103
DE EU-Konf ormitätser klärung
Der Unterzeichner , GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die
nachstehend auf geführten Produkte bei Verlassen des W erks die harmonisier ten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und
besondere Normen er füllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, w enn die Produkte ohne unsere Genehmigung v erän-
dert werden.
EN EC Declaration of Conformit y
The undersigned, GARDENA Germany AB, P O Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, hereb y certifies that, when leaving
our factory , the units indicated below ar e in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standar ds of safety and pro-
duct specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our appr oval.
FR Déclaration de conformité CE
Le constructeur , soussigné : GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu ’à la sor tie
de ses usines le matériel neuf dési gné ci-dessous était conforme aux pr escriptions des directiv es européennes énoncées
ciaprès et conforme aux r ègles de sécurité et autres r ègles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
T oute modification apportée à cet appareil sans notre accord annule la v alidité de ce certificat.
NL EG-conformiteitsverklaring
De ondergetek ende, GAR DENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Zweden, verklaart hierbij dat de produc-
ten die hieronder staan verme ld, wanneer ze onze fabriek verlaten, in o vereenstemming zijn met de g eharmoniseerde
Europese richtlijnen, EU-normen voor veilig heid en productspecifieke nor men. Dit certificaat vervalt als de producten worden
aangepast zonder onz e toestemming.
SV EG-försäk ran om överensstämmelse
Undertecknad firma GAR DENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn-
da produkter , när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer , EU:s säkerhetsstandar der och produktspeci fika
standarder . Detta int yg skall ogiltigf örk laras om produkten ändras utan vårt godkännande.
DA EU-overensstemmelseserk læring
Undertegnede, GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, erklærer hermed, a t nedenfor anførte
enheder er i overensst emmelse med de harmoniserede EUret ningslinjer , EU-standarder for sikkerhed og produktspecifikke
standarder , når de forlader fabrikken. Denne erklær ing ugyldiggør es, hvis enhederne ændr es uden vores godk endelse.
FI EY -vaatimustenmukaisuusvakuutus
GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Ruotsi, vakuuttaa täten, että alla mainitut laitteet ovat
tehtaalta lähtiessään yhdenmukaist ettujen EU-säännösten, EU:n turvastandardien ja t uotekohtaist en standardien mukaisia.
Tämä vakuutus mität öit yy, jos laitteita muokataan ilman hyväksyntäämme .
IT Dichiarazione di conformità CE
La sottoscritta G ARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Svezia, certifica che il prodotto qui di seguito
indicato, nei mode lli da noi commercializzat i, è conforme alle direttive armonizzat e UE nonché agli stand ard di sicu rezza UE
e agli standard specifici di prodotto . Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida
la presente dichiarazione .
ES Declaración de conformidad CE
El abajo firmante , GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que ,
cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen las normas de armoni zación de la UE, las nor-
mas de la UE sobre seguridad y las normas específicas del product o. Este certificado quedará sin ef ecto si se modifican
las unidades sin nuestra autori zación.
PT Declaração de conformidade CE
O abaixo-assinado , G ARDENA G ermany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica por este meio que, ao sair
da nossa fábrica, as unidades indicad as acima estão em conformidade com as diretriz es uniformizadas da UE, os padrões
de segurança da UE e os padrões específicos do pr oduto. Este certificado deixa de ser válido se as unidade s forem modifi-
cadas sem a nossa aprovação .
PL Deklaracja zgodności WE
Niżej podpisan y przedstawiciel firm y G ARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Szwecja, ninie jszym
oświadcza, że pod ane poniżej wyroby opuszcz ające fabrykę są zgodne ze zharmoniz owanymi normami UE oraz z obo-
wiązującymi w UE przepisami bezpiecz eńst wa i normami dotyczącymi danego produktu. Modyfikacja wyrobów bez nas zej
zgody powoduje unie ważnienie niniejsz ego certyfikatu.
