pr
oduktspecifika standarder .
Detta intyg skall ogiltigförklaras om produkten ändras utan vårt godkännande.
DA EU-overensstemmelseserk læring
Undertegnede, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige erklærer hermed , at nedenfor anførte enheder er i overensst em-
melse med de harmoniserede EUret
nin
gslinjer , EU-standarder for sikkerhed og
pr
oduktspecifikke standarder , når de
f
orlader
fabrikken. Denne erklæring ugyldi ggøres, h vis enhederne ændres uden vor es godkendelse .
FI EY -vaatimustenmukaisuusvakuutus
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Ruotsi, vakuuttaa täten, että alla mainitut laitteet ovat t ehtaalta lähtiessään yhdenmukai-
stettujen EU-säännöst en, EU:n tur vastandardien ja tuotek ohtaisten standardien mukaisia. Tämä vakuutus mität öit yy, jos lait-
teita muokataan ilman hyväksyntäämme.
IT Dichiarazione di conformità CE
La sottoscritta Husqvarna A B, 561 82 Huskvarna, Svezia , certifica che il prodotto qui di seguito indicato , nei modelli da noi
commercializzati, è conf orme alle
dir
ettive armonizzat e UE nonché agli stand ard di sicure zza UE e agli standar d
s
pecifici di
prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione inv alida la presente dic hiarazione.
ES Declaración de conformidad CE
El abajo firmante , Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Suecia, certifica por la presente que , cuando salen de la fábrica, las
unidades indicadas a continuación cumplen las normas de ar monización de la UE, las normas de la UE sobre
se
guridad y
las normas específicas del product o. Este certificado quedará sin ef ecto si se modifican las unidades sin nuestra autoriza-
ción.
PT Declaração de conformidade CE
O abaixo-assinado , Husqvarna A B, 561 82 Huskvarna, Suécia, certifica por este meio que , ao sair da nossa fábrica,
as unidades indicadas acima estão em
c
onformidade com as dire trizes unif ormizadas da UE, os padrões de segurança da
UE e os padrões específicos do produto . E ste certificado deixa de ser válido se as unidades for em modificadas sem a nossa
aprovação .
PL Deklaracja zgodności WE
Niżej podpisan y przedstawiciel firm y Husqvarna A B, 561 82 Huskvarna, Szwecja, ninie jsz ym oświadcza, że pod ane poniżej
wyroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmoni zowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE
pr
zepisami bezpiec-
zeństwa i normami dotyczącymi danego pr oduktu. Modyfikacja wyrobów bez nasz ej zgody powoduje unieważnienie niniejs ze-
go certyfikatu.
HU EK megfelelőségi nyilatkozat
Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezze l t anúsítja, hogy az alábbiakban leír t egységek a gyár elha gyása-
kor megfe leltek a harmonizált uniós
e
lőírásoknak és biztonsági és termékspecifik us szabvány ok nak. Ez a tanúsítvány
ér vényét v eszti, ha az egységeket jóváha gyásunk nélkül átalakítják.
CS Prohlášení o shodě ES
Níže uvedená společnos t Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Švédsko , tímto potvr zuje, ž e při opuštění naší továrn y jsou jed-
notky uvedené níže v souladu s harmoniz ovanými pokyny EU, standar dy EU ohledně bezpečnosti a specific kými
pr
oduktovými
standardy . Tent o certifikát pozbývá platnosti, pokud dojde k úpra vě jednotek bez našeho sch válení.
SK EÚ v yhlásenie o zhode
Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Švédsk o týmto osvedču je, že nižšie uv edené jednotk y
boli v súlade s harmonizov anými usmerneniami EÚ, normami EÚ v oblasti bezpečnost i a špecifickými normami týkajúcimi
sa produktu v čase opustenia výrobného záv odu. T oto osvedčenie stráca pla tnosť, ak boli jedno tk y zmenené bez nášho
súhlasu.
EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Η υπογεγ ραμμένη εταιρεία, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Σουηδία, πιστο ποιεί ότι, κατά την έξοδο απ ό το εργοστάσιο,
οι μονάδες π ου αναφέρονται κ ατω
τ
έρω συμμορφώνο νται με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ, τ α πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ
και τα συγκεκριμέν α πρότυπα προϊόντος. Αυτό τ ο πιστοποιητικό κ αθίσταταιάκυρο εάν οι μονάδες έχουν τ ροποποιηθεί χ ωρίς
την έγκρισή μας.
SL Izjava ES o skladnosti
Spodaj podpisana, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Šveds ka, s to izja vo potrjuje , da je bila spodaj navedena enota ob
izhodu iz tov arne skladna z usklaje
nimi smerni
c
ami EU, standardi EU za varnost in s tandardi, specifičnimi za izde lek. Izjava
postane nevel javna v primeru neodobrene spr emembe enote.
HR Izjava o usklađ enosti EZ
Niže potpisana Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Šveds ka, ovime potvrđuje kak o su u nastavku nav edene jedinice prilikom
napuštanja tvornice bile u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim stand ardima i standardima specifičnima za
proizvod . Ova certifikacija poništava se ako se jedinice i zmjenjuju be z odobrenja.
RO Declaraţie de conformita te CE
Subscrisa, Husqvarna AB, 561 82 Husqvarna, Suedia, certifică prin pre zenta că, la momentul ieşirii din fabrica noastră,
unităţile indicate mai jos sunt în conformita te cu directi vele UE armoniza te, cu s tandardele UE de siguranţă şi c u standardele
specifice ale produsului. Prezentul certificat devine nul dacă unităţile sunt modif icate fără aprobare a noastră.
