Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss
fachgerecht entsorgt werden.
v Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
G
Disposal (in accordance with RL2002/96/EC):
The product must not be added to normal household waste.
It must be disposed of in line with local environmental regulations.
F
Gestion des déchets (directive RL2002/96/CE):
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques
mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits.
V
Afvalverwijdering (volgens RL2002/96/EG):
Het apparaat mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden,
maar moet volgens de geldende regels afgevoerd worden.
v Lever het apparaat in op het afvaldepot van uw gemeente.
S
Avfallshantering (direktiv RL2002/96/EC):
Produkten får ej slängas som vanligt hushållsavfall utan måste
på av kommunen anvisad miljöstation.
v Viktigt: Lämna apparaten till den kommunala sophanteringen.
Q
Afhændelsen (Direktiv RL2002/96/EF):
Apparatet må ikke tilføres normal husholdningsaffald, men skal bortskaffes
på en miljøvenlig måde.
v Bortskaf apparatet via det kommunale depot for problemaffald.
J
Hävittäminen (Direktiivin 2002/96/EY ukaan):
Laitetta ei saa heittää normaalien talousjätteiden sekaan, vaan se pitää hävittää
sähkö- ja elektroniikkalaiteromuista annettujen määräysten mukaisesti.
v Vie laite kunnalliseen jätehuoltopisteeseen.
I
Smaltimento (conforme a: RL2002/96/CE):
Non smaltire insieme ai normali rifiuti domestici.
v Utilizzare sempre gli appositi contenitori di raccolta.
E
Basura (de conformidad con RL2002/96/CE):
El dispositivo no se debe tirar al contenedor normal de basura,
sino a un contenedor especialmente diseñado para ello.
v Importante: Tire el aparato al punto de recogida municipal.
P
Destino (de acordo com RL2002/96/CE):
Não deve ser depositado no lixo doméstico normal,
deve ser entregue a profissionais.
v Importante: Elimine o aparelho no ponto de recolha municipal.
X
Utylizacja (zgodnie z RL2002/96/EG):
Urządzenie nie może być wyrzucone wraz z normalnymi odpadkami domowymi,
lecz musi być poddane fachowej utylizacji.
v Ważne: Urządzenie zutylizować w wyznaczonym miejscu.
H
Hulladék elhelyezés:
A készüléket hulladékként nem szabad a normál háztartási szemétbe dobni,
a területileg meghatározott hulladékkezelő helyen kell leadni.
L
Likvidace (podle směrnice 2002/96/ES):
Přístroj nelze vyhodit do normálního domovního odpadu, nýbrž jeho likvidace musí
být provedena odborně.
v Důležité: přístroj zlikvidujte prostřednictvím Vašeho komunálního likvidačního střediska.
1
Likvidácia (podľa RL2002/96/EG):
Prístroj nie je možné vyhodiť do normálneho domového odpadu, ale jeho likvidácia
musí byť vykonaná odborne.
v Dôležité: prístroj zlikvidujte prostredníctvom Vášho komunálneho likvidačného strediska.
U
Διάθεση στα απορρίμματα (σύμψωνα με την ηροδιαγραψή 2002/96/ΕΕ):
Δεν επιτρέπεται η διάθεση της συσκευής στα κοινά οικιακά απορρίμματα,
αλλά πρέπει να διατεθεί σωστά.
v Προσοχή: Διάθεση της συσκευής μέσω της δημοτικής υπηρεσίας ανακύκλωσης
προϊόντων.
W
Odstranitev (po RL2002/96/ES):
Naprava ne sodi v običajne gospodinjske odpadke,
ampak jo je potrebno strokovno odstraniti.
v Pomembno: Napravo odstranite preko vaše komunalne službe.
3
Eliminarea produsul uzat (conform RL2002/96/CE):
Aparatul nu se va arunca împreună cu gunoiul menajer,
ci se va depune la deşeuri în mod corespunzător.
v Important: Predaţi aparatul la punctul de colectare comunală.
7
Отстраняване на отпадъци (съгласно Директива 2002/96/EО):
Уреда не трябва да се поставя в контейнерите с обичайните отпадъци,
а трябва да бъде изхвърлен съгласно изискванията.
v Важно: Уредът да се изхвърли от комуналната служба по чистотата.
Ü
Jäätmekäitlus (RL2002/96/EÜ järgi):
Seadet ei tohi visata tavalise majapidamisjäätmete hulka,
vaid see tuleb kõrvaldada kooskõlas kehtivate õigusaktidega.
v Tähtis! Seade tuleb viia lähimasse selleks ette nähtud kogumispunkti.
Ö
Šalinimas (pagal direktyvą 2002/96/EB):
Draudžiama prietaisą šalinti su įprastomis buitinėmis atliekomis,
jį reikia perduoti kvalifikuotam atliekų tvarkymui.
v Svarbu: prietaisą šalinkite komunaliniame atliekų priėmimo punkte.
Ä
Utilizācija (saskaņā ar RL2002/96/EK):
Iekārtu nedrīkst utilizēt kopā ar mājas atkritumiem,
bet gan ir jāutilizē atbilstošā veidā.
v Iekārtu utilizēt Jūsu pašvaldības atkritumu savācējuzņēmumā.
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese
durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und
die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts
exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
The same applies to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés
suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparati-
on n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et
d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
V
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze
door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijge-
geven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte,
andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
Q
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af
GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
J
Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta
korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-
huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I
Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da
riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora
l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido
originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes
ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade
tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
Der Zähler setzt sich jedes Mal wenn er aktiviert wird in beiden Modi (Total 1 und 2) wieder auf null. Also keine mengenadition über einen längeren Zeitraum möglich. Was läuft da schief?
Eingereicht am 22-5-202213:28
Kann der Wassermengenzähler in Verbindung mit Zeitschaltuhr und Feuchtigkeitssensor verwendet werden. Wenn ja, wie muss die Zeitschaltuhr eingestellt werden.
Eingereicht am 1-6-201916:39
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Gardena 8188 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.