HU EK megfelelőségi nyilatkozat
Alulírott GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Svédország, ezz el tanúsítja, hogy az alábbiakban leír t
egységek a gy ár elhagyásak or megfe leltek a harmonizált uniós előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabv ányok-
nak. Ez a tanúsítvány érvényét v eszti, ha az egységek et jóváhagyásunk nélkül átalakítják.
CS Prohlášení o shodě ES
Níže uvedená společnos t GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švédsko , tímto potvrzuje, že př i opuš-
tění naší továrn y jsou jednotky uvedené níže v souladu s harmoniz ovanými pokyny EU, standar dy EU ohledně bezpečnosti
a specifickými produktovými standardy . Tento certifikát pozbýv á platnosti, pokud dojde k úpra vě jednotek bez našeho sch vá-
lení.
SK EÚ v yhlásenie o zhode
Dolu podpísaná spoločnosť GARDENA G ermany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, týmto osvedču je, že nižšie uv edené
jednotky boli v súlade s harmonizovanými usmerneniami EÚ , normami EÚ v oblasti bezpečnosti a š pecifickými normami týka-
júcimi sa produktu v čase opustenia výrobného záv odu. To to osvedčenie st ráca platnosť , ak boli jednotk y zmenené bez nášho
súhlasu.
EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Η υπογεγ ραμμένη εταιρεία, GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστο ποιεί ότι, κατά την
έξοδο από τ ο εργοστάσιο, οι μον άδες που αν αφέρονται κατω τέρω συμμορφώνονται με τις εν αρμονισμένες οδηγίες ΕΕ, τα
πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ κ αι τα συγκεκριμένα πρό τυπα προϊόντος. Αυτό το πιστ οποιητικό κα θίσταταιάκυρο εάν οι μονά-
δες έχουν τ ροπ οπ οιηθεί χωρίς την έγκρισή μας.
SL Izjava ES o skladnosti
Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjav o potrjuje , da je bila
spodaj navedena enota ob izhodu i z tovarne skladna z us klaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi,
specifičnimi za izdelek. Izjava postane nev eljavna v primeru neodobrene spremembe enot e.
HR Izjava o usklađ enosti EZ
Niže potpisana GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, ovime potvrđuje kako su u nasta vku
navedene jedinice prilikom napuš tanja tvornice bile u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim stand ardima
i standardima specifičnima za proi zvod. Ova certifikacija poništava se ako se jedinice izmjen juju bez odobren ja.
RO Declaraţie de conformita te CE
Subscrisa, GARDENA Germany AB, P O Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suedia, certifică prin prezenta că, la moment ul
ieşirii din fabrica noastră, unităţile indicate mai jos sunt în conformitate c u directivele UE armonizate , cu standardele UE
de siguranţă şi cu standarde le specifice ale produsului. Prezentul certificat devine nul d acă unităţile sunt modificate fără
aprobarea noastră.
BG Декларация за съ ответствие на ЕО
С настоящот о долуподписаната, GARD ENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Швеция, удостоверява,
че при напускане на фабриката моду лите, посочени по-долу , са в съответствие с хармонизираните директивина ЕС,
стандартите на ЕС за безопасност и специфичнит е за продукта стандарти. Т ози сертификат става невалиден, ако
модулит е са променени без нашето одобрение.
ET EÜ vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Rootsi, kinnitab käesolevaga , et tehasest
väljumisel vastavad allpool nime tatud seadmed harmoneeritud EL -i suunis tele, EL -i ohutusstandarditele ja too tele eriomastele
standarditele. See vasta vuskinnitus kaotab ke htivuse, kui seade t muudetakse ilma meie heakskiiduta.
LT EB at itikt ies deklaracija
GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, garantuoja, kad iš gam yklos siunčiami toliau nurodyti
įrenginiai atitinka suderint us EB reikalavimus, EB s augos ir konkretaus g aminio standartus. Pakeitus gaminį be mūsų
patvir tinimo, nutraukiamas šio sertifi kato galio jimas.