BG Декларация за съ ответствие на ЕО
С настоящот о долуподписаната, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Швеция, удостовер ява, че при напускане на
фабриката моду лите, посочени по-долу , са в съответствие с хармонизиранит е директиви на ЕС, стандартите на ЕС за
безопасност и специфичните за продукта стандар ти. Т ози сертификат става невалиден, ако моду лите са променени
без нашето одобрение.
ET EÜ vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Rootsi, kinnitab käesolevaga , et tehasest väljumise l vastavad allpool nime ta-
tud seadmed harmoneeritud EL -i suunis
t
ele, EL -i ohutusstandardite le ja toote le
er
iomastele standar ditele. See v astavuskinni-
tus kaotab kehtivuse , kui seadet muudetakse ilma meie heakskiiduta.
LT EB at itikt ies deklaracija
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, garantuoja, kad iš g amyklos siunčiami toliau nurodyti įr enginiai atitinka suderin-
tus EB reikalavimus , EB saugos ir konkretaus g aminio standartus. Pakeitus gaminį be mūsų
pa
tvir tinimo, nutraukiamas šio
sertifi kato galiojimas.
LV EK a tbilstī bas deklarācija
Uzņēmums Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Zviedrija, ar parakst u apliecina, ka tālāk minētās vienības, pamet ot rūpnīcu,
atbilst saskaņotajām ES vadlīni jām, E S drošības standartiem un izstrādājumam specifiskajiem s tandartiem. Šis ser tifikāts tiek
anulēts, ja šīs vienības tiek modificētas bez mūsu apst iprinājuma.
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving v an het product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af pr oduktet:
T uotteen kuvaus:
Descrizione del pr odotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή τ ου προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
T oote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:
Elektro-Rasenmäher
Electric Lawnmower
T ondeuse électrique
Elektrische grasmaaier
Elektrisk Gräsklippare
Elektrisk Plæneklipper
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
Rasaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Corta-relva elétrico
Elektryczna kosiarka
Elektromos fűnyíró
Elektrická sekačka
Elektrická kosačka
Ηλεκτρικό χλ οοκοπτικό
Električna kosilnica
Električna kosilica
Maşină electrică de tuns gazonul
Eлектрокосачка
Elektriline muruniiduk
Elektrinė vejapjovė
Elektriskā zāles pļaujmašīna
Produktt yp:
Product type:
T ype de produit :
Producttype :
Produktt yp:
Produktt ype:
T uotetyyppi:
Tipo adi prodotto:
Tipo de producto:
Tipo de produto:
T yp produk tu:
T ermék típus:
Druh výrobku:
T yp produk tu:
Τ ύπος προϊό ντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizv oda:
Tip produs:
Т ип продукт:
T ootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
PowerMax 1200/32
PowerMax 1400/34
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
T uotenumero:
Codice articolo :
Refer encia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός εί δους:
Številka izde lka:
Kataloški broj:
Cod articol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs:
5032
5034
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektyw y WE:
EK -iránye lvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2006/42/EC
2014/30/EC
2000/14/EC
2011/65/EC
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
EN ISO 12100 EN 60335-1 EN 60335-2-77
Hinterlegte
Dokumentation:
GARDEN A Tec hnische
Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDEN A Tec hnical
Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation
technique GARDEN A,
M. Kugler 89079 Ulm
Konformitätsbe wer tungs-
verfahren:
Nach 2000/14/EG Ar t. 14
Anhang VI
Conformity Assessment
Procedure:
according to 2000/14/EC
Art.14 Annex VI
Procédure d’év aluation
de la conformité :
Selon 2000/14/CE art. 14
Annexe VI
Schall-Leistungspe gel: gemessen / garantiert
Noise level: measured / guaranteed
Niveau sonore : mesuré / garanti
Geluidsniveau: gemeten / ge garandeerd
Ljudnivå: uppmätt / garanterad
Støjniveau: målt / garantere t
Äänitaso: mitattu / taattu
Livello acustico: misurat o / garantito
Nivel de ruido: medido / garantizado
Nível de ruído: medido / garantido
Poziom hałasu: zmier zony / gwar antowan y
Zajszint: mért / garantált
Hladina hluku: naměřená / zaručená
Hladiny hluku: namerané/zaručené
Επίπεδο θορύβου: μετρημέν ο / εγγυημένο
Raven zvočne moči: izmerjena / zagot ovljena
Razina buke: mjerena / zajamčena
Nivel de zgomot: măsurat / garantat
Ниво на шум: измерено / гарантирано
Müratase: mõõdet ud / garanteeritud
T riukšmo lygis: išmatuotas / garantuo jamas
T rokšņa līmenis : mērītais / garantētais
Art. 5032: 91 dB (A) / 92 dB ( A)
Art. 5034: 91 dB (A) / 93 dB ( A)
Ulm, den 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Fait à Ulm, le 12.09.2016
Ulm, 12-09-2016
Ulm, 2016.09.12.
Ulm, 12.09.2016
Ulmissa, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, dnia 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, dana 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
У лм, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulm, 12.09.2016
Ulme, 12.09.2016
Der Bevollmächti gte
Authorised representa tive
Le mandataire
De gevolmacht igde
Auktoriserad representant
Autoriseret r epræsentant
Valtuute t tu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδο τημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esind aja
Įgaliotasis atsto vas
Pilnvaro tā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Anbringungsjahr der CE -Kennzeic hnung:
Y ear of CE mark ing:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE -aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della cer tificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés e lhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE -oznake:
Godina dobivanja CE oznak e:
Anul de marcare CE:
Г одина на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ž enk lu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
2016