LV EK a tbilstī bas deklarācija
Uzņēmums GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Zviedrija, ar parakstu apliecina , ka tālāk minētās
vienības, pameto t rūpnīcu, atbilst sas kaņotajām ES vadlīnijām, ES drošības s tandartiem un izstrādājumam specifiskajiem
standartiem. Šis sertifikāts tiek anulēts, ja šīs vienības tiek modificētas bez mūsu apstiprinājuma.
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het pr oduct:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
T uot teen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή τ ου προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
T oote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:
Elektro-Rasenmäher
Electric Lawnmower
T ondeuse électrique
Elektrische grasmaaier
Elektrisk gräsklippare
Elektrisk plæneklipper
Sähköruohonleikkuri
Rasaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Máquina de cortar relva elétrica
Kosiarka elektryczna
Elektromos fűnyíró
Elektrická sekačka na trávu
Elektrická kosačka
Ηλεκτρικό χλοοκ οπτικό
Električna kosilnica
Električna kosilica za travu
Maşină de tuns iarbă electrică
Електрическа косачка
Elektriline muruniiduk
Elektrinė vejapjovė
Elektriskais zāles pļāvējs
Produkt typ:
Product type :
T ype de produit :
Productt ype:
Produkt typ:
Produkt type :
T uotetyyppi:
Tipo adi prodotto :
Tipo de producto:
Tipo de produto:
T yp produk tu:
T ermék típus:
Druh výrobku:
T yp produk tu:
Τύπ ος προϊόντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:
Т ип продукт:
T ootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
PowerMax 1600/37
PowerMax 1800/42
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
T uotenumero :
Codice ar ticolo:
Referencia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izde lka:
Kataloški broj:
Cod ar ticol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs :
5037
5042
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektyw y WE:
EK -irányel vek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2006/42/EC
2014/30/EC
2000/14/EC
2011/65/EC
Harmonisierte EN-Normen / Harmonised EN:
EN ISO 12100
EN 60335-1
EN 60335-2-77
Hinterlegte
Dokumentation:
GARDEN A Technische
Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDEN A Technical
Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation
technique GARD ENA ,
M. Kugler 89079 Ulm
Konformitätsbewer tungs-
verfahren:
Nach 2000/14/EG Ar t. 14
Anhang VI
Conformity A ssessment
Procedure:
according to 2000/14/EC
Art.14 Annex VI
Procédure d’évaluation
de la conformité :
Selon 2000/14/CE art. 14
Annexe VI
Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert
Noise level: measured / guarant eed
Niveau sonore : mesuré / garanti
Geluidsniveau: gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå: uppmät t / garanterad
Støjniveau: målt / garanteret
Äänitaso: mitattu / t aattu
Livello acustico: misurato / garantito
Nivel de ruido: medido / garantizado
Nível de ruído: medido / garantido
Poziom hałasu: zmierzony / gwarantow any
Zajszint: mért / garantált
Hladina hluku: naměřená / zaručená
Hladiny hluku: namer ané/zaručené
Επίπεδο θορύβου: μετ ρημένο / εγγυημένο
Raven zvočne moči: izmerjena / zagoto vljena
Razina buke: m jerena / zajamčena
Nivel de zgomot: măsurat / garantat
Ниво на шум: измерено / гарантирано
Müratase: mõõde tud / garanteeritud
T riukšmo lygis: išmatuotas / garantuojamas
T rokšņa līmenis : mērītais / garantētais
Art. 5037 95 dB(A) / 96 dB( A)
Art. 5042 94 dB(A) / 96 dB( A)
Ulm, den 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Fait à Ulm, le 30.10.2017
Ulm, 30-10-2017
Ulm, 2017.10.30.
Ulm, 30.10.2017
Ulmissa, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dnia 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dňa 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dana 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
У лм, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulme, 30.10.2017
Der Bevollmächti gte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachti gde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημέν ος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Anbringungsjahr der CE-Kenn zeichnung:
Y ear of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE- aanduiding :
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della cer tificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés e lhelye zésének év e:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznak e:
Godina dobivanja CE oznak e:
Anul de marcare CE:
Г одина на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
2017